Wrabel - hurts like hell - piano version - translation of the lyrics into German

hurts like hell - piano version - Wrabeltranslation in German




hurts like hell - piano version
tut höllisch weh - Klavierversion
It′s been two years, eight months and a day
Es sind zwei Jahre, acht Monate und ein Tag vergangen
Walking 'round in New York in the rain
Ich laufe in New York im Regen herum
And right now, I′m a walking cliché
Und gerade jetzt bin ich ein wandelndes Klischee
It's been two years, eighth months, nothing's changed
Es sind zwei Jahre, acht Monate her, nichts hat sich geändert
I′m out here tryna love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I tell myself I′m doing well
Ich sage mir, dass es mir gut geht
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
Where'd you meet? Where′s he from? What's his name?
Wo habt ihr euch getroffen? Woher kommt er? Wie ist sein Name?
Does he touch? Does he love you the same?
Berührt er dich? Liebt er dich genauso?
And I know I′m a walking cliché
Und ich weiß, ich bin ein wandelndes Klischee
It's been two years, eight months, nothing′s changed
Es sind zwei Jahre, acht Monate her, nichts hat sich geändert
I'm out here tryna love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I tell myself I'm doing well
Ich sage mir, dass es mir gut geht
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
By now you′re probably loving somebody
Inzwischen liebst du wahrscheinlich jemanden
By now you′re probably doing well
Inzwischen geht es dir wahrscheinlich gut
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh
I close my eyes, and you're here in my mind
Ich schließe meine Augen, und du bist hier in meinen Gedanken
I close my eyes, and you′re here for a while
Ich schließe meine Augen, und du bist für eine Weile hier
I'm out here tryna love somebody
Ich bin hier draußen und versuche, jemanden zu lieben
I′m out here all by myself
Ich bin hier draußen ganz allein
And every time I think about you
Und jedes Mal, wenn ich an dich denke
It still hurts like hell
Tut es immer noch höllisch weh
By now you're probably loving somebody
Inzwischen liebst du wahrscheinlich jemanden
By now you′re probably doing well
Inzwischen geht es dir wahrscheinlich gut
But every time I think about you
Aber jedes Mal, wenn ich an dich denke
Oh, yeah, it still hurts like hell, yeah
Oh, ja, es tut immer noch höllisch weh, ja
Yeah, oh yeah, oh, yeah
Ja, oh ja, oh, ja
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh
Yeah, oh yeah, oh, yeah
Ja, oh ja, oh, ja
It still hurts like hell
Es tut immer noch höllisch weh





Writer(s): Stephen Samuel Wrabel, Scott Harris


Attention! Feel free to leave feedback.