Wretch 32 feat. Jordan Thomas & Kranium - Take Me As I Am - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wretch 32 feat. Jordan Thomas & Kranium - Take Me As I Am




Take Me As I Am
Принимай меня таким, какой я есть
Uh, Kranium
Э-э, Kranium
Take me as I am, I'm yours
Принимай меня таким, какой я есть, я твой
As long as you know that baby, alright
Пока ты знаешь это, детка, хорошо?
I'll stand right beside you each and every day and night, and
Я буду рядом с тобой каждый день и каждую ночь, и
I'm yours
Я твой
Fresh locks, you know the settings
Свежая прическа, ты знаешь расклад
Forget the cost of the wedding
Забудь о стоимости свадьбы
The way we're interlocked got 'em dreading
То, как мы связаны, пугает их
They watch when we step in, mi nuh care, mi nuh care
Они смотрят, когда мы входим, мне все равно, мне все равно
The only difference is dem ah pree, we're prepared
Единственная разница в том, что они пялятся, а мы готовы
And it's easy like that, dashiki type plaits
И это так просто, косички дашики
You ring and I miss your call and then I text you right back
Ты звонишь, я пропускаю твой звонок, а потом сразу пишу тебе
And you stress me 'bout that, but I'm wretched like that
И ты переживаешь из-за этого, но я такой непутёвый
And I kill that pussy for you, I'm protective like that
И я разрываю твою киску, я такой собственник
My lady say she love it when I say "ahh yeah"
Моя леди говорит, что ей нравится, когда я говорю "ах да"
That's because it's our year
Потому что это наш год
I'll be there to squeeze through the night
Я буду рядом, чтобы скрасить ночь
As long as you always keep my something tight
Пока ты будешь держать мою штучку в тепле
Take me as I am, I know I'm not perfect
Принимай меня таким, какой я есть, я знаю, что не идеален
I'll never turn your back, I'll show you I'm worth it
Я никогда не повернусь к тебе спиной, я докажу, что стою этого
Take me as I am, my girl
Принимай меня таким, какой я есть, моя девочка
Take me as I am, oh
Принимай меня таким, какой я есть, о
Take me as I am, and I'll do there
Принимай меня таким, какой я есть, и я сделаю это
Give me one shot, I'll treat you like treasure
Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
Take me as I am, oh girl, oh girl
Принимай меня таким, какой я есть, о девочка, о девочка
Take me as I am, oh, baby girl
Принимай меня таким, какой я есть, о, детка
And I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, oh girl
Принимай меня таким, какой я есть, о девочка
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Принимай меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, just take me, baby
Принимай меня таким, какой я есть, просто прими меня, детка
Take me as I am, just take me, baby
Принимай меня таким, какой я есть, просто прими меня, детка
There ain't no party like a North side party
Нет вечеринки лучше, чем вечеринка на Северной стороне
Swim into your ocean, that's a poolside party
Плавать в твоем океане, это вечеринка у бассейна
Living for the moment, that's an all-night party
Жить моментом, это вечеринка на всю ночь
Pinky frosted, pinky promise
Мизинец к мизинцу, обещаю
I promise I'mma keep it honest and keep you on it
Обещаю, я буду честен и не подведу тебя
See, I was running green for us through the forest
Видишь, я пробивался сквозь лес ради нас
So now the car's trip-tronic with a peace sign on the bonnet
Так что теперь у машины триптроник и знак мира на капоте
Pounds into dollars
Фунты в доллары
Cleveland, we're LeBron-ing
Кливленд, мы как ЛеБрон
Had to touch down over foreign
Пришлось приземлиться за границей
32 bottles, tell 'em spin my verse back
32 бутылки, скажи им перемотать мой куплет
She love me for my net, game, verse, set, match
Она любит меня за мой капитал, игру, куплет, сет, матч
Take me as I am, I know I'm not perfect
Принимай меня таким, какой я есть, я знаю, что не идеален
I'll never turn your back, I'll show you I'm worth it
Я никогда не повернусь к тебе спиной, я докажу, что стою этого
Take me as I am, my girl
Принимай меня таким, какой я есть, моя девочка
Take me as I am, oh
Принимай меня таким, какой я есть, о
Take me as I am, and I'll do there
Принимай меня таким, какой я есть, и я сделаю это
Give me one shot, I'll treat you like treasure
Дай мне один шанс, я буду относиться к тебе как к сокровищу
Take me as I am, oh girl, oh girl
Принимай меня таким, какой я есть, о девочка, о девочка
Take me as I am, oh, baby girl
Принимай меня таким, какой я есть, о, детка
And I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, oh girl
Принимай меня таким, какой я есть, о девочка
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Принимай меня таким, какой я есть, да, да, да, да, да
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
I will always love you
И я всегда буду любить тебя
Take me as I am, just take me, baby
Принимай меня таким, какой я есть, просто прими меня, детка
Take me as I am, just take me, baby
Принимай меня таким, какой я есть, просто прими меня, детка
Oh, I know that you might
О, я знаю, что у тебя могут быть
Have little doubts
Небольшие сомнения
I don't care about what people say or do
Мне все равно, что говорят или делают люди
Me and you, you
Я и ты, ты
Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
Эй, секунду, дай мне ответить на звонок, сделай потише
Hello?
Алло?
Yo, babe
Эй, детка
What you saying?
Что ты говоришь?
Nah, I'm just... fucking in the studio,
Не, я просто... в студии,
I'm just recording something with Loick quickly
Я просто быстро записываю кое-что с Лоиком
You're like... always in the studio and that,
Ты типа... всегда в студии и все такое,
Like... when you gonna spend some time with me?
Типа... когда ты собираешься провести время со мной?
Fucking... babe, listen, I'm just, I've been here for a couple hours,
Блин... детка, послушай, я просто, я здесь всего пару часов,
Init, my man come late, so...
Мой чувак опоздал, так что...
I'm just here till I finish. Right, where are you?
Я просто здесь, пока не закончу. Так, где ты?
You know where I am, like, you know that I'm here waiting for you,
Ты знаешь, где я, типа, ты знаешь, что я здесь жду тебя,
Like, I've cooked and you said you was gonna
Типа, я приготовила ужин, и ты сказал, что придешь,
Come and it's like 8 o'clock. The food's getting cold
И уже 8 часов. Еда остывает
Babe, you've got microwave and dem ting dere
Детка, у тебя же есть микроволновка и все такое
Microwave?
Микроволновка?
Nah, I'm joking, I'm going mad,
Не, я шучу, я схожу с ума,
Nah you know what, I'm just... I'm just... when I'm done, I'll come
Не, знаешь что, я просто... я просто... когда закончу, я приду
When's that gonna be?
Когда это будет?
When's that gonna be? Are you asking me that?
Когда это будет? Ты серьезно меня об этом спрашиваешь?
Wait, who are you talking to?
Подожди, с кем ты разговариваешь?
Say that again?
Повтори еще раз?
I said... Christ, you didn't hear me? I said when is that gonna be?
Я сказала... Боже, ты не слышал меня? Я сказала, когда это будет?
It's gonna be today at some point
Это будет сегодня в какой-то момент
See what I mean? You, like,
Понимаешь, о чем я? Ты, типа,
You always wanna take the piss with me.
Ты всегда хочешь надо мной поиздеваться.
Do you think I'm just any chick or something?
Ты думаешь, я какая-то там девчонка?
Fuck... what's going on?
Блин... что происходит?
What do you mean, what's going on?
Что ты имеешь в виду, что происходит?
(Are you alright?) Like, I have to beg to spend time with my own man
(Ты в порядке?) Типа, мне приходится умолять, чтобы провести время со своим собственным мужчиной
How do you have... you don't have to beg, but...
Как тебе приходится... тебе не приходится умолять, но...
I have to beg you,
Мне приходится умолять тебя,
Like even the other day when you came,
Даже на днях, когда ты пришел,
How long was I asking for you to come see me?
Как долго я просила тебя прийти ко мне?
Babe, you're sounding like one of your
Детка, ты говоришь как одна из твоих
Friends dem that ain't got no man, yana
Подружек, у которых нет парня, знаешь
What do you mean? I'm- well, you're moving like I ain't got a man,
Что ты имеешь в виду? Я- ну, ты ведешь себя так, будто у меня нет парня,
Cause I've been begging you to see- like, what,
Потому что я умоляла тебя увидеть- типа, что,
You don't want me to be with you no more or something?
Ты больше не хочешь быть со мной или что?
Why are you- what's going- what?
Почему ты- что происходит- что?
Are you seeing someone else?
Ты встречаешься с кем-то еще?
What day is it today or something,
Какой сегодня день или что,
Is this, what, are you having me on or something?
Это, что, ты меня разыгрываешь или что?
Nah, are you seeing someone else? Like, are you seeing someone else?
Нет, ты встречаешься с кем-то еще? Типа, ты встречаешься с кем-то еще?
Am I seeing... How did we get from that to that?
Встречаюсь ли я... Как мы от этого перешли к этому?
That's how I feel, init,
Вот что я чувствую, понимаешь,
Are you seeing someone else, because like, I don't even know anymore?
Ты встречаешься с кем-то еще, потому что, типа, я даже больше не знаю?
Babe- babe, how have we gone from that to that?
Детка- детка, как мы от этого перешли к этому?
You've rang me talking 'bout time,
Ты позвонила мне, говоря о времени,
Now you're talking about someone else.
Теперь ты говоришь о ком-то еще.
I'm telling you where I am and you're going mad
Я говорю тебе, где я, а ты сходишь с ума
You don't appreciate me, like...
Ты меня не ценишь, типа...
Babe, snap out of that
Детка, выбрось это из головы
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what's going on?
Выбрось это из головы, конечно, я ценю тебя, братан, что происходит?
No, you don't, you don't, you don't appreciate me
Нет, ты не ценишь, ты не ценишь меня
So what do you wanna do?
Так что ты хочешь сделать?
What do you wanna do, init? Cause right now,
Что ты хочешь сделать, а? Потому что сейчас,
Like, I feel like it's being... you're being long
Типа, я чувствую, что это... ты тянешь
What do I wanna do? I wanna record this tune, but I'm on the phone
Что я хочу сделать? Я хочу записать эту песню, но я говорю по телефону





Writer(s): KEMAR KEVAN DONALDSON, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, JORDAN THOMAS, MOSES AYO SAMUELS, JORDON LEE TITUS THOMAS, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI


Attention! Feel free to leave feedback.