Wreckless Eric - Several Shades of Green - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wreckless Eric - Several Shades of Green




Several Shades of Green
Несколько оттенков зеленого
I was nearly someone back in the day
Когда-то я почти стал кем-то
I was in the lower reaches of the hit parade
Я был в нижних строчках хит-парада
In between the pages of some stupid magazines
На страницах каких-то глупых журналов
Posing in a jacket that I wouldn't be seen
Позируя в пиджаке, в котором меня сейчас и мёртвого не увидишь
Dead in or fit in today
Да и живого тоже
I was out of time I was out of step
Я был не в то время, не в том месте
Singing out of tune with some band that didn't get
Фальшиво пел с группой, которая не понимала
The pictures, the poetry though they said they liked the songs
Ни картинок, ни стихов, хотя они говорили, что им нравятся песни
And they always sang along
И всегда подпевали
Though they usually got the words wrong
Хотя обычно путали слова
They did my head in
Они меня доводили
If I'd known then what I know now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
But everybody says that it's a fool's game
Но все так говорят это игра для дураков
I wouldn't do it different I'd just do it all again
Я бы ничего не менял, я бы просто сделал все снова
I'd take my turn I'd stand in line for groundhog day
Я бы встал в очередь на свой "День сурка"
I'd do it all again for another crack at the hit parade
Я бы сделал все снова, чтобы еще раз попасть в хит-парад
Oh what do you think?
О, как ты думаешь?
I was pretty
Я был красивым
I was thin
Я был худым
I was several shades of green
Я был нескольких оттенков зеленого
And every day I saw things that I wished I'd never seen
И каждый день я видел вещи, которые хотел бы никогда не видеть
I couldn't tell kings and queens from aces hearts and jacks
Я не мог отличить королей и дам от тузов, червей и валетов
I didn't know Cracker Barrel from a shotgun shack
Я не отличал "Cracker Barrel" от лачуги
And every day I saw things that I wished I'd never seen
И каждый день я видел вещи, которые хотел бы никогда не видеть
And every day I saw things turned me several shades of green
И каждый день я видел вещи, которые делали меня нескольких оттенков зеленого
If I'd known then what I know now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас
But everybody says that it's a fool's game
Но все так говорят это игра для дураков
I wouldn't do it different I'd just do it all again
Я бы ничего не менял, я бы просто сделал все снова
I'd take my turn I'd stand in line for groundhog day
Я бы встал в очередь на свой "День сурка"
I'd do it all again for a...
Я бы сделал все снова ради...
I don't know why I'd do all that again
Я не знаю, зачем я бы сделал все это снова
Just for the sheer THRILL
Просто ради чистого КАЙФА
Of doing it all again
Сделать все это снова
Yeah sock it to me
Да удиви меня






Attention! Feel free to leave feedback.