Wrekonize - Through the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wrekonize - Through the Rain




She stands in a place that nobody can sympathise or travel to
Она стоит в месте, которому никто не может посочувствовать или куда никто не может поехать
Agonising avenue
Мучительный проспект
Caught between a rock and hard place, what'd you rather do
Оказавшись между молотом и наковальней, что бы ты предпочел сделать
Pain inside her body and her mind, just a dab'll do
Боль внутри ее тела и разума, достаточно одного мазка.
Hard to overcome and just too much to try and saddle through
Трудно преодолеть и просто слишком много всего, чтобы попытаться оседлать
She can feel it in her bones, broke down, battered blue
Она чувствует это всеми своими костями, сломленная, избитая до синевы
I can hear it in her tone, she don't wanna rattle you
Я слышу это по ее тону, она не хочет тебя раздражать
Peace is in her being, but the ram's a fire animal
В ее существе царит покой, но баран - огненное животное
Phenomenal woman, that is word to Maya Angelou
Феноменальная женщина, это слово для Майи Анжелу
Breathless, why is it that I am being tested?
Затаив дыхание, почему меня проверяют?
Like the world is checking if I'll just head for the exit
Как будто весь мир проверяет, не направлюсь ли я просто к выходу
She whispered to herself and nervously chewed her necklace
Прошептала она сама себе и нервно пожевала свое ожерелье
Everything about this here is changing my perspective
Все, что связано с этим здесь, меняет мою точку зрения
Wrek this, situation here is kinda wrecked, it's
Разрушить это, ситуация здесь в некотором роде разрушена, это
Got us out in limbo keeping Zelda in the nexus
Вывел нас из подвешенного состояния, удерживая Зельду в нексусе
Jess this, may be a cliche but it's a test, it's
Джесс, это, может быть, и банально, но это тест, это
Trying to see if it can break you down
Пытаюсь понять, сможет ли это сломить тебя
But if you handling the pain
Но если ты справляешься с болью
Then you'll be damn sure to make it through the rain
Тогда ты будешь чертовски уверен, что справишься с дождем
What'd pop say?
Что сказал папа?
If we keep pressing on
Если мы продолжим настаивать на
Got the bills stretching on
Получил счета, растягивающиеся на
More stress and I'm a mess
Еще больше стресса, и я в полном беспорядке
But I keep pressing on, keep pressing on I guess
Но я продолжаю давить, продолжаю давить, я думаю
If they bleed flesh and I'm leaking all on the deck
Если у них будет кровоточить плоть, а я весь промокну на палубе.
But I keep a smile right up in they face
Но я сохраняю улыбку прямо на их лицах
Cause if I'm handling the pain
Потому что, если я справлюсь с болью
Then I'll be damn sure to make it through the rain
Тогда я буду чертовски уверен, что переживу дождь
Like mom said
Как сказала мама
If we keep pressing on
Если мы продолжим настаивать на
Got the bills stretching on
Получил счета, растягивающиеся на
More stress and I'm a mess
Еще больше стресса, и я в полном беспорядке
But I keep pressing on, keep pressing on I guess
Но я продолжаю давить, продолжаю давить, я думаю
If they bleed flesh and I'm leaking all on the deck
Если у них будет кровоточить плоть, а я весь промокну на палубе.
But no rain ain't ever stopped us yet
Но никакой дождь нас еще не останавливал
He stands in a place that nobody can understand or even go
Он стоит в месте, которое никто не может понять или даже пройти
Out amongst the seedy folk
Среди захудалого люда
Living under stars that you probably never seen before
Жить под звездами, которые вы, вероятно, никогда раньше не видели
Dirty shoes, dirty socks, soul keep it cleaner though
Грязная обувь, грязные носки, хотя душа должна быть чище
Trying to find a balance on a planet full of evil notes
Пытаюсь найти баланс на планете, полной злых нот
Feeling quite lost, can you show him how or lead him home?
Чувствуя себя совершенно потерянным, не могли бы вы показать ему, как это делается, или отвести его домой?
He ain't seen his momma in a minute and she need him close
Он уже минуту не видел свою маму, и ей нужно, чтобы он был рядом
Everything he does is in a toss up, he don't know
Все, что он делает, происходит впопыхах, он не знает
Which way is the right way and he's hoping it won't be below
Какой путь правильный, и он надеется, что это будет не ниже
Breathless, why is it I'm living in the vestige
Затаив дыхание, почему я живу в остатках
Sleeping in the forest painting arrows on the exit
Спит в лесу, рисуя стрелки на выходе
Brother's tryna call me up, sister's on the next click
Брат пытается дозвониться мне, сестра на следующем клике
Dad ain't talking to me and I feel so disconnected
Папа не разговаривает со мной, и я чувствую себя такой оторванной
Wrek this, situation here is kinda wrecked, it's
Разрушить это, ситуация здесь в некотором роде разрушена, это
Not another episode you load up on your Netflix
Ни одного эпизода, который вы загрузили бы на свой Netflix
Ozzy man get this, life is just a test, it's
Оззи, чувак, пойми это, жизнь - это просто испытание, это
Trying to see if it can break you down
Пытаюсь понять, сможет ли это сломить тебя
But if you handling the pain
Но если ты справляешься с болью
Then you'll be damn sure to make it through the rain
Тогда ты будешь чертовски уверен, что справишься с дождем
What'd pop say?
Что сказал папа?
If we keep pressing on
Если мы продолжим настаивать на
Got the bills stretching on
Получил счета, растягивающиеся на
More stress and I'm a mess
Еще больше стресса, и я в полном беспорядке
But I keep pressing on, keep pressing on I guess
Но я продолжаю давить, продолжаю давить, я думаю
If they bleed flesh and I'm leaking all on the deck
Если у них будет кровоточить плоть, а я весь промокну на палубе.
But I keep a smile right up in they face
Но я сохраняю улыбку прямо на их лицах
Cause if I'm handling the pain
Потому что, если я справлюсь с болью
Then I'll be damn sure to make it through the rain
Тогда я буду чертовски уверен, что переживу дождь
Like mom said
Как сказала мама
If we keep pressing on
Если мы продолжим настаивать на
Got the bills stretching on
Получил счета, растягивающиеся на
More stress and I'm a mess
Еще больше стресса, и я в полном беспорядке
But I keep pressing on, keep pressing on I guess
Но я продолжаю давить, продолжаю давить, я думаю
If they bleed flesh and I'm leaking all on the deck
Если у них будет кровоточить плоть, а я весь промокну на палубе.
But no rain ain't ever stopped us yet
Но никакой дождь нас еще не останавливал





Writer(s): Wrekonize


Attention! Feel free to leave feedback.