Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
They
bury
us
in
struggle,
so
they're
selling
out
of
shovels
Sie
begraben
uns
im
Kampf,
deswegen
sind
Schaufeln
ausverkauft
All
I
see
is
Hennessy
puddles
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Hennessy-Pfützen
These
RIP
tees,
they
could
last
me
a
lifetime
Diese
Gedenk-T-Shirts
könnten
ein
Leben
lang
halten
Got
me
thinking
'bout
my
lifeline
Bringt
mich
dazu,
über
meine
Lebensader
nachzudenken
So
I'm
thinking
summer,
don't
kill
me
this
year
Also
flehe
ich:
Sommer,
lösch
mich
nicht
in
diesem
Jahr
Summer,
don't
kill
me
this
year,
I
waited
round
for
you
Sommer,
lösch
mich
nicht
in
diesem
Jahr,
ich
habe
auf
dich
gewartet
I
buried
three
people,
I've
been
breaking
down
soil
Ich
habe
drei
Menschen
begraben,
brach
wasser
den
Boden
auf
I've
seen
a
bunch
of
flowers
laid
around
for
you
Sah
Sträuße
von
Blumen
niedergelegt
für
dich
Little
brother
Lukey
even
got
pronounced
for
you
Sogar
Brüderchen
Lukey
wurde
proklamiert
für
dich
Held
his
brudda
in
my
arms,
I
could
feel
his
blood
boil
Hielt
seinen
Bruder
in
den
Armen,
sein
kochendes
Blut
fühlbar
Had
to
comfort
him,
thinking
summer
done
come
for
him
Musste
ihn
trösten,
dachte,
der
Sommer
holte
ihn
ab
I
was
saying
"our
father",
he's
got
his
mum
with
him
Ich
sprach
"Vater
unser",
seine
Mutter
an
seiner
Seite
Hard
to
be
the
rock
when
our
whole
ends
crumbling
Schwer,
der
Fels
zu
sein,
wenn
unser
Stamm
bricht
entzwei
Don't
know
what's
worse,
all
this
death
or
the
struggling
Nicht
schlimmer
wissend,
all
der
Tod
oder
das
Ringen
English
roulette
but
we
still
put
our
trust
in
it
Englisch
Roulette,
doch
wir
setzten
immer
Vertrauen
darein
I
just
pray
that
we
trust
in
him
Ich
bete
nur,
dass
wir
ihm
vertraun
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Oh,
summer,
no
Oh,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Imagine
tryna
find
what
you've
lost
Stell
dir
vor,
du
suchst,
was
du
verloren
hast
In
the
lost
and
found,
you're
no
longer
around
and
I'm
gone
Im
Fundbüro,
nicht
mehr
da
und
ich
allein
gelassen
Pour
half
the
Dissy,
we
were
pouring
half
the
Dissy
Schütt'
die
Hälfte
vom
Dissy,
wir
goßen
die
Hälfte
des
Dissy
You
can
still
have
a
round
or
you're
gone
Kannst
immernoch
eine
Runde
bekommen
oder
bist
fort
Praying
till
my
knees
hurt,
teamwork
was
meant
to
make
the
dream
work
Betend
bis
meine
Knie
schmerzen,
Teamarbeit
für
den
Traum
Erfüllung
I
saw
Tottenham
in
pieces,
'rest
in
peace'
T-shirts
Sah
Tottenham
in
Trümmern,
'R.I.P.'
T-Shirts
How'd
you
end
up
going
before
me
when
you
put
me
first?
Wie
konntest
du
vor
mir
gehen,
da
du
mich
zuerst
setztest
stets?
Never
saw
this
coming,
if
I
did,
it
must've
been
blurred
Sah
dies
nie
voraus,
wenn
ja,
dann
wie
unscharf
Yeah,
I
shed
a
tear
for
my
granny
Ja,
ich
vergoss
eine
Träne
für
meine
Oma
Making
speeches
to
my
family
like
I'm
picking
up
a
Grammy
Halte
Reden
zu
meiner
Familie
wie
mit
einem
Grammy
in
der
Hand
Granny
used
to
bet
on
them
horses
like
a
savage
Oma
wettete
auf
die
Pferde
so
wild
entschlossen
When
she
went,
we
sent
her
with
the
horses
in
a
carriage
Als
sie
ging,
sandten
wir
sie
mit
den
Pferden
im
Wagen
Now
I'm
30,
my
pen
got
me
spending
like
I'm
lavish
Jetzt
bin
ich
30,
meine
Versprechungen
lassen
mich
wie
verschwenderisch
wirken
As
a
kid,
my
Granny
sent
for
me
to
go
to
Pendarren
Als
Kind
schickte
Oma
mich
zum
Pendarren
Camp
oft
fort
Oh
Granny,
I
miss
you,
I
need
you
Oh
Oma,
ich
vermisse
dich,
ich
brauch
dich
Every
time
I
feel
your
spirit,
I
pree
you
Jedes
Mal
wenn
dein
Geist
spürbar,
erkenn
ich
dich
Oh
Kyrie,
I
miss
you,
I
need
you
Oh
Kyrie,
ich
vermisse
dich,
ich
brauch
dich
Even
though
your
people
don't
wanna
be
my
people
Auch
wenn
dein
Kreis
mich
nicht
mehr
als
eines
ihrer
sieht
Mo
gave
me
my
vision,
I
see
you
Mo
gab
mir
die
Vision,
ich
fühle
dich
They're
calling
me
the
one,
my
brother,
you're
my
equal
Man
nennt
mich
"den
Einen",
Bruder,
doch
gleich
uns
wiegen
My
unborn,
I
wanted
to
meet
you
Mein
Ungeborenes,
ich
wollte
kennen
dich
I
guess
sometimes,
timing
is
so
evil
Vermutlich
ist
Timing
manchmal
nur
zu
gemein
niederträchtig
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
Cause
if
all
we
have
is
life
Denn
wenn
alles,
was
wir
haben,
das
Leben
ist
How
many
friends
should
I
lose
Wie
viele
Freunde
soll
ich
verlieren
Before
I
find
my
worth
now?
Bevor
ich
meinen
Wert
jetzt
finde?
Pray
that
luck
is
on
my
side
Hoffe,
das
Glück
ist
mir
hold
So
summer,
don't
take
more
lives
from
me
Also
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
von
mir
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
no
lives
from
me
Sommer,
nimm
keine
Leben
von
mir
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Summer,
don't
take
more
lives
Sommer,
nimm
keine
Leben
mehr
No,
summer,
no
Nein,
Sommer,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.