Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
Summer,
don′t
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
They
bury
us
in
struggle,
so
they're
selling
out
of
shovels
Sie
begraben
uns
im
Kampf,
deshalb
sind
Schaufeln
ausverkauft
All
I
see
is
Hennessy
puddles
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Hennessy-Lachen
These
RIP
tees,
they
could
last
me
a
lifetime
Diese
RIP-Shirts
könnten
ein
Leben
lang
halten
Got
me
thinking
′bout
my
lifeline
Bringen
mich
dazu,
über
meine
Lebenslinie
nachzudenken
So
I'm
thinking
summer,
don't
kill
me
this
year
Also
denk
ich,
Sommer,
töte
mich
in
diesem
Jahr
nicht
Summer,
don′t
kill
me
this
year,
I
waited
round
for
you
Sommer,
töte
mich
in
diesem
Jahr
nicht,
ich
habe
auf
dich
gewartet
I
buried
three
people,
I′ve
been
breaking
down
soil
Ich
habe
drei
Menschen
begraben,
Erde
aufgebrochen
I've
seen
a
bunch
of
flowers
laid
around
for
you
Sah
Blumensträuße,
die
für
dich
niedergelegt
wurden
Little
brother
Lukey
even
got
pronounced
for
you
Sogar
kleiner
Bruder
Lukey
wurde
für
dich
genannt
Held
his
brudda
in
my
arms,
I
could
feel
his
blood
boil
Hielt
seinen
Bruder
in
Armen,
spürte
sein
Blut
kochen
Had
to
comfort
him,
thinking
summer
done
come
for
him
Musste
ihn
trösten,
dachte
Sommer
kommt
für
ihn
I
was
saying
"our
father",
he′s
got
his
mum
with
him
Ich
betete
"Vater
unser",
er
hatte
seine
Mutter
bei
sich
Hard
to
be
the
rock
when
our
whole
ends
crumbling
Schwer,
der
Fels
zu
sein,
wenn
alles
um
uns
zerbricht
Don't
know
what′s
worse,
all
this
death
or
the
struggling
Weiß
nicht
was
schlimmer
ist,
all
der
Tod
oder
der
Kampf
English
roulette
but
we
still
put
our
trust
in
it
Englisches
Roulette,
doch
wir
vertrauen
noch
drauf
I
just
pray
that
we
trust
in
him
Ich
bete
nur,
dass
wir
auf
ihn
vertrauen
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don′t
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Oh,
summer,
no
Oh,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Imagine
tryna
find
what
you've
lost
Stell
dir
vor
zu
suchen,
was
du
verloren
hast
In
the
lost
and
found,
you′re
no
longer
around
and
I′m
gone
Im
Fundbüro,
du
bist
nicht
mehr
da
und
ich
bin
weg
Pour
half
the
Dissy,
we
were
pouring
half
the
Dissy
Gieß
die
Hälfte
von
Dissy,
wir
haben
die
Hälfte
vergossen
You
can
still
have
a
round
or
you're
gone
Kannst
immer
noch
eine
Runde
haben
oder
bist
weg
Praying
till
my
knees
hurt,
teamwork
was
meant
to
make
the
dream
work
Bete
bis
meine
Knie
schmerzen,
Teamwork
sollte
den
Traum
realisieren
I
saw
Tottenham
in
pieces,
′rest
in
peace'
T-shirts
Sah
Tottenham
in
Scherben,
"in
Frieden
ruhen"-Shirts
How′d
you
end
up
going
before
me
when
you
put
me
first?
Wie
konntest
du
vor
mir
gehen,
wenn
du
mich
an
erste
Stelle
setztest?
Never
saw
this
coming,
if
I
did,
it
must've
been
blurred
Sah
es
nie
kommen,
wenn
ja,
muss
es
verschwommen
gewesen
sein
Yeah,
I
shed
a
tear
for
my
granny
Ja,
ich
vergoss
eine
Träne
für
meine
Oma
Making
speeches
to
my
family
like
I′m
picking
up
a
Grammy
Halte
Ansprachen
an
Familie
als
würde
ich
Grammy
nehmen
Granny
used
to
bet
on
them
horses
like
a
savage
Oma
wettete
auf
Pferde
wie
eine
Wilde
When
she
went,
we
sent
her
with
the
horses
in
a
carriage
Als
sie
ging,
sandten
wir
sie
mit
Pferden
in
Kutsche
Now
I'm
30,
my
pen
got
me
spending
like
I'm
lavish
Jetzt
bin
ich
30,
meine
Feder
lässt
mich
verschwenderisch
leben
As
a
kid,
my
Granny
sent
for
me
to
go
to
Pendarren
Als
Kind
schickte
Oma
mich
nach
Pendarren
Oh
Granny,
I
miss
you,
I
need
you
Oh
Oma,
ich
vermisse
dich,
ich
brauche
dich
Every
time
I
feel
your
spirit,
I
pree
you
Jedes
Mal
spüre
ich
deinen
Geist,
bemerke
ich
dich
Oh
Kyrie,
I
miss
you,
I
need
you
Oh
Kyrie,
ich
vermisse
dich,
ich
brauche
dich
Even
though
your
people
don′t
wanna
be
my
people
Auch
wenn
deine
Leute
nicht
meine
sein
wollen
Mo
gave
me
my
vision,
I
see
you
Mo
gab
mir
meine
Vision,
ich
sehe
dich
They′re
calling
me
the
one,
my
brother,
you're
my
equal
Sie
nennen
mich
den
Auserwählten,
mein
Bruder,
du
bist
mein
Ebenbild
My
unborn,
I
wanted
to
meet
you
Mein
Ungeborenes,
ich
wollte
dich
treffen
I
guess
sometimes,
timing
is
so
evil
Ich
schätze,
Timing
ist
manchmal
so
böse
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Ich
bete,
dass
das
Glück
auf
meiner
Seite
ist
So
summer,
don′t
take
more
lives
from
me
Sommer,
nimm
mir
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don′t
take
no
lives
from
me
Sommer,
nimm
mir
keine
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
weiteren
Leben
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.