Lyrics and translation Wretch 32 feat. Angel & Chipmunk - I'm Not The Man
I
been
a
wretch
from
about
3 or
2
Я
был
несчастным
из-за
3 или
2.
Cruisin
on
the
tele
it
was
on
channel
2
cruisin
по
телевизору,
это
было
на
канале
2.
My
dad
was
in
the
riots
so
they
came
to
seize
you
мой
отец
был
в
беспорядках,
поэтому
они
пришли,
чтобы
схватить
тебя.
Growing
up
I
was
a
kid
that
everybody
knew
повзрослев,
я
был
ребенком,
которого
все
знали.
More
me,
its
like
I'm
never
in
the
mood
больше
меня,
это
как
будто
я
никогда
не
в
настроении.
A
true
pisces
my
emotions
in
my
tunes
настоящая
рыба
мои
эмоции
в
моих
мелодиях.
Its
an
understatement
to
say
its
over
with
me
and
you
это
преуменьшение,
чтобы
сказать,
что
все
кончено
со
мной
и
тобой.
I
took
a
few
shots
but
I'm
soldiering
it
through
Я
сделал
несколько
выстрелов,
но
я
пытаюсь
справиться
с
этим.
And
now
I'm
looking
at
my
boys
turned
men
и
теперь
я
смотрю
на
своих
парней,
превратившихся
в
мужчин.
Thinkin
lord
god
we
coulda
been
like
them
думаю,
Господь
Бог,
мы
могли
бы
быть
такими,
как
они.
Cuz
we
aint
the
type
to
fear
our
opponents
потому
что
мы
не
из
тех,
кто
боится
наших
противников.
The
road
door
closed
when
my
career
pass
opened
дверь
закрылась,
когда
открылся
мой
карьерный
проход.
Its
like
I'm
drinking
more
than
I'm
thinking
это
как
будто
я
пью
больше,
чем
думаю.
Celebrating
as
I'm
crossing
off
my
wish
list
праздную,
как
я
вычеркиваю
свой
список
желаний.
I'm
sleeping
with
both
eyes
open
Я
сплю
с
открытыми
глазами.
I'm
living
my
dream
man,
I
dont
wanna
miss
this
Я
живу
своей
мечтой,
Чувак,
я
не
хочу
скучать
по
этому.
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
Я
не
тот,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
That's
just
the
way
we
drop
them
jeans
where
I
stay
вот
так
мы
снимаем
джинсы
там,
где
я
остаюсь,
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
я
не
тот,
кем,
по-твоему,
должен
быть.
Just
take
a
second
get
to
know
me
просто
подожди
секунду,
Узнай
меня
получше.
It
takes
a
second
just
to
look
me
in
my
eyes
Нужна
секунда,
чтобы
взглянуть
мне
в
глаза.
It
takes
an
hour
just
to
listen
to
my
life
мне
нужен
час,
чтобы
выслушать
мою
жизнь.
It
took
me
years
just
to
push
me
to
this
hype
мне
потребовались
годы,
чтобы
подтолкнуть
меня
к
этой
шумихе.
But
it
take
a
lifetime
to
try
and
duplicate
my
vibe
I'm
me
но
нужна
целая
жизнь,
чтобы
попытаться
повторить
мою
атмосферу,
я-это
я.
Smooth
with
my
scratches
and
scars
I'm
free
гладкая
с
моими
царапинами
и
шрамами,
я
свободна.
2 minute
stamp
on
the
charts
2 минуты
на
чартах.
And
I'm
sending
a
letter,
I
hope
you
receive
it
и
я
посылаю
письмо,
надеюсь,
ты
его
получишь.
Hand
on
my
heart
Imma
flow
while
its
beating
рука
на
моем
сердце
течет,
пока
оно
бьется.
To
put
it
in
words,
it
coulda
been
worse
говоря
словами,
могло
бы
быть
и
хуже.
From
the
undergrounds
I
coulda
been
dirt
из
подземелий
я
мог
бы
стать
грязью.
I
took
a
right
turn
at
a
wrong
place
Я
повернул
направо
в
неправильном
месте.
Cuz
sometimes
shortcuts
are
the
long
way
потому
что
иногда
ярлыки-долгий
путь.
Gotta
have
strong
faith
нужно
иметь
твердую
веру.
Now
I'm
pleading
with
my
baby
mamma
теперь
я
умоляю
свою
малышку
маму.
She
tryin
to
tell
me
that
I
turned
into
a
lady
lover
она
пытается
сказать
мне,
что
я
превратился
в
любовницу.
Huh,
I
got
my
eye
on
the
prize
and
I'm
bringing
home
the
bread
ха,
я
положил
глаз
на
приз
и
принес
домой
хлеб.
Lets
make
a
toast,
you
can
save
the
butter
давай
произнесем
тост,
ты
можешь
сохранить
масло.
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
Я
не
тот,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
That's
just
the
way
we
drop
them
jeans
where
I
stay
вот
так
мы
снимаем
джинсы
там,
где
я
остаюсь,
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
я
не
тот,
кем,
по-твоему,
должен
быть.
Just
take
a
second
get
to
know
me
просто
подожди
секунду,
Узнай
меня
получше.
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
Я
не
тот,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
That's
just
the
way
we
drop
them
jeans
where
I
stay
вот
так
мы
снимаем
джинсы
там,
где
я
остаюсь,
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
я
не
тот,
кем,
по-твоему,
должен
быть.
Just
take
a
second
get
to
know
me
просто
подожди
секунду,
Узнай
меня
получше.
Hey
yo
wretch
Эй,
негодяй!
Let
me
get
this
from
here,
yeah
позволь
мне
получить
это
отсюда,
да.
Last
month
a
14
year
old
in
my
hood
got
stabbed
and
died
в
прошлом
месяце
14-летний
в
моем
районе
получил
нож
и
умер.
I
used
to
cruise
on
my
bike
down
that
same
side
road
that
he
lost
his
life
Я
катался
на
велосипеде
по
той
же
дороге,
что
и
он,
потерявший
свою
жизнь.
I
fill
a
cup
with
tears
and
kick
it
back
like
a
shot
just
to
swallow
my
pride
Я
наполняю
чашку
слезами
и
пинаю
ее,
как
выстрел,
чтобы
проглотить
свою
гордость.
Niggas
would
eat
from
your
bowl
and
you
keep
down
like
a
pin
coulda
hold
a
strike
ниггеры
будут
есть
из
твоей
миски,
а
ты
держишься,
как
булавка,
могла
бы
провести
забастовку.
You
dont
know
what
its
like
ты
не
знаешь,
каково
это.
Getting
cheese
amongst
a
rats
fam
получаю
сыр
среди
крыс,
БАМ.
From
a
town
where
robin
could
rob
batman
из
города,
где
Робин
мог
ограбить
Бэтмена.
Taxman
underneath
the
taxman
giving
me
that
tax
man
налоговик
под
налоговиком
дает
мне
этого
налоговика.
I'd
rather
die
from
death
man
Я
лучше
умру
от
смерти,
чувак.
And
everything
aint
what
it
seems
on
these
shelves
и
все
не
так,
как
кажется
на
этих
полках.
You
parting
red
seas
and
A&R
in
ourselves
ты
расстаешься
с
красными
морями
и
А
и
Р
в
нас
самих.
And
you
can
still
get
a
deal
and
get
shelved
и
ты
все
еще
можешь
пойти
на
сделку
и
сдаться
на
полку.
Getting
signed
wont
necessarily
help
получение
подписанного
не
обязательно
поможет.
All
this
fire
in
my
tank
весь
этот
огонь
в
моем
танке.
I've
come
too
far
to
get
shanked
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
меня
отшлепали.
I'm
walking
on
water
that
others
sank
Я
иду
по
воде,
которую
затонули
другие.
And
I'm
laughing
all
the
way
to
the
bank
и
я
смеюсь
всю
дорогу
до
самого
берега.
Power
of
the
grime,
lord
on
my
side
сила
грязи,
Господь
на
моей
стороне.
Test
me,
I
can
make
a
preacher
man
grimes
испытайте
Меня,
Я
могу
сделать
проповедника
Граймса.
From
a
council
estate
but
yeah
we
made
it
из
поместья
совета,
Но
да,
мы
сделали
его
Best
things
can
come
from
the
worse
places
лучшим,
что
может
произойти
из
худших
мест.
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
Я
не
тот,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
That's
just
the
way
we
drop
them
jeans
where
I
stay
вот
так
мы
снимаем
джинсы
там,
где
я
остаюсь,
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
я
не
тот,
кем,
по-твоему,
должен
быть.
Just
take
a
second
get
to
know
me
просто
подожди
секунду,
Узнай
меня
получше.
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
Я
не
тот,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
That's
just
the
way
we
drop
them
jeans
where
I
stay
вот
так
мы
снимаем
джинсы
там,
где
я
остаюсь,
I'm
not
the
man
you
thought
I
should
be
я
не
тот,
кем,
по-твоему,
должен
быть.
Just
take
a
second
get
to
know
me
просто
подожди
секунду,
Узнай
меня
получше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAHMAAL NOEL FYFFE, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, SIRACH TENDAI CHARLES, RAS KASSA ALEXANDER
Attention! Feel free to leave feedback.