Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
the
ones
that
got
it
real
bad
Das
ist
für
diejenigen,
denen
es
richtig
schlecht
geht
The
ones
who
haven't
seen
a
break
in
a
while
Diejenigen,
die
schon
eine
Weile
keine
Pause
mehr
erlebt
haben
The
people
bout
to
lose
they
mom
or
their
dad
Die
Leute,
die
kurz
davor
sind,
ihre
Mutter
oder
ihren
Vater
zu
verlieren
In
a
world
thats
always
got
us
in
denial
In
einer
Welt,
die
uns
immer
in
Verleugnung
hält
You
ain't
gotta
take
it
all,
you
know
Du
musst
nicht
alles
ertragen,
weißt
du
We
too
have
seen
the
balance
of
the
positive
and
negative
Auch
wir
haben
das
Gleichgewicht
des
Positiven
und
Negativen
gesehen
And
I've
wanted
so
bad
to
get
even
for
no
reason
Und
ich
wollte
mich
so
sehr
grundlos
rächen
When
it's
just
that
easy
now
to
wanna
let
'em
live
Obwohl
es
jetzt
so
einfach
ist,
sie
leben
lassen
zu
wollen
Shit
I'd
bring
EMJ
back
lost
'em
on
the
road
and
I
still
hate
that
Scheiße,
ich
würde
EMJ
zurückbringen,
habe
ihn
auf
der
Straße
verloren
und
hasse
das
immer
noch
His
kids
are
still
at
home
and
trying
to
trace
back
Seine
Kinder
sind
immer
noch
zu
Hause
und
versuchen
nachzuvollziehen
That
daddy's
never
coming
and
it's
time
to
face
facts
Dass
Papa
nie
mehr
kommt
und
es
Zeit
ist,
den
Tatsachen
ins
Auge
zu
sehen
That
we
can
be
his
breathing
keep
his
energy
in
each
Dass
wir
sein
Atem
sein
können,
seine
Energie
in
jeder
And
every
season
speak
what
he
believed
in,
breed
this
heavenly
kin
Und
jeder
Jahreszeit
bewahren,
aussprechen,
woran
er
glaubte,
diese
himmlische
Sippe
nähren
And
keep
his
music
banging
on
the
speakers
all
weekend
Und
seine
Musik
das
ganze
Wochenende
über
aus
den
Lautsprechern
dröhnen
lassen
I
Know
what
the
fuck
is
going
on
Ich
weiß,
was
zum
Teufel
hier
los
ist
I
see
what
the
news
is
making
you
believe
Ich
sehe,
was
die
Nachrichten
dich
glauben
machen
They
got
us
wanting
now
to
follow
them
and
all
Sie
bringen
uns
jetzt
dazu,
ihnen
und
allem
zu
folgen
Even
when
it
end
up
forcing
us
to
bleed
Selbst
wenn
es
uns
am
Ende
zum
Bluten
zwingt
This
is
the
way
that
we
say
we
will
not
sit
here
while
they
bury
us
and
leave
Das
ist
unsere
Art
zu
sagen,
wir
werden
nicht
hier
sitzen,
während
sie
uns
begraben
und
gehen
They
program
us
to
hate
up
on
each
other
Sie
programmieren
uns,
uns
gegenseitig
zu
hassen
But
it's
easy
to
discover
that
is
only
they
disease
Aber
es
ist
leicht
zu
entdecken,
dass
das
nur
ihre
Krankheit
ist
Well
Heaven
knows
Nun,
der
Himmel
weiß
That
sometimes
it's
just
hard
for
us
to
smile
Dass
es
uns
manchmal
einfach
schwerfällt
zu
lächeln
So
come
with
me,
cause
you
and
I
Also
komm
mit
mir,
denn
du
und
ich
We
will
walk
this
road
awhile
Wir
werden
diesen
Weg
eine
Weile
gehen
I've
seen
the
lost
without
a
cause
Ich
habe
die
Verlorenen
ohne
Ziel
gesehen
Redefine
against
the
odds
Sich
gegen
alle
Widrigkeiten
neu
definieren
Hold
your
head
up
and
be
strong
Halte
deinen
Kopf
hoch
und
sei
stark
Cause
we
will
rise
in
spite
of
all
Denn
wir
werden
trotz
allem
aufsteigen
I
know
some
people
that
are
stuck
inside
they
own
mind
Ich
kenne
einige
Leute,
die
in
ihrem
eigenen
Kopf
feststecken
And
they
won't
try
peace
unless
they
find
somebody
on
time
Und
sie
werden
keinen
Frieden
versuchen,
es
sei
denn,
sie
finden
rechtzeitig
jemanden
Or
even
hear
another
voice
up
on
the
phone
line
Oder
hören
auch
nur
eine
andere
Stimme
am
Telefon
You
ain't
alone,
you
know
Du
bist
nicht
allein,
weißt
du
We
too
feel
the
balance
of
the
positive
and
negative
Auch
wir
spüren
das
Gleichgewicht
des
Positiven
und
Negativen
I
been
wanting
just
to
talk
with
your
offer
Ich
wollte
schon
immer
nur
mit
dir
reden,
dir
das
Gedeihliche
anbieten
The
prosperous
but
you
acting
like
your
own
nemesis
Das
Gedeihliche,
aber
du
benimmst
dich
wie
dein
eigener
Nemesis
I
know
that
troubles
around
and
it
gets
tough
Ich
weiß,
dass
Ärger
umgeht
und
es
hart
wird
To
really
know
if
motherfuckers
are
down
Wirklich
zu
wissen,
ob
die
Motherfucker
loyal
sind
I
better
be
getting
on
now
this
is
rugged
and
I'll
Ich
sollte
jetzt
besser
weitermachen,
das
hier
ist
hart
und
ich
werde
Need
a
second
just
to
set
the
record
up
on
a
cloud
lifeless
Eine
Sekunde
brauchen,
nur
um
die
Platte
auf
einer
leblosen
Wolke
aufzulegen
Looking
up
to
Leanne's
likeness
Aufblickend
zu
Leannes
Ebenbild
I
see
my
mom's
mom
looking
down
on
us
like
this
Ich
sehe
die
Mutter
meiner
Mutter
so
auf
uns
herabschauen
And
wonder
if
my
own
godless
beliefs
Und
frage
mich,
ob
meine
eigenen
gottlosen
Überzeugungen
Are
somehow
damaging
the
ones
close
to
my
license
Irgendwie
denen
schaden,
die
mir
nahestehen
Might
get
sticky
but
the
facts
remain
Es
könnte
knifflig
werden,
aber
die
Fakten
bleiben
We
gotta
stay
and
keep
it
moving
or
collapse
in
pain
Wir
müssen
bleiben
und
weitermachen
oder
vor
Schmerz
zusammenbrechen
I'mma
craft
the
game
back
up
relax
and
claim
Ich
werde
das
Spiel
wieder
aufbauen,
entspann
dich
und
beanspruche
The
new
day
for
the
people
who
can
actually
say
Den
neuen
Tag
für
die
Leute,
die
tatsächlich
sagen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santalla Adrian A, Miller Benjamin John, Arnold Elizabeth Ann, Reckley Azriel
Attention! Feel free to leave feedback.