Wrabel - nothing but the love - translation of the lyrics into German

nothing but the love - Wrabeltranslation in German




nothing but the love
Nichts als deine Liebe
What could make me die, what could make me live?
Was könnte mich sterben lassen, was könnte mich leben lassen?
Keep me up all night, make me wanna sleep in?
Mich die ganze Nacht wach halten, machen, dass ich ausschlafen will?
What could make me never wanna pick up a bottle again?
Was könnte mich dazu bringen, nie wieder eine Flasche anrühren zu wollen?
Nothing but the love you give
Nichts als die Liebe, die du gibst
What could make me feel a like little child?
Was könnte mich fühlen lassen wie ein kleines Kind?
Swear to God, it's Heaven when I crack a joke and you crack a smile
Ich schwöre bei Gott, es ist der Himmel, wenn ich einen Witz mache und du lächelst
What could find me down so low, take me so high?
Was könnte mich so tief unten finden, mich so hoch emporheben?
Nothing but the love you give
Nichts als die Liebe, die du gibst
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Oh, no, no-no, nothing but the love you give
Oh, nein, nein-nein, nichts als die Liebe, die du gibst
What could heal the pain of a broken heart?
Was könnte den Schmerz eines gebrochenen Herzens heilen?
What could pick the pieces up and frame 'em like a work of art?
Was könnte die Scherben aufheben und sie einrahmen wie ein Kunstwerk?
What could take a tired soul and make it restart?
Was könnte eine müde Seele nehmen und sie neu starten lassen?
Nothing but the love you give
Nichts als die Liebe, die du gibst
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Oh, no, no-no, nothing but the love you give
Oh, nein, nein-nein, nichts als die Liebe, die du gibst
What if I told you I could die in your arms right now
Was, wenn ich dir sagte, ich könnte jetzt in deinen Armen sterben
But no pressure, we could find some way, somehow
Aber kein Druck, wir könnten irgendeinen Weg finden, irgendwie
Hell, I know, people change, I guess all I'm really tryna say is
Verdammt, ich weiß, Menschen ändern sich, ich schätze, alles, was ich wirklich sagen will, ist
Would you stay here forever?
Würdest du für immer hier bleiben?
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Nothing but the love
Nichts als die Liebe
Oh, no, no-no, nothing but the love you give
Oh, nein, nein-nein, nichts als die Liebe, die du gibst
Your love
Deine Liebe
Nothing but your love
Nichts als deine Liebe
Nothing but your love
Nichts als deine Liebe
Nothing but your love
Nichts als deine Liebe
There's nothing better than your love
Es gibt nichts Besseres als deine Liebe
Nothing but your love
Nichts als deine Liebe
Nothing but your love (there's nothing better than your love)
Nichts als deine Liebe (es gibt nichts Besseres als deine Liebe)
Nothing but your love
Nichts als deine Liebe
What could make me die, what could make me live?
Was könnte mich sterben lassen, was könnte mich leben lassen?
Nothing but the love you give
Nichts als die Liebe, die du gibst





Writer(s): Stephen Samuel Wrabel


Attention! Feel free to leave feedback.