Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nothing but the love
Nichts als deine Liebe
What
could
make
me
die,
what
could
make
me
live?
Was
könnte
mich
sterben
lassen,
was
könnte
mich
leben
lassen?
Keep
me
up
all
night,
make
me
wanna
sleep
in?
Mich
die
ganze
Nacht
wach
halten,
machen,
dass
ich
ausschlafen
will?
What
could
make
me
never
wanna
pick
up
a
bottle
again?
Was
könnte
mich
dazu
bringen,
nie
wieder
eine
Flasche
anrühren
zu
wollen?
Nothing
but
the
love
you
give
Nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
What
could
make
me
feel
a
like
little
child?
Was
könnte
mich
fühlen
lassen
wie
ein
kleines
Kind?
Swear
to
God,
it's
Heaven
when
I
crack
a
joke
and
you
crack
a
smile
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
der
Himmel,
wenn
ich
einen
Witz
mache
und
du
lächelst
What
could
find
me
down
so
low,
take
me
so
high?
Was
könnte
mich
so
tief
unten
finden,
mich
so
hoch
emporheben?
Nothing
but
the
love
you
give
Nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Oh,
no,
no-no,
nothing
but
the
love
you
give
Oh,
nein,
nein-nein,
nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
What
could
heal
the
pain
of
a
broken
heart?
Was
könnte
den
Schmerz
eines
gebrochenen
Herzens
heilen?
What
could
pick
the
pieces
up
and
frame
'em
like
a
work
of
art?
Was
könnte
die
Scherben
aufheben
und
sie
einrahmen
wie
ein
Kunstwerk?
What
could
take
a
tired
soul
and
make
it
restart?
Was
könnte
eine
müde
Seele
nehmen
und
sie
neu
starten
lassen?
Nothing
but
the
love
you
give
Nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Oh,
no,
no-no,
nothing
but
the
love
you
give
Oh,
nein,
nein-nein,
nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
What
if
I
told
you
I
could
die
in
your
arms
right
now
Was,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
könnte
jetzt
in
deinen
Armen
sterben
But
no
pressure,
we
could
find
some
way,
somehow
Aber
kein
Druck,
wir
könnten
irgendeinen
Weg
finden,
irgendwie
Hell,
I
know,
people
change,
I
guess
all
I'm
really
tryna
say
is
Verdammt,
ich
weiß,
Menschen
ändern
sich,
ich
schätze,
alles,
was
ich
wirklich
sagen
will,
ist
Would
you
stay
here
forever?
Würdest
du
für
immer
hier
bleiben?
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Nothing
but
the
love
Nichts
als
die
Liebe
Oh,
no,
no-no,
nothing
but
the
love
you
give
Oh,
nein,
nein-nein,
nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
Nothing
but
your
love
Nichts
als
deine
Liebe
Nothing
but
your
love
Nichts
als
deine
Liebe
Nothing
but
your
love
Nichts
als
deine
Liebe
There's
nothing
better
than
your
love
Es
gibt
nichts
Besseres
als
deine
Liebe
Nothing
but
your
love
Nichts
als
deine
Liebe
Nothing
but
your
love
(there's
nothing
better
than
your
love)
Nichts
als
deine
Liebe
(es
gibt
nichts
Besseres
als
deine
Liebe)
Nothing
but
your
love
Nichts
als
deine
Liebe
What
could
make
me
die,
what
could
make
me
live?
Was
könnte
mich
sterben
lassen,
was
könnte
mich
leben
lassen?
Nothing
but
the
love
you
give
Nichts
als
die
Liebe,
die
du
gibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Samuel Wrabel
Attention! Feel free to leave feedback.