Wrekonize - Can't Be Alone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wrekonize - Can't Be Alone




Can't Be Alone
Не могу быть один
Ha, ha
Ха, ха
Uh-huh
Ага
It's kinda strange ain't it?
Это немного странно, не так ли?
Feel that separation?
Чувствуешь это расстояние?
Don't know how to feel
Не знаю, что и чувствовать
I've been on this rock now too damn long
Я слишком долго нахожусь на этой планете
I never thought I'd feel so far away
Никогда не думал, что буду чувствовать себя так далеко
I'm seeing everything you do all day long
Я вижу всё, что ты делаешь весь день
Reading everything you've got to say
Читаю всё, что ты хочешь сказать
You never even gave me a chance to miss you
Ты даже не дала мне шанса соскучиться
I see you out sharing everything you've got
Я вижу, как ты делишься всем, что у тебя есть
We really need to disconnect the picture
Нам действительно нужно отключить эту картинку
I'll tell you that there's one thing for sure I'm not (I'm not)
Я скажу тебе одно точно: я не такой не такой)
I can't be alone, can't be alone, can't be alone
Я не могу быть один, не могу быть один, не могу быть один
I never knew a world so big could feel so close
Я никогда не знал, что такой большой мир может быть так близко
I can't be alone, am I alone? Leave me alone!
Я не могу быть один, я один? Оставь меня в покое!
I've got all these numbers that I never call on my phone
У меня есть все эти номера, по которым я никогда не звоню
Don't leave me alone, don't leave me alone
Не оставляй меня одного, не оставляй меня одного
Don't leave me alone, don't leave me alone
Не оставляй меня одного, не оставляй меня одного
Ah-ah
А-а
I've been drinking at this bar now too damn long
Я слишком долго пью в этом баре
I always knew the J.D. would be my friend
Я всегда знал, что Джек Дэниелс будет моим другом
That's probably why I'm always singing drunken songs
Наверное, поэтому я всегда пою пьяные песни
I hear 'em say "Look Wrek's at it again"
Я слышу, как они говорят: "Смотрите, Врек снова за своё"
They take pics and post 'em
Они делают фото и выкладывают их
I pull the Dylan, follow 'Clef too close son
Я веду себя как Дилан, слишком близко следую за Клифом, сынок
If you need to watch me bleed, I guess that's cool
Если тебе нужно смотреть, как я истекаю кровью, я думаю, это круто
But take a break from the sharing you do
Но сделай перерыв от того, чем ты делишься
Lord knows that I need one too
Бог знает, что мне тоже нужен перерыв
The whole world's gone mad and it's sad but true
Весь мир сошёл с ума, и это печально, но это правда
That I've grown to be such a recluse
Что я стал таким затворником
Just need some time
Просто нужно немного времени
You still there?
Ты всё ещё здесь?
Wait now
Подожди
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет
Come back, come back, come back
Вернись, вернись, вернись
Check status of all the baddest
Проверяю статус всех самых крутых
Ratchets on the atlas, using an apparatus
Бездельниц на карте, использующих аппарат
They can get at us through the line they tappin'
Они могут добраться до нас через прослушиваемую линию
Since I know my quirks and bad habits
Так как я знаю свои причуды и вредные привычки
What you need a camera for?
Зачем тебе камера?
Need a minute, need a second, instagram or more
Нужна минута, нужна секунда, инстаграм или больше
Nothing to say hey, but runnin and play lame
Нечего сказать "привет", но бегают и притворяются хромыми
And snap snap another it's capture from the playpen
И щелк, щелк ещё один кадр из манежа
"Mikey likes it"
"Майки нравится это"
Well if you knew how the kid felt then you might be psychic
Ну, если бы ты знала, что чувствует ребенок, ты бы была экстрасенсом
Everybody workin' for the paparazzo
Все работают на папарацци
I report nothin' cause the block been hot sooooo
Я ничего не сообщаю, потому что квартал был горячим, так что
Everybody cameras down
Все камеры вниз
Look me right up in the eyes and I'mma hand it round
Посмотри мне прямо в глаза, и я передам это всем
Set 'em up right now when I be puttin' the mic down
Настрою их прямо сейчас, когда опущу микрофон
To have some words with you cause the future is now
Чтобы поговорить с тобой, потому что будущее уже здесь
I couldn't tell you this on the phone
Я не мог сказать тебе это по телефону
You needed to know no matter where you are that we are not alone
Тебе нужно было знать, где бы ты ни была, что мы не одиноки





Writer(s): Phillips Nicolas Janson, Sarfehjooy Kayvon, Miller Benjamin John, Gonzalez Anjuli


Attention! Feel free to leave feedback.