Wretch 32 - Closer To Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wretch 32 - Closer To Me




You slept on the
Ты спал на ...
Other side of the bed
С другой стороны кровати.
You're holding feelings again
Ты снова сдерживаешь чувства.
Lay them demons to rest
Оставь этих демонов в покое.
Can't you see that we're blessed?
Разве ты не видишь, что мы благословенны?
That's that season of stress
Это сезон стресса.
Went four seasons instead
Вместо этого пошли четыре сезона.
Came back seasoned with dreads
Вернулся, приправленный страхами.
Caribbean's the best
Карибы самые лучшие
Oh, I love you to death, but don't kill me, mami
О, я люблю тебя до смерти, но не убивай меня, Мами.
I don't trust you with them 'cause they don't feel me, mami
Я не доверяю им тебя, потому что они не чувствуют меня, Мами.
We got a past and we got history, that's just half the story
У нас есть прошлое, и у нас есть история, это только половина истории.
And now's the present, we got future, not Ciara story
А сейчас-настоящее, у нас есть будущее, а не история Сиары.
Hope we go the distance (yeah)
Надеюсь, мы пройдем это расстояние (да).
Hope I give you infants (yeah)
Надеюсь, я подарю тебе детей (да).
Hope I teach 'em wisdom
Надеюсь, я научу их мудрости.
Hope our homes in Britain (Oh, yeah)
Надеюсь, наши дома в Британии (О, да).
You're my solar system (Yeah)
Ты-моя солнечная система (Да).
That's in pole position (Yeah)
Это в поул-позиции (да).
I'm not in poor position (Yeah)
Я не в плохом положении (да).
Got mami, grow you different (Oh, yeah)
Есть Мами, вырасти себя другой (О, да).
I know you feel it in vibe
Я знаю, ты чувствуешь это в вибрации.
When I'm deep between your thighs, now
Когда я глубоко между твоих бедер, сейчас ...
I'll always be your guide just like I
Я всегда буду твоим проводником, как и я.
Always make you smile, but I
Я всегда заставляю тебя улыбаться, но я ...
Saw it in your eyes that I
Увидел в твоих глазах, что я ...
Hurt you when I lied but I don't
Обидел тебя, когда солгал, но я не делаю этого.
Want no silent night
Не хочу тихой ночи.
Let's put those differences aside
Давай оставим эти различия в стороне.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Anyway you are, inna me deh yuh heart
Во всяком случае, ты есть, Инна, мое сердце.
That's the reason where you are
Вот почему ты здесь.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Come closer in my arms
Подойди ближе в моих объятиях
Come closer, inna me yard
Подойди ближе, Инна, ко мне.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Nuffah dem shape like Cobra
Нуффа дем фигура как у кобры
They say I'm almost to you
Они говорят, что я почти для тебя.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
And live life twice over with me
И проживи жизнь со мной дважды.
My voice can get you startled
Мой голос может напугать тебя.
But to argues part and parcel
Но для меня это неотъемлемая часть.
Now your birthday's pass the parcel
А теперь твой день рождения передай посылку
All these gifts have got you startled
Все эти подарки заставили тебя вздрогнуть.
We got memories for memories
У нас есть воспоминания для воспоминаний
That's around a Hennessy
Это примерно Хеннесси.
Bottles to the jealousy
Бутылки для ревности
Pour 'em out and let 'em pree
Вылейте их и дайте им поспать.
The buy over Tenerife
Выкуп Тенерифе
Full play in Lebanese
Полная игра по ливански
We didn't make it to the beach
Мы не добрались до пляжа.
We just made it to the suite
Мы только что добрались до номера люкс.
Upstairs we were runnin' up the stairs
Наверху мы бежали вверх по лестнице.
Touch there, you don't wanna double dare
Дотронься туда, ты же не хочешь удваивать риск.
Fuck fare, guess you really come prepared
К черту плату за проезд, думаю, ты действительно подготовился
Bum scared 'til we blow it up in there
Бомж боится, пока мы не взорвем его там.
Tell me that we're okay
Скажи мне, что у нас все в порядке.
If we're really okay
Если мы действительно в порядке.
Show me that we're okay
Покажи мне, что мы в порядке.
Tell me that we're okay
Скажи мне, что у нас все в порядке.
If we're really okay
Если мы действительно в порядке
Show me that we're okay
Покажи мне, что мы в порядке.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Anyway you are, inna me deh yuh heart
Во всяком случае, ты есть, Инна, мое сердце.
That's the reason where you are
Вот почему ты здесь.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Come closer in my arms
Подойди ближе в моих объятиях
Come closer, inna me yard
Подойди ближе, Инна, ко мне.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Nuffah dem shape like Cobra
Нуффа дем фигура как у кобры
They say I'm almost to you
Они говорят, что я почти с тобой.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
And live life twice over with me
И проживи жизнь со мной дважды.
My grandfather used to buy Merrimints, uh
Мой дед покупал Мерриминты, э-э-э ...
Happy that grandmother married him, yeah
Счастлив, что бабушка вышла за него замуж, да
Them two showed me what a marriage is, uh
Эти двое показали мне, что такое брак.
Go and pick your dress up off the mannequin then
Тогда иди и сними свое платье с манекена.
Pick that dress up off the floor
Подними это платье с пола.
Can't I put you on all fours?
Могу я поставить тебя на четвереньки?
This is not for either or
Это не для того или другого.
This is for rich or for poor
Это для богатых или для бедных
You was christened in Dior
Тебя крестили в Диоре.
I was christened on my tour
Меня крестили во время моего турне.
Through ferries when I perform
Через паромы, когда я выступаю
This is solely from the Lord, so
Это только от Господа, так что
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Anyway you are, Inna me deh yuh heart
Во всяком случае, ты есть, Инна, мое сердце.
That's the reason where you are
Вот почему ты здесь.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Come closer in my arms
Подойди ближе в моих объятиях
Come closer, inna me yard
Подойди ближе, Инна, ко мне.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
Nuffah dem shape like Cobra
Нуффа дем фигура как у кобры
They say I'm almost to you
Они говорят, что я почти с тобой.
Come closer to me
Подойди ко мне поближе.
And live life twice over with me
И проживи жизнь со мной дважды.
Tell me that we're okay
Скажи мне, что у нас все в порядке.
If we're really okay
Если мы действительно в порядке
Show me that we're okay
Покажи мне, что мы в порядке.
Tell me that we're okay
Скажи мне, что у нас все в порядке.
If we're really okay
Если мы действительно в порядке
Show me that we're okay
Покажи мне, что мы в порядке.
(Show me what we're okay)
(Покажи мне, что с нами все в порядке)





Writer(s): Jermaine Sinclaire Scott, Olaniyi Michael Akinkunmi, Moses Ayo Samuels


Attention! Feel free to leave feedback.