Lyrics and translation Wrekonize feat. Bernz - Haunted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
her
on
the
boulevard
Я
встретил
тебя
на
бульваре,
She
had
skin
that
she
swore
to
me
just
wouldn't
scar
У
тебя
была
кожа,
которая,
как
ты
клялась,
не
покроется
шрамами.
Said
she
was
fly
like
care
free
Сказала,
что
ты
беззаботна,
словно
птица
в
полёте,
And
So
I
told
her
we
should
link
it
up
like
sharebee
И
я
предложил
тебе
соединиться,
как
файлы
через
Sharebee.
Got
it
connected
and
what
I
expected
Связь
установлена,
но
мои
ожидания
It
wasn't
the
message
an
now
it's
getting
hectic
Не
оправдались,
и
теперь
всё
становится
напряжённым.
I
knew
that
she
was
lying
Я
знал,
что
ты
лжешь,
And
Underneath
it
all
I
was
dying
to
see
just
what
she
was
hiding
И
всё
это
время
умирал
от
желания
узнать,
что
ты
скрываешь.
Ghost
hunter,
rum
runner,
the
one
stunner
Охотник
за
привидениями,
контрабандист
рома,
та
единственная,
Met
my
match
one
kiss
I
lost
that
summer
Я
встретил
свою
судьбу,
один
поцелуй
— и
я
потерял
то
лето.
Every
now
and
then
it
make
me
wonder
Время
от
времени
я
задумываюсь,
If
all
the
things
she
planned
just
made
me
lose
my
lover
Все
ли
твои
планы
заставили
меня
потерять
мою
возлюбленную?
I
summoned
gods
inside
to
help
the
feelings
reside
Я
взывал
к
богам,
чтобы
унять
чувства,
Say
a
little
seance
for
the
others
on
the
other
side
Проводил
спиритические
сеансы
для
тех,
кто
на
другой
стороне.
And
while
my
homes
say
it's
suicide
И
хотя
мои
близкие
говорят,
что
это
самоубийство,
I
play
the
Ouija
everytime
I'm
with
her
just
to
pass
time
Я
играю
в
доску
Уиджа
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
просто
чтобы
убить
время.
She
don't
know
that
she's
haunted
Ты
не
знаешь,
что
ты
одержима,
She
don't
Know
that
I
see
Ты
не
знаешь,
что
я
вижу.
Tells
me
that
she
sees
monsters
Ты
говоришь
мне,
что
видишь
монстров,
And
I
pretend
to
agree
И
я
притворяюсь,
что
согласен.
But
she
don't
know
that
she's
haunted
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
одержима.
I
don't
believe
in
haunted
places
Я
не
верю
в
дома
с
привидениями,
Only
haunted
people
with
their
backs
against
the
pavement
Только
в
одержимых
людей,
прижатых
к
земле.
And
it
takes
everything
to
face
it
И
требуется
всё
мое
мужество,
чтобы
смотреть
на
это,
And
every
bone
inside
of
me
to
keep
from
trying
to
say
shit
И
каждая
косточка
во
мне,
чтобы
не
сказать
ничего
лишнего.
She's
trying
to
make
me
lose
my
patience
Ты
испытываешь
моё
терпение,
Outer
exterior
hiding
in
a
lacerations
Внешняя
оболочка,
скрывающаяся
за
рваными
ранами.
Same
show
different
station
Тот
же
спектакль,
другая
сцена.
No
matter
where
she
go
she
got
the
demons
steady
chasing
Куда
бы
ты
ни
пошла,
демоны
преследуют
тебя
по
пятам.
And
rearranging
every
piece
of
the
maze
И
переставляют
каждый
фрагмент
лабиринта,
And
trying
to
keep
it
from
changing
whether
or
not
she
caves
in
И
пытаются
сохранить
его
неизменным,
независимо
от
того,
сдашься
ты
или
нет.
Baby
seeing
ghosts
like
Demi
Moore
Детка,
видишь
призраков,
как
Деми
Мур,
But
looks
them
over
like
a
kid
up
on
a
seesaw
Но
смотришь
сквозь
них,
как
ребенок
на
качелях.
I'm
Ray
Stantz
trapping
ghosts
with
my
shades
on
Я,
как
Рэй
Станц,
ловлю
призраков
в
тёмных
очках.
You
got
demons
well
we
all
can
sing
the
same
song
У
тебя
демоны?
Что
ж,
мы
все
можем
спеть
одну
и
ту
же
песню.
Underground
it's
been
dimmer
there
Под
землёй
стало
темнее,
Linda
Blair
hope
that
u
begin
to
hear
Линда
Блэр,
надеюсь,
ты
начинаешь
слышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santalla Adrian A, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John
Attention! Feel free to leave feedback.