Lyrics and translation Wreckless Eric - Gateway to Europe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gateway to Europe
Врата в Европу
A
crooked
pub
propped
up
the
corner
of
the
street
Кривой
паб
подпирал
угол
улицы,
Opposite
a
furniture
shop
called
Everything
but
the
Girl
Напротив
мебельного
магазина
под
названием
"Всё,
кроме
девушки"
Rocket
shaped
signs
declared
Spacemade
Знаки
в
форме
ракеты
гласили
"Сделано
в
космосе"
A
brother
of
a
brother-in-law
tore
all
the
houses
down
Брат
шурина
снес
все
дома,
Moved
the
people
to
the
outskirts
Переселил
людей
на
окраины,
To
places
where
the
buses
run
Туда,
где
ходят
автобусы,
But
no
one
knows
quite
where
they
are
Но
никто
точно
не
знает,
где
это.
I′d
just
sold
my
bass
guitar
Я
только
что
продал
свою
бас-гитару,
I
ran
down
Spring
Bank
in
the
rain
Бежал
по
Спринг
Бэнк
под
дождем,
Tears
mingling
with
the
water
Слезы
смешивались
с
водой.
I
knew
it
had
to
be
though
I
knew
there'd
be
some
pain
Я
знал,
что
так
должно
быть,
хотя
знал,
что
будет
больно.
We′ve
got
a
gig
tonight
У
нас
сегодня
концерт,
We
need
someone
with
a
car
Нам
нужна
машина,
Amplifiers,
stolen
PA
Усилители,
украденная
акустическая
система,
My
Teisco
Top
Twenty
guitar
Моя
гитара
Teisco
Top
Twenty.
Some
people
never
cross
the
river
Некоторые
люди
никогда
не
пересекают
реку,
The
accents
are
different
on
the
other
side
of
town
Акценты
разные
на
другом
конце
города.
Winter
sets
in
amid
the
stench
of
fog
and
fish
Зима
наступает
среди
вони
тумана
и
рыбы,
Free
'n'
Easy
Night
and
Carlton
Bingo
Вечер
"Свободный
и
легкий"
и
Карлтон
Бинго.
They
say
they′re
going
to
build
a
bridge
Говорят,
что
собираются
построить
мост,
Connecting
nowhere
in
particular
with
Соединяющий
нигде
конкретно
с
Where
no
one
wants
to
go
Тем
местом,
куда
никто
не
хочет
идти.
Old
glories
fade
away
Былая
слава
угасает,
Derelicted
houses,
the
ghosts
of
yesterday
Заброшенные
дома,
призраки
прошлого.
Ruined
factories
on
the
east
side
of
town
Разрушенные
фабрики
на
восточной
стороне
города,
They′re
slated
for
revival
so
they'll
soon
be
coming
down
Они
предназначены
для
возрождения,
поэтому
скоро
их
снесут.
I′d
just
sold
my
bass
guitar
Я
только
что
продал
свою
бас-гитару,
I
ran
down
Spring
Bank
in
the
rain
Бежал
по
Спринг
Бэнк
под
дождем,
Tears
mingling
with
the
water
Слезы
смешивались
с
водой.
I
knew
it
had
to
be
though
I
knew
there'd
be
some
pain
Я
знал,
что
так
должно
быть,
хотя
знал,
что
будет
больно.
We′ve
got
a
gig
tonight
У
нас
сегодня
концерт,
We
need
someone
with
a
car
Нам
нужна
машина,
Amplifiers,
stolen
PA
Усилители,
украденная
акустическая
система,
My
Teisco
Top
Twenty
guitar
Моя
гитара
Teisco
Top
Twenty.
Make
way
for
Europe
Дорогу
Европе!
It's
the
start
of
something
big
Это
начало
чего-то
большого.
Gateway
to
Europe
Врата
в
Европу,
Gateway
to
Europe
Врата
в
Европу,
It′s
the
start
of
something
big
Это
начало
чего-то
большого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.