Lyrics and translation Wretch 32 feat. Angel - Never Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be Me
Мне это не грозит
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Hittin'
on
another
team
Играю
в
высшей
лиге
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Not
livin'
out
my
dreams
Не
живу
чужими
мечтами
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Hittin'
on
another
team
Играю
в
высшей
лиге
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
C'mon
and
get
to
know
me
Давай,
узнай
меня
получше
Look
at
the
age
of
fourteen,
I
felt
the
pressure
on
me
Смотри,
в
четырнадцать
лет
я
уже
чувствовал
давление
That's
why
I
never
did
sleep,
'ca
I
never
had
dreams
Поэтому
я
не
спал,
ведь
у
меня
не
было
мечтаний
I
was
forever
on
street,
I
had
a
pair
o'
off-keys
Я
вечно
был
на
улице,
у
меня
была
пара
отмычек
An'
a
top
of
dolce,
an'
had
a
pair
of
cold
sneaks
И
куртка
Dolce,
и
пара
крутых
кроссовок
That
help
me
run
from
police
Которые
помогали
мне
убегать
от
полиции
'Ca
my
mothers
so
deep,
she
would'a
sent
me
O.T.
Ведь
моя
мать
строгая,
она
бы
отправила
меня
за
границу
Because
she
never
got
pees
she
was
ever
so
pleased
Потому
что
она
никогда
не
получала
пинков,
она
была
так
довольна
When
I
got
my
own
keys,
at
sixteen
so
sweet
Когда
я
получил
свои
ключи,
в
шестнадцать,
такая
сладкая
жизнь
Even
tried
to
sell
weed,
but
couldn't
get
a
whole
key
Даже
пытался
продавать
травку,
но
не
мог
достать
целый
килограмм
I
had
to
let
it
go
peek,
didn't
get
to
know
pees
Пришлось
отпустить
это,
не
стал
связываться
с
этим
Until
I
got
to
eighteen,
but
still
I
never
OD'd
Пока
мне
не
исполнилось
восемнадцать,
но
я
никогда
не
перебарщивал
'Ca
my
foot
was
in
the
scene,
I
had
to
make
it
concrete
Ведь
моя
нога
была
в
игре,
я
должен
был
закрепиться
And
now
I
feed
my
whole
team
И
теперь
я
кормлю
всю
свою
команду
They
can't
believe
the
one
they
doubted
Они
не
могут
поверить,
что
та,
в
ком
они
сомневались
Is
taking
me
home(?)
tonight
Сегодня
идет
со
мной
домой(?)
When
I
didn't
even
try
Хотя
я
даже
не
старался
Ain't
that
what(?)
Разве
не
это(?)
You
screamed
and
shouted
Ты
кричала
и
вопила
'Cos
I
made
you
change
your
mind
Потому
что
я
заставил
тебя
передумать
And
I
didn't
even
try
И
я
даже
не
старался
(Haha)
You
love
it
(Ха-ха)
Тебе
нравится
(Haha)
How
he
does
it
(repeated)
(Ха-ха)
Как
я
это
делаю
(повторяется)
An'
I
ain't
never
been
tight,
I'm
like
drinks
on
me
И
я
никогда
не
был
жадным,
я
угощаю
выпивкой
An'
I
can
do
that
all
night,
'ca
I
got
my
shit
right
И
я
могу
делать
это
всю
ночь,
ведь
у
меня
все
в
порядке
I
never
blink
or
sleep,
'ca
my
dreams
my
life
Я
никогда
не
моргаю
и
не
сплю,
потому
что
мои
мечты
- моя
жизнь
So
the
limits
my
sky,
until
into
the
ground
I
dive
Так
что
предел
- это
небо,
пока
я
не
упаду
на
землю
But
a
legend
don't
die
so
why
the
hell
should
I
Но
легенды
не
умирают,
так
почему,
черт
возьми,
я
должен?
I
got
heaven
on
side,
my
little
boy
soon
stride
На
моей
стороне
небеса,
мой
маленький
сын
скоро
подрастет
When
he
gets
his
own
stripes,
I
get
him
sponsored
by
nike
Когда
он
получит
свои
собственные
полосы,
я
добьюсь
для
него
спонсорства
от
Nike
It's
real
talk
no
hype,
'ca
his
daddy's
been
fly
Это
правда,
без
преувеличений,
ведь
его
папа
был
крутым
I
been
cool
no
ice,
I
don't
stunt
I
style
Я
был
крутым
без
льда,
я
не
выпендриваюсь,
у
меня
есть
стиль
It
ain't
all
about
price,
unless
you
get
it
on
swipe
Дело
не
в
цене,
если
ты
не
платишь
картой
I
pay
cash
no
dice,
so
everyting'
nice
Я
плачу
наличными,
без
костей,
так
что
все
отлично
Because
a
rider
got
drive,
I
get
head
no
lice
Потому
что
у
гонщика
есть
драйв,
я
получаю
голову
без
вшей
They
can't
believe
the
one
they
doubted
Они
не
могут
поверить,
что
та,
в
ком
они
сомневались
Is
taking
me
home(?)
tonight
Сегодня
идет
со
мной
домой(?)
When
I
didn't
even
try
Хотя
я
даже
не
старался
Ain't
that
what(?)
Разве
не
это(?)
You
screamed
and
shouted
Ты
кричала
и
вопила
'Cos
I
made
you
change
your
mind
Потому
что
я
заставил
тебя
передумать
And
I
didn't
even
try
И
я
даже
не
старался
(Haha)
You
love
it
(Ха-ха)
Тебе
нравится
(Haha)
How
he
does
it
(repeated)
(Ха-ха)
Как
я
это
делаю
(повторяется)
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Hittin'
on
another
team
Играю
в
высшей
лиге
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Not
livin'
out
my
dreams
Не
живу
чужими
мечтами
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
'Ca
I
forever
been
me
Ведь
я
всегда
был
собой
Hittin'
on
another
team
Играю
в
высшей
лиге
That
could'a
never
been
me
Мне
это
не
грозит
C'mon
and
get
to
know
me
Давай,
узнай
меня
получше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, SIRACH TENDAI CHARLES, J. FLOWS, WIZZY WOW
Attention! Feel free to leave feedback.