Lyrics and translation Wrekonize feat. Bun B feat. Bun B - Easy Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
know
you
Да,
я
тебя
знаю.
You
from
that,
you
from
that
group,
right?
Ты
из
той,
из
той
самой
группы,
верно?
I've
seen
y'all
going
all
around
the
country
and
shit
Видел,
как
вы
колесите
по
всей
стране
и
всё
такое.
Y'all
got
it
poppin'
right
now,
shit
Сейчас
у
вас
всё
отлично,
чёрт
возьми.
How
does
it
feel
to
blow
up,
man?
Каково
это
— стать
звездой,
чувак?
You
got
that
easy
money,
shit
У
тебя
теперь
лёгкие
деньги,
да?
Lemme
get
my
grind
on
I
been
moving
like
a
cyclone
Дай
мне
впрячься
в
работу,
я
крутился
как
циклон
Through
the
years
keep
my
rhyme
strong
Все
эти
годы,
сохраняя
рифмы
мощь,
All
to
eat
and
keep
the
motherfucking
lights
on
Чтобы
прокормиться
и
чтоб
свет
в
доме
не
погас.
What
your
problem
is
shit
we
got
jobs
В
чём
твоя
проблема?
Чёрт,
у
нас
есть
работа.
Will
saying
that
they
just
high
profile
Скажут,
что
они
просто
известные,
Speaking
to
eat
and
keeping
the
street
Говорят,
чтобы
поесть
и
удержать
улицу
Under
your
feet
whenever
kids
У
себя
под
ногами,
когда
всякие
Are
trying
to
beef
cause
they
got
no
style
Детишки
пытаются
гнуть
пальцы,
потому
что
у
них
нет
стиля.
I
see
you
touring
the
show
making
the
thickest
of
women
get
low
Вижу,
как
ты
гастролируешь,
заставляя
самых
сочных
женщин
приседать,
Must
be
the
shit
so
motherfucking
legit
Должно
быть,
это
круто,
чертовски
легитимно,
To
get
a
grip
from
the
hip
exit
get
the
dough
Схватить
добычу,
выйти
и
получить
бабки.
Shit
I
got
boo
coo
fees
to
relieve
Чёрт,
у
меня
куча
бабла,
чтобы
расслабиться,
I
ain't
free
still
gotta
pay
taxes
Но
я
не
свободен,
всё
ещё
должен
платить
налоги,
Still
gotta
meet
Uncle
Sam's
demand
Всё
ещё
должен
удовлетворить
требования
Дяди
Сэма,
And
god
damn
still
hide
a
couple
stacks
under
the
mattress
И,
чёрт
возьми,
всё
ещё
прятать
пару
пачек
под
матрасом.
What
you
think
this
is?
Ты
как
думаешь,
что
это?
You
really
think
I
got
balls
in
the
lotto
Ты
правда
думаешь,
что
у
меня
есть
выигрышный
билет
в
лотерею?
You
think
I
got
a
money
tree
full
of
leaves
Думаешь,
у
меня
есть
денежное
дерево,
полное
листьев,
And
I
bleed
out
green
got
a
cellar
full
of
bottles?
И
я
истекаю
зеленью,
у
меня
подвал
полон
бутылок?
This
is
life
ain't
it?
Money
come
money
go
cause
it
quite
tainted
Это
жизнь,
не
так
ли?
Деньги
приходят,
деньги
уходят,
потому
что
они
довольно
грязные.
All
nuttin'
but
a
thing
cause
it
ain't
really
Всё
это
ничто,
кроме
вещи,
потому
что
на
самом
деле
это
не
так.
No
such
thing
as
easy
money
Нет
такой
вещи,
как
лёгкие
деньги.
I
don't
care
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
No
such
thing
as
easy
money
Нет
такой
вещи,
как
лёгкие
деньги.
I
don't
care
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
No
such
thing
as
easy
money
Нет
такой
вещи,
как
лёгкие
деньги.
Still
I
spend
it
away
Я
всё
равно
их
трачу.
Let
'em
hate,
easy
money
Пусть
ненавидят,
лёгкие
деньги.
I
don't
care
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
There's
no
such
thing
as
easy
Нет
такой
вещи,
как
лёгкие.
Money
will
come
and
go
quicker
than
the
air
that's
gets
up
into
your
lungs
Деньги
приходят
и
уходят
быстрее,
чем
воздух
попадает
в
твои
лёгкие.
Breathing
heavier
than
normal
and
it's
steady
for
months
Дыхание
тяжелее
обычного,
и
так
уже
несколько
месяцев.
My
lady
just
wanna
see
me
more
than
a
second
for
once
Моя
девушка
просто
хочет
видеть
меня
больше,
чем
секунду,
хоть
раз.
It's
a
fucked
up
game
full
of
pain
huh
we
all
working
through
the
process
Это
хреновая
игра,
полная
боли,
а?
Мы
все
проходим
через
это.
My
conditioning's
conditioned
cause
I'm
steady
on
a
mission
Мой
настрой
настроен,
потому
что
я
постоянно
в
движении,
For
the
better
life
and
getting
all
these
objects
obsessed
Стремлюсь
к
лучшей
жизни
и
одержим
всеми
этими
вещами.
What
a
life,
we
all
paying
a
price
to
be
bathed
in
the
light
Что
за
жизнь,
мы
все
платим
цену,
чтобы
купаться
в
свете.
I
been
wanting
to
know
if
you
feeling
alien
tonight
Мне
интересно,
чувствуешь
ли
ты
себя
чужим
сегодня
вечером,
Cause
I
never
really
seem
to
feel
that
safe
in
the
sights
Потому
что
я
никогда
не
чувствую
себя
в
безопасности
под
прицелом.
Wall
Street
fucks
with
they
suit
and
the
tie
Ублюдки
с
Уолл-стрит
в
своих
костюмах
и
галстуках
Getting
bread
but
to
get
it
they
be
losing
they
pride
Зарабатывают
бабки,
но
теряют
свою
гордость.
Always
kept
cool
even
when
they
ruin
my
tide
Я
всегда
сохранял
хладнокровие,
даже
когда
они
портили
мне
настроение.
I've
always
envied
those
who
just
came
out
to
shoot
at
the
sky
Я
всегда
завидовал
тем,
кто
просто
вышел
стрелять
по
небу.
I
been
hustling
since
I
was
old
enough
to
get
a
buck
Я
крутился
с
тех
пор,
как
стал
достаточно
взрослым,
чтобы
заработать
бакс
And
live
up
to
the
meaning
of
a
dollar
И
соответствовать
значению
доллара.
Got
a
job
pushing
shopping
carts
and
taking
bullshit
Работаю,
толкаю
тележки
и
терплю
дерьмо
From
a
jacked
up
douche
in
a
collar
От
какого-то
придурка
в
воротничке.
Huh
I
was
15
acting
like
the
money
would
be
better
Ха,
мне
было
15,
и
я
думал,
что
деньги
будут
лучше
For
the
status
of
my
karma
Для
статуса
моей
кармы,
But
nothing's
easy
and
I
keep
telling
my
momma
Но
ничто
не
даётся
легко,
и
я
продолжаю
говорить
своей
маме...
See
everybody
wanna
be
the
man
Видишь
ли,
все
хотят
быть
главным,
With
the
master
plan
that's
on
the
top
С
главным
планом,
на
вершине.
They
want
the
cars,
want
the
clothes
Они
хотят
тачки,
хотят
шмотки,
Want
the
broads
and
the
bottles
to
pop
Хотят
тёлок
и
бутылки,
чтобы
откупоривать.
But
when
ya
sittin'
out
on
the
throne
Но
когда
ты
сидишь
на
троне,
Laid
back
chillin'
being
the
king
Откинувшись,
расслабляясь,
будучи
королем,
With
the
watch
and
the
chain
and
the
pinky
ring
С
часами,
цепью
и
кольцом
на
мизинце,
You
better
watch
your
back
for
all
the
hate
it
bring
Тебе
лучше
беречь
свою
спину
от
всей
той
ненависти,
которую
это
приносит.
See
everybody
goon
love
yo
ass
Видишь
ли,
все
будут
любить
твою
задницу,
When
you
broke
as
a
joke
and
you
not
a
threat
Когда
ты
нищеброд
и
не
представляешь
угрозы,
But
soon
as
you
get
that
bread
and
you
start
turning
heads
Но
как
только
ты
получишь
бабки
и
начнёшь
привлекать
внимание,
Watch
how
jealous
they
get
Посмотри,
как
они
завидуют,
When
your
status
is
elevated
Когда
твой
статус
повышается,
You
kind
of
made
it
and
you
get
some
change
Ты
вроде
как
добился
чего-то
и
получил
немного
денег,
If
they
don't
get
what
they
think
they
suppose
to
get
Если
они
не
получают
то,
что,
по
их
мнению,
должны
получить,
Then
motherfuckers
start
acting
strange
Тогда
ублюдки
начинают
вести
себя
странно.
Pointing
fingers,
talking
down
Тыкают
пальцами,
говорят
гадости,
Acting
funny
when
you
come
around
Ведут
себя
странно,
когда
ты
рядом.
Next
thing
you
know
you
the
talk
of
the
town
Следующее,
что
ты
знаешь,
ты
стал
предметом
разговоров
в
городе.
Use
to
have
a
smile,
now
you
got
a
frown
Раньше
у
тебя
была
улыбка,
теперь
у
тебя
хмурый
взгляд.
You
ain't
know
that's
the
price
of
fame
Ты
не
знал,
что
это
цена
славы,
And
that's
what
it
cost
to
be
in
this
game
И
это
то,
чего
стоит
быть
в
этой
игре.
You
better
be
built
for
it
or
stay
in
your
lane,
mayne
Тебе
лучше
быть
готовым
к
этому
или
оставаться
на
своей
полосе,
приятель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freeman Bernard James, Washington William Booker, Garcia Bernardo Emilio, Miller Benjamin John
Attention! Feel free to leave feedback.