Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Foot in the Grave
Ein Fuß im Grab
Good-good-good
evening
to
the
commune
Guten,
guten,
guten
Abend
an
die
Kommune
No
need
to
stand,
I
promise
y'all
that
I'll
be
gone
soon
Ihr
braucht
nicht
aufzustehen,
ich
verspreche
euch,
dass
ich
bald
weg
bin
See
I'm
speakin'
for
the
working
folks
Seht,
ich
spreche
für
die
Arbeiter
The
cats
who
stay
awake
'til
dawn
Die
Typen,
die
bis
zum
Morgengrauen
wach
bleiben
Just
tryin'
to
land
upon
the
perfect
note
Nur
um
zu
versuchen,
die
perfekte
Note
zu
treffen
The
ones,
who
for
the
life
of
us
сan't
seem
to
keep
it
in
Diejenigen,
die
es
beim
besten
Willen
nicht
für
sich
behalten
können
Or
speak
to
a
God,
who
isn't
there
to
speak
to
them
Oder
mit
einem
Gott
sprechen,
der
nicht
da
ist,
um
mit
ihnen
zu
sprechen
They
may
not
show
it,
but
I'm
sure
that
it's
beneath
the
skin
Sie
zeigen
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
bin
sicher,
es
ist
unter
der
Haut
Yeah
that's
the
human
being
Ja,
das
ist
der
Mensch
We
know
it's
fucked,
but
we
pretend
Wir
wissen,
dass
es
beschissen
ist,
aber
wir
tun
so,
als
ob
nicht
I
try
to
dream
again,
but
I
can't
even
sleep
Ich
versuche
wieder
zu
träumen,
aber
ich
kann
nicht
einmal
schlafen
And
when
I
finally
close
my
eyes
Und
wenn
ich
endlich
meine
Augen
schließe
It's
like
a
demon
feeds
my
need
to
win
Ist
es,
als
ob
ein
Dämon
mein
Bedürfnis
zu
gewinnen
nährt
And
so
it
keeps
on,
the
saga,
if
you
view
my
drift
Und
so
geht
es
weiter,
die
Saga,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
The
food
is
few,
but
we
still
overpopulate
this
moody
bitch
Das
Essen
ist
knapp,
aber
wir
überbevölkern
diese
launische
Schlampe
immer
noch
Wait
a
minute
'til
the
seasons
change
Warte
eine
Minute,
bis
sich
die
Jahreszeiten
ändern
The
scorching
hot,
the
freezing
rain
Die
sengende
Hitze,
der
eisige
Regen
Everybody
wanna
flee
the
pain
Jeder
will
vor
dem
Schmerz
fliehen
But
all
can't
end
up
leaving
sane
Aber
nicht
alle
können
am
Ende
gesund
gehen
So
play
games
or
maintain
for
the
accolade
Also
spiel
Spiele
oder
halte
durch
für
die
Auszeichnung
Either
way,
get
away
cause
it's
sad
to
say
So
oder
so,
geh
weg,
denn
es
ist
traurig
zu
sagen
Round
here
there'll
be
no
man
to
save
Hier
in
der
Gegend
wird
es
keinen
Mann
geben,
der
rettet
Do
what
I
do
with
one
foot
in
the
grave
Tue,
was
ich
tue,
mit
einem
Fuß
im
Grab
Smile
up
on
my
face
like
everything's
okay
Lächle
in
mein
Gesicht,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Everytime
I
leave
I
wonder
if
I
should
stay
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
frage
ich
mich,
ob
ich
bleiben
soll
Ay-ay,
not
today
Ay-ay,
nicht
heute
Do
what
I
do
with
one
foot
in
the
grave
Tue,
was
ich
tue,
mit
einem
Fuß
im
Grab
Smile
up
on
my
face
like
everything's
okay
Lächle
in
mein
Gesicht,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Everytime
I
go
I
wonder
if
I
should
stay
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
frage
ich
mich,
ob
ich
bleiben
soll
Not
today,
one
foot
in
the
grave
Nicht
heute,
ein
Fuß
im
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Miller, Bernardo Garcia, Chip Williams, Brandan Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.