Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN - Alright With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN - Alright With Me




Alright With Me
Всё в порядке
No matter what I tell them
Что бы я им ни говорил,
Seems I always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Независимо от моих намерений,
All they gotta say is I′m up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain't even mad
Я даже не злюсь.
Why would I be mad?
С чего бы мне злиться?
It′s all alright
Всё в порядке.
It's all alright with me
Меня всё устраивает.
The kids don't wanna turn down
Молодые не хотят сбавлять обороты,
They with a bad chick hoping she ain′t fertile
Они с красоткой, надеясь, что она не забеременеет.
I got two kids, baby, I′m the third child
У меня двое детей, детка, я третий ребёнок,
I just put the work in, hoping that it works out
Я просто вкладываюсь в работу, надеясь, что всё получится.
See, I got two bitches at the same time, I know
Вижу, у меня две девушки одновременно, я знаю.
She just drop it down 'till she can′t go low
Она просто танцует, пока не сможет опуститься ниже.
Sick and tired of being sick and tired, I'll throw up
Меня тошнит от того, что мне тошно, я вырву,
When I drop Growing Over Life, I′ll grow up
Когда я выпущу "Growing Over Life", я повзрослею.
Say they got ice but it must be Carte D'Or
Говорят, у них есть лёд, но это, должно быть, Carte D'Or.
When you′re living sky high, you design your own floors
Когда живёшь на высоте, ты сам проектируешь свои этажи.
Running by my ride, holding on the car door
Пробегаю мимо своей тачки, держась за дверцу машины.
Slip it into gear five, why I got the Porsche for
Включаю пятую передачу, вот зачем мне Porsche.
Rappers sold less, claiming that they know more
Рэперы продали меньше, утверждая, что знают больше.
Did their core fanbase even want an encore?
Хотели ли их основные фанаты выхода на бис?
Had a Cuban Link, had to take my chain off
Была кубинская цепь, пришлось снять её.
She be looking at me funny every time I take off, ayy
Она смотрит на меня странно каждый раз, когда я взлетаю, эй.
No matter what I tell them
Что бы я им ни говорил,
Seems I always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Независимо от моих намерений,
All they gotta say is I'm up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain't even mad
Я даже не злюсь.
Why would I be mad?
С чего бы мне злиться?
It′s all alright
Всё в порядке.
It′s all alright with me
Меня всё устраивает.
The kids don't wanna work now
Молодые не хотят работать сейчас,
The student loan got them feeling it will work out
Студенческий кредит заставляет их думать, что всё получится.
They even told me on the low they prefer it loud
Они даже тихо сказали мне, что предпочитают громко,
They just turn up ′till they're floating with them fur clouds
Они просто отрываются, пока не парят в меховых облаках.
See, my niece is on fleek and in love with coco
Вижу, моя племянница на стиле и влюблена в кокос,
But four years ago she was singing don′t go
Но четыре года назад она пела "не уходи".
Says she wants a watch from her favourite uncle
Говорит, что хочет часы от своего любимого дяди.
Michael Kors let the G-Shock, where'd the time go?
Michael Kors, дайте G-Shock, куда уходит время?
Had to ask if she knows something I don′t
Пришлось спросить, знает ли она что-то, чего не знаю я.
Had the longest conversation on the shortest drive home
Самый длинный разговор по пути домой.
Said she sees what I'm saying, staring in her iPhone
Сказала, что понимает, о чём я говорю, глядя в свой iPhone.
Guess she didn't get the message but there weren′t a typo
Полагаю, она не получила сообщение, но там не было опечатки.
Lord-a-mercy, you see the god in me?
Господи помилуй, ты видишь во мне бога?
That′ll probably never let me fly economy
Это, вероятно, никогда не позволит мне летать эконом-классом.
I never had a better dream when I was asleep
У меня никогда не было лучшего сна, когда я спал.
I guess the Ox in me really wants to top the league
Думаю, Бык во мне действительно хочет возглавить лигу.
I'ma keep gunning
Я продолжу стрелять.
No matter what I tell them (keep gunning)
Что бы я им ни говорил (продолжу стрелять),
Seems I always end up misunderstood
Кажется, меня всегда неправильно понимают.
No matter my intention
Независимо от моих намерений,
All they gotta say is I′m up to no good
Всё, что они могут сказать, это то, что я замышляю недоброе.
I ain't even mad
Я даже не злюсь.
Why would I be mad?
С чего бы мне злиться?
It′s all alright
Всё в порядке.
It's all alright with me
Меня всё устраивает.
Every day I make a prayer (it′s all alright)
Каждый день я молюсь (всё в порядке),
Lord, make sure I'm way up (it's all alright)
Господи, убедись, что я на высоте (всё в порядке),
I′ma make my own way up (it′s all alright)
Я сам пробью себе дорогу (всё в порядке),
No sleep, I'ma stay up It′s all alright with me
Без сна, я не буду спать. Меня всё устраивает.
Every day I make a prayer (it's all alright with me)
Каждый день я молюсь (меня всё устраивает),
Lord, make sure I′m way up (it's all alright with me)
Господи, убедись, что я на высоте (меня всё устраивает),
I′ma make my own way up (I'am make my own way up)
Я сам пробью себе дорогу сам пробью себе дорогу),
No sleep, I'ma stay up
Без сна, я не буду спать.
Step to the clouds
Шаг к облакам.
On the pennies, we look down
На мелочь мы смотрим свысока.
But the pennies make pounds, what do you want now?
Но мелочь делает фунты, чего ты хочешь сейчас?
But the pennies make pounds, what do you want now?
Но мелочь делает фунты, чего ты хочешь сейчас?
We all want bags to be loved
Мы все хотим сумок, чтобы нас любили.
Don′t let ′em make a sound
Не позволяй им издавать звук.
But don't drink water ′till the well runs out
Но не пей воду, пока колодец не высохнет.
But don't drink water ′till the well runs out
Но не пей воду, пока колодец не высохнет.
Place to sleep so we're alright (alright)
Место для сна, так что мы в порядке порядке),
Food to eat so we′re alright (alright)
Еда, чтобы поесть, так что мы в порядке порядке),
Alright, it's alright
В порядке, всё в порядке.
Alright, it's alright
В порядке, всё в порядке.
Bun the tree so it′s alright (alright)
Сожги дерево, так что всё в порядке порядке),
Bun the weed so we′re alright (so we're alright)
Сожги травку, так что мы в порядке (так что мы в порядке),
Alright, it′s alright
В порядке, всё в порядке.
Alright, it's alright with me
В порядке, меня всё устраивает.





Writer(s): Adele Emily Sande, Trevor Berrisford Romeo, Jermaine Jason St Claire Scott, Jonathan Charles Coffer


Attention! Feel free to leave feedback.