Wretch 32 Feat.Josh Kumra - Don't Go (Manhattan Clique edit) - translation of the lyrics into German




Don't Go (Manhattan Clique edit)
Geh nicht (Manhattan Clique Edit)
Don't go
Geh nicht
I don't know where you come from
Ich weiß nicht, woher du kommst
But you're everywhere I go (Ah yeah)
Aber du bist überall, wo ich hingehe (Ah ja)
I don't know why you chose me (why me?)
Ich weiß nicht, warum du mich gewählt hast (warum ich?)
But as long as your here, I don't need to know
Aber solange du hier bist, muss ich es nicht wissen
So don't go
Also geh nicht
Yeah, when I got introduced to ya
Yeah, als ich dir vorgestellt wurde
I knew I'd be true to ya
Wusste ich, ich würde dir treu sein
Everyone wanted a piece,
Jeder wollte ein Stück,
You whispered to me that it's sweet guys like me
Du hast mir zugeflüstert, dass es süße Jungs wie mich sind,
You love
die du liebst
And I feel it in my soul
Und ich fühle es in meiner Seele
It's like you're always with me on the road.
Es ist, als wärst du immer bei mir unterwegs.
Phone in my hand while I listen to you moaning,
Telefon in meiner Hand, während ich dich stöhnen höre,
And everybody in the car wants to try and get involved,
Und jeder im Auto will versuchen, sich einzumischen,
Yeah, and then you make her say the tone
Yeah, und dann lässt du sie stöhnen
Puppy love now, I'm like give a dog a bone
Welpenliebe jetzt, ich denke mir, gib dem Hund einen Knochen
Shut me up how, I can breathe another flow
Wie du mich zum Schweigen bringst, ich kann einen neuen Flow atmen
Our loves concrete
Unsere Liebe ist Beton
We should leave it setting stone
Wir sollten sie in Stein meißeln
Yeah, and when ever I'm in doubt
Yeah, und wann immer ich zweifle
Yeah, you forever calm me down
Yeah, beruhigst du mich immer
Yeah, and sometimes I'm a dummy
Yeah, und manchmal bin ich ein Dummkopf
And I know I would of crashed if you never
Und ich weiß, ich wäre abgestürzt, wenn du nie
Was around
da gewesen wärst
So don't go
Also geh nicht
Don't leave
Geh nicht weg
Please stay
Bitte bleib
With me
Bei mir
You are, thee only thing, I need to get by
Du bist das Einzige, was ich brauche, um durchzukommen
To get by
Um durchzukommen
Yeah, I spend a little change on you
Yeah, ich gebe ein wenig Geld für dich aus
But you always give it back
Aber du gibst es immer zurück
Thats how I know you aint here for the money
So weiß ich, dass du nicht wegen des Geldes hier bist
You just wanna see me be the man
Du willst nur sehen, dass ich der Mann bin
So I earnt my respect like a true gentleman
Also habe ich mir meinen Respekt wie ein wahrer Gentleman verdient
All rumours where capital E relevant
Alle Gerüchte waren absolut irrelevant
We should get three two emblems
Wir sollten uns Drei-Zwei-Embleme holen
And I'll give my life to you that's a street settlement
Und ich gebe dir mein Leben, das ist eine Straßenabmachung
Yeah, I feeling ever so emotional
Yeah, ich fühle mich sehr emotional
Cos I never had nothing when approaching you
Weil ich nichts hatte, als ich auf dich zukam
Sitting with a straight face on a poker move
Sitze mit ernstem Gesicht bei einem Pokerzug
That's why a song like this has been over due
Deshalb ist ein Lied wie dieses überfällig gewesen
Due over time
Überfällig
Time over
Zeit ist um
Love drunk you and I would die sober
Liebestrunken würden du und ich nüchtern sterben
I'm in this for forever and a day
Ich bin dabei für immer und einen Tag
That's why anywhere I go, they got to put you on a plane
Deshalb müssen sie dich überall, wo ich hingehe, ins Flugzeug setzen
So don't go (don't go)
Also geh nicht (geh nicht)
Don't leave (I tell you don't leave)
Geh nicht weg (Ich sag dir, geh nicht weg)
Please stay (I tell you please stay
Bitte bleib (Ich sag dir, bitte bleib)
With me (Stay with me)
Bei mir (Bleib bei mir)
You are thy only thing I need (Ah Yeah)
Du bist das Einzige, was ich brauche (Ah Ja)
To get by (To get by)
Um durchzukommen (Um durchzukommen)
To get by (Till we get by)
Um durchzukommen (Bis wir durchkommen)
Uh, See I swear, I aint' ever seen a sky so clear
Uh, Sieh, ich schwöre, ich habe noch nie einen so klaren Himmel gesehen
Together were gonna make history
Zusammen werden wir Geschichte schreiben
Why would you wanna be elsewhere?
Warum würdest du woanders sein wollen?
See I swear, I aint' ever seen a sky so clear,
Sieh, ich schwöre, ich habe noch nie einen so klaren Himmel gesehen,
Together were gonna make history
Zusammen werden wir Geschichte schreiben
Why would you wanna be else where?
Warum würdest du woanders sein wollen?
Don't go leave me now
Geh nicht, verlass mich jetzt nicht
Don't go leave me
Geh nicht, verlass mich nicht
Stay right here,
Bleib genau hier,
And turn my darks day in to light years imma' shine yeah
Und verwandle meine dunklen Tage in Lichtjahre, ich werde strahlen, yeah
Don't go leave me now
Geh nicht, verlass mich jetzt nicht
Don't go leave me
Geh nicht, verlass mich nicht
Loosing you is one of my fears
Dich zu verlieren ist eine meiner Ängste
But I aint' selfish I'll share, if I have to
Aber ich bin nicht egoistisch, ich teile, wenn ich muss
So please don't go (don't go)
Also bitte geh nicht (geh nicht)
Don't leave (I tell you don't leave)
Geh nicht weg (Ich sag dir, geh nicht weg)
Please stay (I tell you please stay
Bitte bleib (Ich sag dir, bitte bleib)
With me, (Stay with me)
Bei mir, (Bleib bei mir)
You are the only thing I need (Ah Yeah)
Du bist das Einzige, was ich brauche (Ah Ja)
To get by (To get by)
Um durchzukommen (Um durchzukommen)
To get by (Till we get by)
Um durchzukommen (Bis wir durchkommen)
So don't go (don't go)
Also geh nicht (geh nicht)
Don't leave (I tell you don't leave)
Geh nicht weg (Ich sag dir, geh nicht weg)
Please stay (I tell you please stay)
Bitte bleib (Ich sag dir, bitte bleib)
With me, (Stay with me)
Bei mir, (Bleib bei mir)
You are thee only thing I need (Ah Yeah)
Du bist das Einzige, was ich brauche (Ah Ja)
To get by (To get by)
Um durchzukommen (Um durchzukommen)
To get by (Till we get by)
Um durchzukommen (Bis wir durchkommen)





Writer(s): Graham Stack, Graham John Stack, Jamie Scott, Oritse Williams, Aston Merrygold


Attention! Feel free to leave feedback.