Wrekonize feat. Crooked I feat. KXNG Crooked - Adrenaline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wrekonize feat. Crooked I feat. KXNG Crooked - Adrenaline




Adrenaline
Адреналин
Adrenaline
Адреналин
Open up the vein, get a bit insane, better train
Открываю вену, становлюсь немного безумным, лучше тренируйся,
Jane to be shelling me in sentimental cellophane
Джейн, чтобы обстреливать меня сентиментальным целлофаном.
Wrek is aimed higher than the heavens on a weather vane
Wrek нацелен выше небес на флюгере.
Better stay ready man if you sleeping get a lane
Лучше будь готов, дорогая, если спишь, найди себе полосу.
Wake up
Проснись.
Time to get a better brain
Время обзавестись мозгами получше.
Fly over rooftops i don't need to shed a thang
Летаю над крышами, мне не нужно ничего сбрасывать.
Lighter than a feather when I fly cause I'm clever
Легче пера, когда лечу, потому что я умный.
But I still drop bombs like a military aero plane
Но я все еще сбрасываю бомбы, как военный самолет.
This'll be epitome of energy
Это будет воплощением энергии.
Get up and get it physically or bleed for the remedy
Вставай и получай это физически или истекай кровью за лекарство.
I think it's gonna be a murder of the gimmicky
Я думаю, это будет убийство всего искусственного.
Silliest motherfuckers who been acting like they getting g's
Самых глупых ублюдков, которые вели себя так, будто получают бабки.
Let the conquest go, critics and cynics in it to bomb Wrek's flow
Пусть завоевание идет, критики и циники в этом, чтобы бомбить флоу Wreka.
Millions of minutes we get them all left low
Миллионы минут, мы оставляем их всех внизу.
I been on that show with a Comcast soul
Я был на том шоу с душой Comcast.
I'll connect you get your extra decks to lecture necks snapping the best of
Я свяжу тебя, получишь свои дополнительные деки, чтобы читать лекции шеям, ломая лучших из
People in Miami out over into the rest of the world wide sector
Людей в Майами и во всем остальном мире.
I never felt this free before in all my freaking life
Я никогда не чувствовал себя таким свободным за всю свою чертову жизнь.
These inhibitions clearly need to cease to be denied
Эти запреты явно нужно перестать отрицать.
Cause you and I will ride until the sun is in our sights
Потому что мы с тобой будем кататься, пока солнце не окажется в поле нашего зрения.
I don't know how else to describe it but it's nice
Я не знаю, как еще это описать, но это приятно,
When it's all up in my bloodstream
Когда все это в моем кровотоке.
Deep inside my bloodstream
Глубоко внутри моего кровотока.
I can feel it in my bloodstream
Я чувствую это в своем кровотоке.
It's been released into the bloodstream
Это было выпущено в кровоток.
Let's hope this kind of feeling never dies
Будем надеяться, что такое чувство никогда не умрет.
You can feel it in your veins, adrenaline
Ты можешь почувствовать это в своих венах, адреналин.
Shake shack vibe with a payback line
Вайб Shake Shack со строчкой о расплате.
Tell 'em to leave him be in the cave that's fine
Скажи им оставить его в пещере, это нормально.
Reclusive dude with loosey tunes a nuisance
Затворник с ненавязчивыми мелодиями, неприятность.
All up in the business with an 8 track grind
Весь в деле с 8-трековым грувом.
I sat up with a boombox and threw thoughts
Я сидел с бумбоксом и бросал мысли
In Hollywood Miamis little version of the boondocks
В голливудской, маленькой версии Майами, глуши.
We beat up on the trash cans and who thought
Мы били по мусорным бакам, и кто бы мог подумать,
I'd take it the level we all know only a few rock
Что я выведу это на уровень, который, как мы все знаем, мало кто качает.
Better than the beef ends
Лучше, чем концы говядины.
Tell 'em to get packing with the backing of the defense
Скажи им собирать вещи при поддержке защиты.
I wanna just see a sequence decent
Я хочу просто увидеть достойную последовательность.
These motherfuckers coming up to challenge us in sequins
Эти ублюдки приходят, чтобы бросить нам вызов в блестках.
I came to change the lame brains
Я пришел, чтобы изменить тупые мозги.
Let's see if they can get it with no credit overzealous
Посмотрим, смогут ли они получить это без кредита, чрезмерно усердные.
And they bet it all down on the fake estate fame
И они поставили все на фальшивую славу недвижимости.
I never felt this free before in all my freaking life
Я никогда не чувствовал себя таким свободным за всю свою чертову жизнь.
These inhibitions clearly need to cease to be denied
Эти запреты явно нужно перестать отрицать.
Cause you and I will ride until the sun is in our sights
Потому что мы с тобой будем кататься, пока солнце не окажется в поле нашего зрения.
I don't know how else to describe it but it's nice
Я не знаю, как еще это описать, но это приятно,
When it's all up in my bloodstream
Когда все это в моем кровотоке.
Deep inside my bloodstream
Глубоко внутри моего кровотока.
I can feel it in my bloodstream
Я чувствую это в своем кровотоке.
It's been released into the bloodstream
Это было выпущено в кровоток.
When it's all up in my bloodstream
Когда все это в моем кровотоке.
Deep inside my bloodstream
Глубоко внутри моего кровотока.
I can feel it in my bloodstream
Я чувствую это в своем кровотоке.
It's been released into the bloodstream
Это было выпущено в кровоток.
Let's hope this kind of feeling never dies
Будем надеяться, что такое чувство никогда не умрет.
So many niggas wanna come at the Crooked and let a couple of shots
Так много ниггеров хотят напасть на Crooked и сделать пару выстрелов.
Spin me around like I'm a featherweight, not knowing that I'm heavyweight
Раскрутить меня, как будто я легковес, не зная, что я тяжеловес.
Smith & Wesson weapon will make you elevate and levitate
Оружие Smith & Wesson заставит тебя подняться и левитировать,
When I regulate
Когда я управляю.
I hit the streets like I never ate
Я выхожу на улицы, как будто никогда не ел.
I click heat and I never wait, I wouldn't hesitate
Я щелкаю жаром и никогда не жду, я бы не колебался,
To strap a time bomb to myself and hug you until it detonate
Привязать к себе бомбу замедленного действия и обнимать тебя, пока она не взорвется.
You're 6 feet, I'm 11'8"
Ты 6 футов, я 11 футов 8 дюймов.
And if I told you once, I told you twice
И если я сказал тебе один раз, я сказал тебе дважды.
I hold the guns, I'm so precise, so run, nigga, run
Я держу оружие, я так точен, так что беги, ниггер, беги,
When the soldier come, I'm cold as ice
Когда приходит солдат, я холоден, как лед.
So hold your tongue or roll the dice
Так что придержи язык или бросай кости.
You're done when I come
Тебе конец, когда я прихожу.
I'm a poltergeist
Я полтергейст.
I'm givin' 'em rhythm quick as a cobra strikes
Я даю им ритм так же быстро, как кобра наносит удар.
Kill 'em and kill 'em again
Убить их и убить их снова.
The shots stole your life, you should've known the price
Выстрелы украли твою жизнь, ты должен был знать цену.
Killer that holds the knife to your throat and slice
Убийца, который держит нож у твоего горла и режет.
And when I'm creepin' by, I'm dippin' the 'Lac
И когда я пробираюсь мимо, я окунаю 'Lac.
Homie the reason I'm, rippin' the gat is to go "BRRAT, BRRAT"
Чувак, причина, по которой я разрываю ствол, это чтобы сделать "BRRAT, BRRAT".
Then your people die, nigga, blink your eye
Тогда твои люди умирают, ниггер, моргни.
I'll put you on your back quicker than that, uh
Я положу тебя на спину быстрее, чем это, а.
I never felt this free before in all my freaking life
Я никогда не чувствовал себя таким свободным за всю свою чертову жизнь.
These inhibitions clearly need to cease to be denied
Эти запреты явно нужно перестать отрицать.
Cause you and I will ride until the sun is in our sights
Потому что мы с тобой будем кататься, пока солнце не окажется в поле нашего зрения.
I don't know how else to describe it but it's nice
Я не знаю, как еще это описать, но это приятно,
When it's all up in my bloodstream
Когда все это в моем кровотоке.
Deep inside my bloodstream
Глубоко внутри моего кровотока.
I can feel it in my bloodstream
Я чувствую это в своем кровотоке.
It's been released into the bloodstream
Это было выпущено в кровоток.
Let's hope this kind of feeling never dies
Будем надеяться, что такое чувство никогда не умрет.





Writer(s): Wickliffe Dominick, Summers Michael, Miller Benjamin John


Attention! Feel free to leave feedback.