Lyrics and translation Wretch 32 feat. Josh Kumra - Don't Go - Radio Edit
I
don't
know
where
you
come
from
Я
не
знаю,
откуда
ты.
But
you're
everywhere
I
go
(Ah
yeah)
Но
ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
(Ах
да).
I
don't
know
why
you
chose
me
(why
me?)
Я
не
знаю,
почему
ты
выбрала
меня
(почему
меня?)
But
as
long
as
your
here,
I
don't
need
to
know
Но
пока
ты
здесь,
мне
не
нужно
ничего
знать.
So
don't
go
Так
что
не
уходи.
Yeah,
when
I
got
introduced
to
ya
Да,
когда
я
познакомился
с
тобой.
I
knew
I'd
be
true
to
ya
Я
знал,
что
буду
верен
тебе.
Everyone
wanted
a
piece,
Каждый
хотел
кусочек.
You
whispered
to
me
that
it's
sweet
guys
like
me
Ты
шептала
мне,
что
это
милые
парни
вроде
меня.
And
I
feel
it
in
my
soul
И
я
чувствую
это
в
своей
душе.
It's
like
you're
always
with
me
on
the
road.
Как
будто
ты
всегда
со
мной
в
пути.
Phone
in
my
hand
while
I
listen
to
you
moaning,
Телефон
в
моей
руке,
пока
я
слушаю
твои
стоны.
And
everybody
in
the
car
wants
to
try
and
get
involved,
И
все
в
машине
хотят
попробовать
и
поучаствовать.
Yeah,
and
then
you
make
her
say
the
tone
Да,
а
потом
ты
заставляешь
ее
говорить
таким
тоном.
Puppy
love
now,
I'm
like
give
a
dog
a
bone
Щенячья
любовь
Сейчас,
я
как
будто
дам
собаке
косточку.
Shut
me
up
how,
I
can
breathe
another
flow
Заткни
меня,
как
же
я
могу
дышать
другим
потоком?
Our
loves
concrete
Наша
любовь
конкретна
We
should
leave
it
setting
stone
Мы
должны
оставить
все
как
есть.
Yeah,
and
when
ever
I'm
in
doubt
Да,
и
когда
бы
я
ни
сомневался
Yeah,
you
forever
calm
me
down
Да,
ты
всегда
успокаиваешь
меня.
Yeah,
and
sometimes
I'm
a
dummy
Да,
и
иногда
я
просто
дурочка.
And
I
know
I
would
of
crashed
if
you
never
И
я
знаю,
что,
конечно,
разбился
бы,
если
бы
ты
никогда
...
So
don't
go
Так
что
не
уходи.
Please
stay
Пожалуйста
останься
You
are,
thee
only
thing,
I
need
to
get
by
Ты-единственное,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить.
Yeah,
I
spend
a
little
change
on
you
Да,
я
трачу
на
тебя
немного
мелочи.
But
you
always
give
it
back
Но
ты
всегда
возвращаешь
деньги.
Thats
how
I
know
you
aint
here
for
the
money
Вот
откуда
я
знаю
что
ты
здесь
не
из
за
денег
You
just
wanna
see
me
be
the
man
Ты
просто
хочешь
увидеть
меня
мужчиной
So
I
earnt
my
respect
like
a
true
gentleman
Так
что
я
заслужил
свое
уважение
как
истинный
джентльмен
All
rumours
where
capital
E
relevant
Все
слухи
о
том,
что
капитал
е
релевантен.
We
should
get
three
two
emblems
Мы
должны
получить
три
две
эмблемы
And
I'll
give
my
life
to
you
that's
a
street
settlement
И
я
отдам
тебе
свою
жизнь
это
уличное
поселение
Yeah,
I
feeling
ever
so
emotional
Да,
я
чувствую
себя
очень
эмоционально
Cos
I
never
had
nothing
when
approaching
you
Потому
что
у
меня
никогда
ничего
не
было
когда
я
приближался
к
тебе
Sitting
with
a
straight
face
on
a
poker
move
Сижу
с
невозмутимым
лицом,
делая
покерный
ход.
That's
why
a
song
like
this
has
been
over
due
Вот
почему
такая
песня
давно
закончилась.
Due
over
time
Срок
истекает
со
временем
Love
drunk
you
and
I
would
die
sober
Любовь
опьянила
тебя,
и
я
бы
умер
трезвым.
I'm
in
this
for
forever
and
a
day
Я
здесь
навсегда
и
еще
один
день.
That's
why
anywhere
I
go,
they
got
to
put
you
on
a
plane
Вот
почему,
куда
бы
я
ни
отправился,
тебя
сажают
в
самолет.
So
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(Не
уходи).
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уходи
(говорю
тебе,
не
уходи).
Please
stay
(I
tell
you
please
stay
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься
With
me
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной)
You
are
thy
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты-единственное,
что
мне
нужно
(Ах
да).
To
get
by
(To
get
by)
To
get
by
(to
get
by)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
пройти
мимо
(пока
мы
не
пройдем
мимо).
Uh,
See
I
swear,
I
aint'
ever
seen
a
sky
so
clear
Видишь
ли,
клянусь,
я
никогда
не
видел
такого
ясного
неба
Together
were
gonna
make
history
Вместе
мы
войдем
в
историю.
Why
would
you
wanna
be
elsewhere?
Почему
ты
хочешь
быть
в
другом
месте?
See
I
swear,
I
aint'
ever
seen
a
sky
so
clear,
Видишь
ли,
клянусь,
я
никогда
не
видел
такого
ясного
неба.
Together
were
gonna
make
history
Вместе
мы
войдем
в
историю.
Why
would
you
wanna
be
else
where?
Почему
ты
хочешь
быть
где-то
еще?
Don't
go
leave
me
now
Не
уходи
оставь
меня
сейчас
Don't
go
leave
me
Не
уходи
оставь
меня
Stay
right
here,
Останься
прямо
здесь
And
turn
my
darks
day
in
to
light
years
imma'
shine
yeah
И
преврати
мой
темный
день
в
световые
годы,
я
буду
сиять,
да
Don't
go
leave
me
now
Не
уходи
Не
оставляй
меня
сейчас
Don't
go
leave
me
Не
уходи
Не
оставляй
меня
Loosing
you
is
one
of
my
fears
Потерять
тебя-один
из
моих
страхов.
But
I
aint'
selfish
I'll
share,
if
I
have
to
Но
я
не
эгоист,
я
поделюсь,
если
придется.
So
please
don't
go
(don't
go)
Так
что,
пожалуйста,
не
уходи
(Не
уходи).
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уходи
(говорю
тебе,
не
уходи).
Please
stay
(I
tell
you
please
stay
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься
With
me,
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной).
You
are
the
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты-единственное,
что
мне
нужно
(Ах
да).
To
get
by
(To
get
by)
To
get
by
(to
get
by)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
пройти
мимо
(пока
мы
не
пройдем
мимо).
So
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(Не
уходи).
Don't
leave
(I
tell
you
don't
leave)
Не
уходи
(говорю
тебе,
не
уходи).
Please
stay
(I
tell
you
please
stay)
Пожалуйста,
останься
(я
говорю
тебе,
пожалуйста,
останься).
With
me,
(Stay
with
me)
Со
мной
(останься
со
мной).
You
are
thee
only
thing
I
need
(Ah
Yeah)
Ты-единственное,
что
мне
нужно
(Ах
да).
To
get
by
(To
get
by)
To
get
by
(to
get
by)
To
get
by
(Till
we
get
by)
Чтобы
пройти
мимо
(пока
мы
не
пройдем
мимо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.