Lyrics and translation Wretch 32 - Swaggalicious (feat. Scorcher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swaggalicious (feat. Scorcher)
Стиляга (feat. Scorcher)
If
they've
ever
made
a
grand
in
their
life
(they've
got
swagger,
G)
Если
они
хоть
раз
в
жизни
заработали
тысячу
(у
них
есть
стиль,
детка)
Like,
they
keep
moving
this
weight
(it's
like
calories)
Например,
они
постоянно
двигают
этот
вес
(прямо
как
калории)
Hey,
me
and
that
girl
got
something
in
common
Эй,
у
нас
с
этой
девушкой
есть
кое-что
общее
Cuh
they
both
roll
round
this
town
with
a
bag
of
Gs
Ведь
мы
оба
катаемся
по
городу
с
пачкой
денег
Perfect
my
swagger,
yes,
I'm
dapper
Оттачиваю
свой
стиль,
да,
я
щеголь
I'm
young,
I'm
fresh,
I'm
flasher
and
I'm
flyer
than
most
Я
молод,
я
свеж,
я
ярче
и
моднее
большинства
You
said
you've
got
a
man,
I
said
I
ain't
got
a
chick
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
парень,
я
сказал,
что
у
меня
нет
девушки
Well
guess
who's
lying
the
most?
You
can't
blame
me
B!
Ну
угадай,
кто
врет
больше?
Ты
не
можешь
винить
меня,
красотка!
Your
man's
getting
in
the
way,
I
can
make
him
fade
Твой
парень
мешает,
я
могу
заставить
его
исчезнуть
You're
a
damsel
in
distress,
I
can
save
your
day
Ты
девица
в
беде,
я
могу
спасти
твой
день
Shopping
for
kicks,
[?]
what?
Let's
shop
in
Madrid
Покупаем
кроссовки,
[?]
что?
Давай
закупимся
в
Мадриде
I've
got
a
booking
tomorrow,
let's
take
a
plane
for
Spain
У
меня
завтра
выступление,
давай
полетим
в
Испанию
If
you've
ever
made
a
grand
in
your
life
(you've
got
swagger,
G)
Если
ты
хоть
раз
в
жизни
заработала
тысячу
(у
тебя
есть
стиль,
детка)
We
keep
moving
this
weight
(it's
like
calories)
Мы
постоянно
двигаем
этот
вес
(прямо
как
калории)
(Me
and
Lara
got
something
in
common
(У
меня
и
Лары
есть
кое-что
общее
Cause
we
both
roll
round
this
town
with
a
bag
of
Gs)
Потому
что
мы
оба
катаемся
по
городу
с
пачкой
денег)
I
hit
the
road
and
fill
up
the
tank
Я
выезжаю
на
дорогу
и
заправляю
бак
I've
got
weight
and
got
dough
like
I
fill
it
with
banks
У
меня
есть
вес
и
есть
бабки,
как
будто
я
заправляю
его
банками
Cuh
the
way
I
told
her
"give
me
a
champs"
Ведь
как
я
сказал
ей:
"Дай
мне
шампанского"
Had
her
jumping
in
my
veins
like
she
hitting
a
ramp
Она
запрыгнула
в
мои
вены,
как
будто
взлетела
на
трамплин
Yeah,
I'm
something
like
a
plane
with
this
[?]
on
my
hand
Да,
я
как
самолет
с
этим
[?]
на
руке
Around
papes
like
I
live
in
a
bank
Окружен
деньгами,
как
будто
живу
в
банке
But
I
ain't
trying
to
downplay
it,
you're
like
"give
me
a
rank"
Но
я
не
пытаюсь
преуменьшить,
ты
такая:
"Дай
мне
оценку"
Three
or
two,
course
you'll
give
me
some
thanks
Три
или
два,
конечно,
ты
скажешь
мне
спасибо
I'm
fly,
you're
fly
too,
we
should
be
a
fly
crew
Я
крутой,
ты
тоже
крутая,
мы
должны
быть
крутой
командой
And
do
what
the
fly
do
and
fly
through
Tokyo
И
делать
то,
что
делают
крутые,
и
лететь
через
Токио
Moscow,
Paris,
Milan,
NY
too
Москва,
Париж,
Милан,
Нью-Йорк
тоже
Imagine
me
and
you
chilling
at
the
Eiffel
Представь,
мы
с
тобой
отдыхаем
у
Эйфелевой
башни
Can
move
when
it's
time
to,
cruise
how
you
like
to
Можем
двигаться,
когда
придет
время,
путешествовать,
как
тебе
нравится
Glasgow,
Liverpool,
Bristol,
[?]
Hill
Глазго,
Ливерпуль,
Бристоль,
[?]
Хилл
I
ain't
really
hungry
but
I
know
where
to
eat
a
meal
Я
не
очень
голоден,
но
знаю,
где
поесть
I
ain't
in
debt
but
you'll
see
the
bills
Я
не
в
долгах,
но
ты
увидишь
счета
Hey
listen,
I
love
your
dress
code,
you
know
that
you
dress
cold?
Эй,
послушай,
мне
нравится
твой
стиль
одежды,
ты
знаешь,
что
ты
одеваешься
круто?
Your
man
don't
like
it?
Forget
him,
your
dress
is
cold
Твоему
парню
это
не
нравится?
Забудь
его,
твое
платье
крутое
You
look
like
a
princess
from
your
head
to
toe
Ты
выглядишь
как
принцесса
с
головы
до
ног
I
just
wanna
let
you
know
I
wanna
take
your
number
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
хочу
взять
твой
номер
But
I
can't
cause
I'm
in
a
rush,
I've
gotta
go
collect
some
dough
Но
я
не
могу,
потому
что
я
спешу,
мне
нужно
идти
забирать
деньги
But
if
you
give
it
to
me
quick,
I
won't
let
it
go
Но
если
ты
дашь
его
мне
быстро,
я
его
не
отпущу
(Hey,
come
man,
I
know
you're
gonna
give
it
to
me
man.
I
can
see
it
in
your
face!)
(Эй,
да
ладно,
я
знаю,
ты
дашь
мне
его.
Я
вижу
это
по
твоему
лицу!)
I
show
love
at
the
shop
for
days,
you're
grown
up
Я
проявляю
любовь
в
магазине
днями,
ты
взрослая
If
you
work
9 to
5 to
cop
your
chain
Если
ты
работаешь
с
9 до
5,
чтобы
купить
свою
цепочку
But
when
it's
weekend,
I
often
rave
Но
в
выходные
я
часто
тусуюсь
The
girls
are
staring
at
the
stars
like
they're
lost
in
space
Девушки
смотрят
на
звезды,
как
будто
потерялись
в
космосе
They'll
be
tearing
out
my
heart
when
I
off
the
shades
Они
будут
разрывать
мне
сердце,
когда
я
сниму
очки
You
know
it's
time
for
it,
she's
looking
at
my
watch's
face
Ты
знаешь,
что
пришло
время,
она
смотрит
на
циферблат
моих
часов
And
a
whisper
in
the
air,
we
can
(click)
and
disappear
И
шепот
в
воздухе,
мы
можем
(щелкнуть)
и
исчезнуть
Champagne,
bubble
bath,
girl
[?]
Шампанское,
пузырчатая
ванна,
девочка
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.