Lyrics and translation Wrekonize - Puppet Masters - Bonus Track
Puppet Masters - Bonus Track
Кукловоды - Бонус трек
Cameras
at
the
stoplight
cameras
in
my
MacBook
Камеры
на
светофорах,
камеры
в
моем
MacBook,
Catch
us
when
we
not
right
don't
miss
it
just
stop
look
Ловят
нас,
когда
мы
не
правы,
не
пропусти,
просто
остановись
и
посмотри.
How
long
do
you
think
it
take
for
me
to
break
through
to
you
fucking
bastards
Сколько,
ты
думаешь,
мне
понадобится
времени,
чтобы
достучаться
до
вас,
чертовы
ублюдки,
Till
you
realize
who's
in
control
they
are
the
puppet
masters
Пока
ты
не
поймешь,
кто
на
самом
деле
контролирует,
ведь
они
- кукловоды.
In
a
place
where
we
are
free
В
месте,
где
мы
свободны,
Quotations
on
the
free
Цитаты
о
свободе,
They
be
having
us
believe
Они
хотят,
чтобы
мы
верили,
That
we
don't
cause
them
to
heed
Что
мы
не
заставляем
их
обращать
на
нас
внимание.
Where
we
go
and
who
we
see
Куда
мы
идем
и
кого
мы
видим,
Who
we
screw
and
where
we
be
С
кем
мы
спим
и
где
мы
находимся,
But
they
track
all
of
our
needs
what
type
we
bleed
it's
a
disease
I
Но
они
отслеживают
все
наши
потребности,
какой
у
нас
тип
крови,
это
болезнь,
с
которой
я
иду,
A
twitch
and
I'm
overly
sick
but
they
brought
me
to
this
I'm
С
тиком,
и
мне
чертовски
плохо,
но
они
довели
меня
до
такого,
я
Got
me
a
pit
just
to
walk
to
the
bridge
get
me
off
of
this
shit
it's
Завел
себе
пса,
чтобы
просто
дойти
до
моста,
избавиться
от
этого
дерьма,
это
A
master
ploy
Главный
план.
They
just
call
me
manic
causing
static
can
it
that's
the
noise
Они
просто
называют
меня
маньяком,
вызывающим
помехи,
забей,
это
просто
шум.
They
will
watch
you
sleep
they
got
cams
up
on
the
mother
fucking
asteroids
Они
будут
наблюдать,
как
ты
спишь,
у
них
камеры
даже
на
чертовых
астероидах.
Webcam
with
a
so
called
model
Веб-камера
с
так
называемой
моделью,
Boot
it
up
and
get
your
social
in
Загрузи
ее
и
введи
свои
данные,
Barcodes
on
all
my
bottles
Штрих-коды
на
всех
моих
бутылках,
Keep
tracking
me
and
all
my
friends
Следят
за
мной
и
всеми
моими
друзьями.
Sending
me
into
a
aftershock
so
pad
the
box
Отправили
меня
в
афтершок,
так
что
проложи
коробку
With
master
locks
Мастер-замками
And
trash
it
while
I
stash
the
plot
И
выброси
его,
пока
я
прятаю
сюжет.
I
hear
the
robins
scan
the
block
Я
слышу,
как
малиновки
сканируют
квартал,
That
ain't
just
ghetto
speak
the
eyes
are
wide
around
the
planet
Это
не
просто
гетто-язык,
глаза
широко
открыты
по
всей
планете.
Cloak
and
dammit
different
language
multi
angle
vantage
Плащ
и,
черт
возьми,
разные
языки,
многоугольный
обзор.
How
long
do
you
think
it
take
for
me
to
break
through
to
you
fucking
bastards
Сколько,
ты
думаешь,
мне
понадобится
времени,
чтобы
достучаться
до
вас,
чертовы
ублюдки,
Till
you
realize
who's
in
control
they
are
the
puppet
masters
Пока
ты
не
поймешь,
кто
на
самом
деле
контролирует,
ведь
они
- кукловоды.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
In
the
dark
they
roll
in
shadows
В
темноте
они
катятся
в
тенях.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
They'll
take
your
bows
and
arrows
Они
заберут
твои
луки
и
стрелы.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
They
eyes
up
on
the
sparrow
Их
глаза
устремлены
на
воробья.
But
I
know
they'll
make
u
think
Но
я
знаю,
они
заставят
тебя
думать,
Ya
mind
is
playing
tricks
on
ya
Что
твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки,
Ya
mind
is
playing
tricks
on
ya
Твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки.
It's
Playing
tricks
Играет.
How
long
do
you
think
it
take
for
me
to
break
through
to
you
fucking
bastards
Сколько,
ты
думаешь,
мне
понадобится
времени,
чтобы
достучаться
до
вас,
чертовы
ублюдки,
Till
you
realize
who's
in
control
they
are
the
puppet
masters
Пока
ты
не
поймешь,
кто
на
самом
деле
контролирует,
ведь
они
- кукловоды.
I
speak
only
in
morse
code
I
whisper
till
the
doors
closed
Я
говорю
только
азбукой
Морзе,
я
шепчу,
пока
двери
не
закроются,
Watching
for
the
pork
show
and
they
maybe
bugging
your
clothes
Наблюдая
за
свиным
шоу,
и
они,
возможно,
прослушивают
твою
одежду.
So
for
sure
go
to
war
when
the
floor
holds
torsos
Так
что
обязательно
иди
на
войну,
когда
пол
усеян
торсами,
Bodies
on
the
ground
from
the
politicking
now
Тела
на
земле
от
политики,
и
вот
теперь
What
u
want
some
mercy
Ты
хочешь
пощады?
Be
ready
for
the
jump
when
they
better
with
the
pump
and
they
want
to
hurt
me
Будь
готова
к
прыжку,
когда
они
станут
лучше
с
оружием
и
захотят
причинить
мне
боль.
I
been
severing
up
from
every
etiquette
of
not
even
medical
love
cause
you
can
never
even
trust
Я
отдалился
от
любого
этикета,
даже
от
медицинской
любви,
потому
что
ты
не
можешь
доверять
даже
Those
men
up
in
the
club
who
pretend
to
protect
you
gon
end
up
Xerses
Тем
парням
в
клубе,
которые
притворяются,
что
защищают
тебя,
в
итоге
окажешься
Ксерксом.
LED's
see
these
alarms
are
silent
Светодиоды
видят,
эти
сигналы
тревоги
молчат,
But
some
things
stilll
remain
their
sole
response
is
violent
Но
некоторые
вещи
остаются
неизменными:
их
единственный
ответ
- насилие.
I'm
digging
for
the
clues
the
mayday
music
does
the
mining
Я
ищу
улики,
музыка
майского
дня
ведет
раскопки.
We
speak
conspiracies
and
spiritually
unearth
the
diamond
Мы
говорим
о
заговорах
и
духовно
откапываем
алмаз
For
the
ones
in
the
dark
who
are
scared
to
be
seen
by
the
drones
they
pilot
Для
тех,
кто
во
тьме,
кто
боится,
что
их
увидят
дроны,
которыми
они
управляют,
And
the
ones
who
refuse
to
open
up
their
eyelids
И
тех,
кто
отказывается
открыть
глаза.
How
long
do
you
think
it
take
for
me
to
break
through
to
you
fucking
bastards
Сколько,
ты
думаешь,
мне
понадобится
времени,
чтобы
достучаться
до
вас,
чертовы
ублюдки,
Till
you
realize
who's
in
control
they
are
the
puppet
masters
Пока
ты
не
поймешь,
кто
на
самом
деле
контролирует,
ведь
они
- кукловоды.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
In
the
dark
they
roll
in
shadows
В
темноте
они
катятся
в
тенях.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
They'll
take
your
bows
and
arrows
Они
заберут
твои
луки
и
стрелы.
There
they
go
there
they
go
Вот
они
идут,
вот
они
идут,
They
eyes
up
on
the
sparrow
Их
глаза
устремлены
на
воробья.
But
I
know
they'll
make
u
think
Но
я
знаю,
они
заставят
тебя
думать,
Ya
mind
is
playing
tricks
on
ya
Что
твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки,
Ya
mind
is
playing
tricks
on
ya
Твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки.
It's
Playing
tricks
Играет.
How
long
do
you
think
it
take
for
me
to
break
through
to
you
fucking
bastards
Сколько,
ты
думаешь,
мне
понадобится
времени,
чтобы
достучаться
до
вас,
чертовы
ублюдки,
Till
you
realize
who's
in
control
they
are
the
puppet
masters
Пока
ты
не
поймешь,
кто
на
самом
деле
контролирует,
ведь
они
- кукловоды.
Am
I
insane
am
I
losing
all
my
sense
and
everything
from
which
I
came
Я
схожу
с
ума?
Я
теряю
рассудок
и
все,
от
чего
произошел?
Did
I
see
that
shadow
move
or
was
it
all
up
in
my
brain
Видел
ли
я,
как
эта
тень
двинулась,
или
все
это
было
в
моей
голове?
They
say
I
need
their
meds
to
check
my
head
because
I'm
strange
Они
говорят,
что
мне
нужны
их
таблетки,
чтобы
проверить
мою
голову,
потому
что
я
странный.
I
swear
I
seen
those
puppets
what
the
fuck
this
ain't
a
game
Клянусь,
я
видел
этих
кукол,
какого
черта,
это
не
игра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Summers, Benjamin Miller
Attention! Feel free to leave feedback.