Wrekonize feat. Bernz feat. Bernz - Paper Trails - translation of the lyrics into German

Paper Trails - Wrekonize feat. Bernz , Bernz translation in German




Paper Trails
Papierspuren
These social networks are really not that social
Diese sozialen Netzwerke sind wirklich nicht so sozial
Uh-huh
Uh-huh
Log on login, build yourself a colony
Log dich ein, bau dir eine Kolonie
To fall on fall in, welcome to the grid
Um darauf reinzufallen, willkommen im Netz
I′m an 80's baby so it was seldom as kid
Ich bin ein 80er-Baby, also war es als Kind selten
That we could welcome all who live who into my family room like this
Dass wir alle, die leben, so in mein Familienzimmer einladen konnten
With a concept that something so intangible could object
Mit dem Konzept, dass etwas so Immaterielles Einwände erheben könnte
And have a teenage girl hanging herself from lack of prospect
Und ein Teenager-Mädchen sich aus Mangel an Perspektive erhängt
They call them your friends I call ′em connections
Sie nennen sie deine Freunde, ich nenne sie Verbindungen
Cause once the cables cut their no longer there for protection
Denn sobald die Kabel gekappt sind, sind sie nicht mehr zum Schutz da
At times the web can counter your conception
Manchmal kann das Netz deiner Vorstellung entgegenwirken
Break your spirit down and have you losing your direction
Deinen Geist brechen und dich deine Richtung verlieren lassen
Wander through the wire flying high over the cuckoo's nest
Wandere durch den Draht, flieg hoch über das Kuckucksnest
And try to dodge the squatters who be comment bombing you to death
Und versuche, den Besetzern auszuweichen, die dich mit Kommentaren zu Tode bomben
Does that seem like what friends would really do?
Scheint das so, als ob Freunde das wirklich tun würden?
Back stabbing slash a massive bashing on your breathing tube
Hinterhältiger Stich, ein massives Einschlagen auf deine Luftröhre
Hide behind a firewall and firebomb your demon's fuse
Versteck dich hinter einer Firewall und bombardiere die Zündschnur deiner Dämonen
Leaving only paper trails which burn up in the ether pool
Nur Papierspuren hinterlassend, die im Ätherpool verbrennen
Here′s what you need to do
Hier ist, was du tun musst
If you′re losing friends, don't let that bother you
Wenn du Freunde verlierst, lass dich davon nicht stören
Cause it′s hard to tell the friends from followers
Denn es ist schwer, Freunde von Followern zu unterscheiden
It's real, it′s ill, it's a long paper trail
Es ist echt, es ist krass, es ist eine lange Papierspur
Earn a friend, lose a friend, buy a friend′s vote
Gewinne einen Freund, verliere einen Freund, kaufe die Stimme eines Freundes
Cellophane sentiments watch the seed go
Zellophan-Gefühle, sieh zu, wie der Same aufgeht
Maybe I'm the bad one, maybe I just don't know
Vielleicht bin ich der Böse, vielleicht weiß ich es einfach nicht
But when I cop a stash my list of buddies will grow 10 fold
Aber wenn ich mir einen Vorrat besorge, wird meine Liste von Kumpels um das Zehnfache wachsen
So I try not to step on toes
Also versuche ich, niemandem auf die Füße zu treten
Cause really the circle shrinks, the larger my circle grows
Denn wirklich schrumpft der Kreis, je größer mein Kreis wird
I hit up the botanica for momma′s favorite wish list
Ich gehe zur Botanica für Mamas Lieblingswunschliste
And tell her to make a potion that′ll turn reality to fiction
Und sage ihr, sie soll einen Trank brauen, der die Realität in Fiktion verwandelt
These fuckers think it's for the fame
Diese Scheißkerle denken, es ist für den Ruhm
But really it′s for reasons that I can't easily explain
Aber wirklich ist es aus Gründen, die ich nicht leicht erklären kann
Losing more than I gain when I pander to what they say
Ich verliere mehr als ich gewinne, wenn ich dem nachgebe, was sie sagen
They ain′t a part of my clique just cause they a click away, nah
Sie sind nicht Teil meiner Clique, nur weil sie einen Klick entfernt sind, nah
They rely on a book of faces
Sie verlassen sich auf ein Buch der Gesichter
But only get some love in fragments and small traces
Aber bekommen nur etwas Liebe in Fragmenten und kleinen Spuren
Too busy on our own while bitches will paper chase us
Zu beschäftigt mit uns selbst, während Schlampen uns des Geldes wegen jagen
Steady looking for cheese like rodents inside of cages
Ständig auf der Suche nach Käse wie Nagetiere in Käfigen
Hey! I'll settle for 20 friends or the below
Hey! Ich gebe mich mit 20 Freunden oder weniger zufrieden
How many of ′em are actually up for the roughest of roughest
Wie viele von ihnen sind wirklich bereit für das Härteste vom Harten
He will never know
Er wird es nie erfahren
The circle of bodily changes, it's personal modification
Der Kreis der körperlichen Veränderungen, es ist persönliche Modifikation
No modesty and it's amazing, the hazing is strange and
Keine Bescheidenheit und es ist erstaunlich, das Schikanieren ist seltsam und
It grows, in the city we know to be home
Es wächst, in der Stadt, die wir als Zuhause kennen
I get so busy that as I get old, I feel the drone get above my zone
Ich werde so beschäftigt, dass ich, während ich älter werde, fühle, wie die Drohne über meine Zone gelangt
It′s been a minute and this is a dividend of a significant trend it′s ridiculous
Es ist eine Weile her und das ist eine Dividende eines signifikanten Trends, es ist lächerlich
And I'm oblivious but I been lifting up on this curtain for so long
Und ich bin ahnungslos, aber ich hebe diesen Vorhang schon so lange
Wrong, this book of the faces strong
Falsch, dieses Buch der Gesichter ist stark
So sand evasive, I′m getting the feeling we're never alone
So sand-ausweichend, ich bekomme das Gefühl, wir sind nie allein
I′m walking around and stomping the ground
Ich laufe herum und stampfe auf den Boden
The Popular sounds a bottle of nouns
Die populären Klänge eine Flasche voller Nomen
You talk up the town and your momma is proud
Du redest die Stadt groß und deine Mama ist stolz
Cause "Ooh, you got some followers now!"
Denn "Ooh, du hast jetzt einige Follower!"
Wow, I lose friends like it's a sickness
Wow, ich verliere Freunde, als wäre es eine Krankheit
They bend like it′s for fitness, but Ben is never the witness
Sie biegen sich, als wäre es für Fitness, aber Ben ist nie der Zeuge
Get this kiddie so dizzy he's ready to gimme
Mach dieses Kindchen so schwindelig, dass er bereit ist, mir zu geben
His every penny and beg for the ending
Jeden seiner Pennys und um das Ende zu betteln
And now for so long they been getting us on
Und jetzt schon so lange bringen sie uns dazu
With a method that they actually want us to call... friendly
Mit einer Methode, von der sie tatsächlich wollen, dass wir sie... freundlich nennen
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Come down, log on
Kommt runter, loggt euch ein
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Come down, log on
Kommt runter, loggt euch ein
Come one, come all
Kommt her, kommt alle
Come down, log on
Kommt runter, loggt euch ein
Log on
Loggt euch ein





Writer(s): Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John, Eckhart Aaron B


Attention! Feel free to leave feedback.