Lyrics and translation Wretch 32 feat. Phoenix Thomas & Kranium - Take Me as I Am
Take
me
as
I
am,
I′m
yours
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
твоя.
As
long
as
you
know
that
baby,
alright
Пока
ты
знаешь
этого
ребенка,
все
в
порядке.
I'll
stand
right
beside
you
each
and
every
day
and
night,
and
Я
буду
стоять
рядом
с
тобой
каждый
день
и
каждую
ночь.
Fresh
locks,
you
know
the
settings
Свежие
замки,
ты
знаешь
настройки.
Forget
the
cost
of
the
wedding
Забудьте
о
стоимости
свадьбы.
The
way
we're
interlocked
got
'em
dreading
То,
как
мы
сцеплены,
наводит
на
них
ужас.
They
watch
when
we
step
in,
mi
no
care,
mi
no
care
Они
смотрят,
когда
мы
входим,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
The
only
difference
is
dem
ah
pree,
we′re
prepared
Единственная
разница
в
том,
что
мы
готовы.
And
it′s
easy
like
that,
dashiki
type
plaits
И
это
так
просто,
косички
типа
дашики.
You
ring
and
I
miss
your
call
and
then
I
text
you
right
back
Ты
звонишь,
и
я
пропускаю
твой
звонок,
а
потом
пишу
тебе
в
ответ.
And
you
stress
me
'bout
that,
but
I′m
wretched
like
that
И
ты
напрягаешь
меня
из-за
этого,
но
я
такой
несчастный.
And
I
kill
that
pussy
for
you,
I'm
protective
like
that
И
я
убью
эту
киску
ради
тебя,
я
защищаю
тебя
вот
так.
My
lady
say
she
love
it
when
I
say
"ahh
yeah"
Моя
леди
говорит,
что
ей
нравится,
когда
я
говорю
"Ах
да".
That′s
because
it's
all
year
Потому
что
это
целый
год.
I′ll
be
there
to
squeeze
through
the
night
Я
буду
рядом,
чтобы
протиснуться
сквозь
ночь,
As
long
as
you
always
keep
my
something
tight
пока
ты
всегда
держишь
мое
кое-что
крепко.
[Hook:
Jordan
"Phoenix"
[Хук:
Джордан
"Феникс"
Take
me
as
I
am,
I
know
I'm
not
perfect
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
знаю,
что
не
идеальна.
I'll
never
turn
your
back,
I′ll
show
you
I′m
worth
it
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
я
покажу
тебе,
что
стою
этого.
Take
me
as
I
am,
my
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
девочка
моя.
Take
me
as
I
am,
oh
Прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Take
me
as
I
am,
and
I'll
do
there
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
и
я
сделаю
это.
Give
me
one
shot,
I′ll
treat
you
like
treasure
Дай
мне
один
шанс,
и
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
сокровищем.
Take
me
as
I
am,
oh
girl,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
oh,
baby
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
малышка.
And
I
will
always
love
you
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
да,
да,
да,
да,
да,
I
will
always
love
you
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
There
ain't
no
party
like
a
North
side
party
Ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
северной
части
города.
Swim
into
your
ocean,
that′s
a
poolside
party
Плыви
в
свой
океан,
это
вечеринка
у
бассейна.
Living
for
the
moment,
that's
an
all-night
party
Жизнь
одним
мгновением
- это
вечеринка
на
всю
ночь.
Say
I′m
uncool
but
I'm
cool
with
your
auntie
Скажи,
что
я
не
крут,
но
я
крут
с
твоей
тетушкой.
Pinky
frosted,
pinky
promise
Мизинец
матовый,
мизинец
обещающий
I
promise
I'mma
keep
it
honest
and
keep
you
on
it
Я
обещаю,
что
буду
честен
и
буду
держать
тебя
в
курсе.
See,
I
was
running
green
for
us
through
the
forest
Видишь,
я
бежал
за
нами
по
зеленому
лесу.
So
now
the
car′s
trip-tronic
with
a
peace
sign
on
the
bonnet
Так
что
теперь
машина
трип-троник
с
табличкой
" мир
" на
капоте.
Pounds
into
dollars
Фунты
в
доллары.
Cleveland,
we′re
LeBron-ing
Кливленд,
мы
играем
Леброна.
Had
to
touch
down
over
foreign
Пришлось
приземлиться
над
иномаркой.
32
bottles,
tell
'em
spin
my
verse
back
32
бутылки,
скажи
им,
чтобы
они
крутили
мой
куплет
обратно.
She
love
me
for
my
net,
game,
verse,
set,
match
Она
любит
меня
за
мою
сеть,
игру,
куплет,
сет,
матч.
[Hook:
Jordan
"Phoenix"
[Хук:
Джордан
"Феникс"
Take
me
as
I
am,
I
know
I′m
not
perfect
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
я
знаю,
что
не
идеальна.
I'll
never
turn
your
back,
I′ll
show
you
I'm
worth
it
Я
никогда
не
отвернусь
от
тебя,
я
покажу
тебе,
что
стою
этого.
Take
me
as
I
am,
my
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
девочка
моя.
Take
me
as
I
am,
oh
Прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Take
me
as
I
am,
and
I′ll
do
there
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
и
я
сделаю
это.
Give
me
one
shot,
I'll
treat
you
like
treasure
Дай
мне
один
шанс,
и
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
сокровищем.
Take
me
as
I
am,
oh
girl,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
oh,
baby
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
малышка.
And
I
will
always
love
you
И
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
oh
girl
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
о,
девочка.
Take
me
as
I
am,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
да,
да,
да,
да,
да,
I
will
always
love
you
я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Take
me
as
I
am,
just
take
me,
baby
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
просто
прими
меня,
детка.
Oh,
I
know
that
you
might
О,
я
знаю,
что
ты
могла
бы
...
Have
little
doubts
У
меня
мало
сомнений.
I
don't
care
about
what
people
say
or
do
Меня
не
волнует,
что
люди
говорят
или
делают.
Me
and
you,
you
Я
и
ты,
ты
...
[Outro:
Wretch
32
&
[Концовка:
Wretch
32
&
Yo,
one
sec,
man,
let
me
just
answer
this,
turn
it
down
a
bit
Эй,
одну
секунду,
чувак,
дай
мне
просто
ответить,
немного
приглуши
звук
What
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Nah,
I′m
just...
fucking
in
the
studio,
I′m
just
recording
something
with
the
weed
quickly
Нет,
я
просто
...
трахаюсь
в
студии,
просто
быстро
записываю
что-то
с
травкой.
You're
like...
always
in
the
studio
and
that,
like...
when
you
gonna
spend
some
time
with
me?
Ты
типа
...
всегда
в
студии
и
все
такое,
типа
...
когда
ты
проведешь
со
мной
немного
времени?
Fucking...
babe,
listen,
I′m
just,
I've
been
here
for
a
couple
hours,
init,
my
man
come
late,
so...
I′m
just
here
till
I
finish.
Right,
where
are
you?
Блядь...
детка,
послушай,
я
просто,
я
здесь
уже
пару
часов,
инит,
мой
парень
опаздывает,
так
что...
я
просто
здесь,
пока
не
закончу.
You
know
where
I
am,
like,
you
know
that
I'm
here
waiting
for
you,
like,
I′ve
cooked
and
you
said
you
was
gonna
come
and
it's
like
8 o'clock.
The
food′s
getting
cold
Ты
знаешь,
где
я,
например,
ты
знаешь,
что
я
здесь
жду
тебя,
например,
я
приготовила
еду,
и
ты
сказал,
что
придешь,
а
уже
около
8 часов.
Yeah,
you′ve
got
microwave
and
dem
ting
dere
Да,
у
тебя
есть
микроволновка
и
dem
ting
dere.
Microwave?
Микроволновка?
Nah,
I'm
joking,
I′m
going
mad,
nah
you
know
what,
I'm
just...
I′m
just...
when
I'm
done,
I′ll
come
Нет,
я
шучу,
я
схожу
с
ума,
нет,
ты
знаешь
что,
я
просто...
я
просто
...
когда
я
закончу,
я
приду.
When's
that
gonna
be?
Когда
это
будет?
When's
that
gonna
be?
Are
you
asking
me
that?
Когда
это
будет?
- ты
спрашиваешь
меня
об
этом?
Wait,
who
are
you
talking
to?
Подожди,
с
кем
ты
разговариваешь?
Say
that
again?
Повтори
это
снова?
I
said...
Christ,
you
didn′t
hear
me?
I
said
when
is
that
gonna
be?
Я
сказал...
Господи,
Ты
меня
не
слышал?
It′s
gonna
be
today
at
some
point
В
какой
то
момент
это
случится
сегодня
See
what
I
mean?
You,
like,
you
always
wanna
take
the
piss
with
me.
Do
you
think
I'm
just
any
chick
or
something?
Понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
ты,
типа,
всегда
хочешь
поссориться
со
мной.
Fuck...
what′s
going
on?
Черт...
что
происходит?
What
do
you
mean,
what's
going
on?
(Are
you
alright?)
Like,
I
have
to
beg
to
spend
time
with
my
own
man
Что
ты
имеешь
в
виду,
что
происходит?
(ты
в
порядке?)
например,
я
должна
умолять
провести
время
со
своим
мужчиной
How
do
you
have...
you
don′t
have
to
beg,
but...
Как
ты
...
тебе
не
нужно
умолять,
но...
I
have
to
beg
you,
like
even
the
other
day
when
you
came,
how
long
was
I
asking
for
you
to
come
see
me?
Я
должен
умолять
тебя,
как
и
в
тот
день,
когда
ты
пришел,
как
долго
я
просил
тебя
прийти
ко
мне?
Babe,
you're
sounding
like
one
of
your
friends
dem
that
ain′t
got
no
man,
yana
Детка,
ты
говоришь
как
одна
из
твоих
подруг,
у
которой
нет
мужчины,
Яна.
What
do
you
mean?
I'm-
well,
you're
moving
like
I
ain′t
got
a
man,
cause
I′ve
been
begging
you
to
see-
like,
what,
you
don't
want
me
to
be
with
you
no
more
or
something?
Что
ты
имеешь
в
виду?
я
...
ну,
ты
двигаешься
так,
будто
у
меня
нет
мужчины,
потому
что
я
умоляла
тебя
увидеть
...
типа,
ты
больше
не
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой
или
что-то
в
этом
роде?
Why
are
you-
what′s
going-
what?
Почему
ты
...
что
происходит
...
что?
Are
you
seeing
someone
else?
Ты
встречаешься
с
кем-то
еще?
What
day
is
it
today
or
something,
is
this,
what,
are
you
having
me
on
or
something?
Какой
сегодня
день
или
что-то
в
этом
роде,
это,
что,
ты
меня
заводишь
или
что-то
в
этом
роде?
Nah,
are
you
seeing
someone
else?
Like,
are
you
seeing
someone
else?
Нет,
ты
встречаешься
с
кем-то
еще?
Am
I
seeing...
How
did
we
get
from
that
to
that?
Я
вижу...
как
мы
дошли
до
этого?
That's
how
I
feel,
init,
are
you
seeing
someone
else,
because
like,
I
don′t
even
know
anymore?
Вот
что
я
чувствую,
инит,
ты
встречаешься
с
кем-то
еще,
потому
что
я
больше
даже
не
знаю?
Babe-
babe,
how
have
we
gone
from
that
to
that?
You've
rang
me
talking
′bout
time,
now
you're
talking
about
someone
else.
I'm
telling
you
where
I
am
and
you′re
going
mad
Детка-детка,
как
мы
дошли
до
этого?
- ты
звонила
мне,
говоря
о
времени,
а
теперь
говоришь
о
ком-то
другом.
- я
говорю
тебе,
где
я,
а
ты
сходишь
с
ума.
You
don′t
appreciate
me,
like...
Ты
не
ценишь
меня,
как...
Babe,
snap
out
of
that
Детка,
прекрати
это!
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Snap
out
of
that,
'course
I
appreciate
you,
bruv,
what′s
going
on?
Кончай
с
этим,
конечно,
я
ценю
тебя,
братан,
что
происходит?
No,
you
don't,
you
don′t,
you
don't
appreciate
me
Нет,
ты
не
ценишь,
не
ценишь,
не
ценишь
меня.
So
what
do
you
wanna
do?
Так
что
ты
хочешь
сделать?
What
do
you
wanna
do,
init?
Cause
right
now,
like,
I
feel
like
it′s
being...
you're
being
long
Что
ты
хочешь
сделать,
инит?
потому
что
прямо
сейчас
мне
кажется,
что
это
...
ты
слишком
долго
What
do
I
wanna
do?
I
wanna
record
this
tune,
but
I'm
on
the
phone
Я
хочу
записать
эту
мелодию,
но
я
на
телефоне.
See
what
I
mean?
Listen,
OK,
cool,
say
nothing,
dickhead
Слушай,
ладно,
круто,
ничего
не
говори,
придурок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olaniyi Akinkunmi, Moses Samuels, Jermaine Jason St Claire Scott, Jordan Thomas, Kemar Kevan Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.