Wretch 32, Avelino & J Warner - Young Fire, Old Flame - translation of the lyrics into German

Young Fire, Old Flame - Avelino , Wretch 32 translation in German




Young Fire, Old Flame
Junges Feuer, Alte Flamme
Practice what you preach
Lebe das, was du predigst
Stop letting snakes rattle in your streets
Hör auf, Schlangen in deinen Straßen rasseln zu lassen
I remember feds put me in a grapple in my teens
Ich erinnere mich, wie Bullen mich in meinen Teenagerjahren packten
I was choking, screaming that I couldn′t breathe
Ich würgte, schrie, dass ich nicht atmen könne
Imagine I was Eric Garner
Stell dir vor, ich wäre Eric Garner gewesen
See, this was way before the camera phone sagas
Siehst du, das war lange vor den Handy-Videoszenen
Stopped me in my middle and I didn't get no after
Hielten mich auf offener Straße an, kein Danach gabs für mich
Imagine Martin Luther King was Obama
Stell dir vor, Martin Luther King wäre Obama
Lately, I feel they′ve been preeing my vibe
In letzter Zeit fühl ich, wie sie meine Stimmung prüfen
That's why I keep it in drive
Darum bleib ich stets im Fahrtmodus
Pull up, skrrr, jump out the ride
Fahr vor, skrrr, spring aus dem Wagen raus
(Big 45) Shit, that was broad daylight
(Große 45) Scheiße, das war hellichter Tag
If I shoot you, I'm brainless
Schieß ich auf dich, bin ich hirnlos
If you shoot me, you′re famous
Schießt du auf mich, wirst du berühmt
Jay wrote the Bible and I studied all the pages
Jay schrieb die Bibel und ich studierte alle Seiten
Never judge a book by the cover
Beurteil ein Buch niemals nach dem Einband
You get cases, the game′s so dangerous
Du kriegst Fälle, das Spiel ist so gefährlich
Social worker flow, I grew up in a social worker home
Sozialarbeiter-Flow, wuchs auf in einem Sozialarbeiterheim
I never let the social get involved
Ließ nie das Soziale sich einmischen
Cause now I'm antisocial
Denn heute bin ich antisozial
While everybody′s tryna find emotion
Während alle versuchen, Gefühle zu finden
Me, I'm tryna go and buy a ghost so I can disappear in it
Versuch ich, 'nen Geist zu kaufen, um darin zu verschwinden
Fruits of my labour, now I′m Tony Blair with it
Früchte meiner Arbeit, jetzt bin ich Tony Blair damit
Black lives matter cuh they're killing bare niggas
Schwarze Leben zählen, denn sie töten viele Niggas
And we′re some rare niggas
Und wir sind besondere Niggas
They don't wanna know our life story
Sie wollen nichts von unserer Lebensgeschichte wissen
I don't wanna know about nobody else
Ich will nichts über irgendwen anderen wissen
Cause I swear nobody else ain′t wanna know about me
Denn ich schwöre, kein anderer wollte je von mir wissen
I still barely know myself but now they know about me
Ich kenn mich selbst kaum, doch jetzt kennen sie mich
They want hugs but there′s arms letting go around me
Sie wollen Umarmungen, doch Arme lösen sich um mich
I hope my niggas safe
Ich hoffe, meine Niggas sind sicher
There's no church in the wild but I know my niggas pray
Keine Kirche in der Wildnis, doch ich weiß, meine Niggas beten
I spent days in the back, back in the days
Ich verbrachte Tage im Rückblick, damals in den Tagen
Tweet, tweet
Tweet, tweet
I can get a couple bags for a retweet
Kriege ein paar Säcke für nen Retweet
You don′t buy views when you're chilling in the box seats
Du kaufst dir keine Views in den Logenplätzen
Before, I couldn′t afford to see Thierry Henry
Früher konnte ich's mir nicht leisten, Thierry Henry zu sehen
I just shared a box with Thierry Henry
Jetzt teilte ich 'ne Loge mit Thierry Henry
It's just perspective
Das ist alles Perspektive
Now let me give you mine
Jetzt lass mir meine geben
The shit I don′t is the shit you like
Was mir nicht gefällt, gefällt dir
Imagine having nothing but a diamond that'll give you dimes
Stell dir vor, nichts zu haben außen 'nem Diamanten, der Dimes beschert
That's you, momma, I′d kill myself just to give you life
Das bist du, Mama, ich würd mich töten, um dir Leben zu geben
You taught me to have bottle and now I give you wine
Du lehrtest mich Rückgrat, jetzt schenk ich dir Wein
Whatever′s mine is yours, that's why I give you mine
Was mein ist, ist dein, drum geb ich dir meins
That′s real nigga shit, I know, nigga, shit's real where I′ve grown
Das ist echte Nigga-Scheiße, ich weiß, Nigga, Scheiße ist echt, wo ich aufwuchs
We grew up in broken homes, tryna fix being broke, yeah
Wir wuchsen in kaputten Häusern auf, versuchten, die Armut zu reparieren
Heads high, tryna kill 'em on the low
Köpfe hoch, versuchten sie heimlich zu töten
We were young, Kid Rocks just slinging from our phones
Wir waren jung, Kid Rocks, slingten von unseren Handys
When the block got hot, we were tipping on our toes
Wenn der Block heiß wurde, waren wir auf Zehenspitzen
Then they got tipped off, started kicking in our homes
Dann wurden sie getippt, traten unsere Türen ein
How the fuck are you gonna kill my dreams? I don′t even sleep
Wie zum Teufel willst du meine Träume töten? Ich schlaf doch nie
I ain't reaching my peak, I'll peak and I won′t even reach, yeah
Ich erreiche meinen Gipfel nicht, ich hab Gipfel und erreiche ihn nicht mal
I was in T with O for some P
Ich war in T mit O für etwas P
Now I satnav TOP when I′m roaming the streets
Jetzt navigier ich TOP wenn ich Straßen roam
I was an O or two away from owning a ki
Ein O oder zwei fehlten, um ein Kilo zu besitzen
But now I've got Millennium Dome in my reach
Doch jetzt hab ich den Millennium Dome in Reichweite
I′m roaming the streets, holding my peace, holding my P
Ich roam die Straßen, halte meinen Frieden, halte mein P
So you ain't got a chair for me cuh the throne is my seat
Also hast du keinen Stuhl für mich, denn der Thron ist mein Sitz
Young fire, old flame, young fire, old flame
Junges Feuer, alte Flamme, junges Feuer, alte Flamme
Let it burn till we kill the whole game Young fire, old flame, young fire, old flame
Lass es brennen, bis wir das ganze Spiel killen
Let it burn till we kill the whole game
Junges Feuer, alte Flamme, junges Feuer, alte Flamme






Attention! Feel free to leave feedback.