Wretch 32 - I'm the Best (Produced by S-X) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wretch 32 - I'm the Best (Produced by S-X)




I'm the Best (Produced by S-X)
Я Лучший (Продюсер S-X)
Be the rest, or be the wretch
Будь как все, или будь как я
But you have no fucking idea
Но ты, черт возьми, понятия не имеешь
My son's getting bigger, now my daughter's getting naughty
Мой сын растет, моя дочь становится непослушной
My mum getting flashbacks at everything you taught me
Моя мама вспоминает все, чему ты меня учила
Sorry I was waiting for my call-in when you called me
Извини, я ждал важного звонка, когда ты позвонила
Have to pull my socks up, there's no one to do my laundry
Приходится самому браться за дело, никто не постирает мне белье
Nowadays I sleep for four hours, then I'm up and out
Сейчас я сплю по четыре часа, потом встаю и ухожу
No jokes, jesters never touch the crown
Без шуток, шуты никогда не касаются короны
Even if I'm out of my head, I get out of my bed
Даже если я не в себе, я встаю с постели
And I treat the snooze button like it's running out
И отношусь к кнопке повтора, как будто она на исходе
Used to run around, and run around
Раньше бегал туда-сюда, туда-сюда
And now I walk away from a hundred thou'
А теперь я отказываюсь от сотни тысяч
They underestimated my value
Они недооценили мою ценность
They say gold's gone up and I ain't coming down
Говорят, золото поднялось в цене, и я не собираюсь падать
See I don't snap unless I'm playing cards
Видишь ли, я не срываюсь, если не играю в карты
XYZee, I'm renowned, got a name on ours
XYZee, я известен, у меня есть имя
People say that you lot are rich, man you make me laugh
Люди говорят, что вы, ребята, богаты, ты меня смешишь
I don't even check my amount, that don't make my art
Я даже не проверяю свой счет, это не делает мое искусство
Me, I'm tryna be here for the longest
Я пытаюсь быть здесь дольше всех
Like, would you rather be the sea or the Loch Ness?
Что бы ты выбрала: быть морем или Лох-несским чудовищем?
Would you rather have an ego or a conscience?
Ты бы предпочла эго или совесть?
I guess sometimes the Robin Hood's the hostage
Полагаю, иногда Робин Гуд становится заложником
Take it how you want it but just make it how you wanna
Воспринимай это как хочешь, но делай так, как хочешь
For every smart guy, there's another dumb and dumber
На каждого умного парня найдется свой тупой и еще тупее
For every girl I like, there's another tryna cuff her
На каждую девушку, которая мне нравится, найдется другая, пытающаяся меня захомутать
Taking off her uniform, guess she moving undercover
Снимает свою униформу, наверное, работает под прикрытием
Ten years in, still I do it for the love of it
Десять лет прошло, а я все еще делаю это из любви
I've just gotta thank my whole fam for putting up with it
Я просто должен поблагодарить всю свою семью за то, что они терпят это
Throw a shirt on a non-believer, tell him button it
Накинь рубашку на неверующего, скажи ему застегнуть ее
Now I'm having parties in my house, I'm the government
Теперь я устраиваю вечеринки в своем доме, я тут правительство
Backbone stronger than it's ever been
Мой стержень крепче, чем когда-либо
Now I tell a snake do the beat or some heroin
Теперь я говорю змее: "Делай бит или нюхай героин"
Came for the game, I ain't playing but I better win
Пришел за игрой, я не играю, но я должен победить
Remember there's a G at the end of everything
Помни, что в конце всего есть буква "G" (игра/деньги)
The difference is I'm just tryna make a difference
Разница в том, что я просто пытаюсь изменить ситуацию
Nokia longevity, Instagram visual
Долговечность Nokia, визуализация Instagram
Being popular is telling me, I'm tryna make it listen
Популярность говорит мне, что я пытаюсь заставить ее слушать
I care about the fans, they care about the vision
Я забочусь о фанатах, они заботятся о видении
Someone once asked me "legacy or cash?"
Кто-то однажды спросил меня: "Наследие или деньги?"
That's a no-brainer, most legends ain't brass
Это очевидно, большинство легенд не из латуни (не богаты)
Rather invent a bus than drive a Maybach
Лучше изобрести автобус, чем водить Maybach
You'll be crying to insure it, I'll be laughing to the bank
Ты будешь плакать, чтобы застраховать его, а я буду смеяться в банке
A little less flash, how I like to slide through
Чуть меньше пафоса, так мне нравится проскальзывать
Nigga with the most drive chilling in the drive-thru
Парень с самым большим драйвом расслабляется в МакАвто
Baby is a little mac, let me supersize you
Детка, ты маленький мак, давай я тебя увеличу
When you seem a little cold, I'll take you through the pie route
Когда тебе покажется немного холодно, я проведу тебя через пирожковый маршрут
Cheryl taught me so much in a short time
Шерил многому меня научила за короткое время
They just made off me like with me and her having wine
Они просто выдумали историю про меня, как будто мы с ней пили вино
Feeding her after titles, feeding their appetite
Кормлю ее после титулов, кормлю их аппетит
Never dating celebs cause all my business is mine
Никогда не встречаюсь со знаменитостями, потому что все мои дела мои
Yes, all my business is fine, nowadays I put my suit on
Да, все мои дела идут хорошо, теперь я надеваю костюм
Words to percentages, guess that's how it moves on
Слова в проценты, думаю, так все и движется
Take a break, I'm getting my move on
Сделай перерыв, я продолжаю двигаться
I bust up in this bitch and I ain't even got my groove on
Я врываюсь в эту сучку, и даже не включил свой грув
Nigga where I come from, fist fights and blades
Парень, откуда я родом, кулачные бои и лезвия
Yeah you become bait when you become bait
Да, ты становишься приманкой, когда становишься приманкой
You had to make a name before you could where you came
Тебе нужно было сделать себе имя, прежде чем ты смог показать, откуда ты
But over there I'm too sweet, like "Shirley, give me a plate"
Но там я слишком милый, типа: "Ширли, дай мне тарелку"
I ain't back cause I never left
Я не вернулся, потому что никогда не уходил
Why the fuck would I ever rest?
С какой стати мне отдыхать?
I was one witness from Pentonville [?]
Я был в одном шаге от тюрьмы Пентонвилль [?]
What am I gonna do to give back? Who the hell are you
Что я собираюсь сделать, чтобы отдать долг? Да кто ты вообще такая
Prick if you was me, you wouldn't step up off that pedestal
Дура, если бы ты была мной, ты бы не слезла с этого пьедестала
If you was me, they wouldn't see you at the hood raves
Если бы ты была мной, меня бы не видели на районных рейвах
See you at the funerals, bringing man to festivals
Видели бы на похоронах, приводила бы людей на фестивали
See you in the units where kids ain't got a second chance
Видели бы в местах, где у детей нет второго шанса
And every glance looking at me like I'm edible
И каждый взгляд смотрел бы на меня, как будто я съедобный
We've all got opinions on what I should be doing
У всех есть мнение о том, что я должен делать
If it was so easy, why don't you just do it?
Если бы это было так просто, почему бы тебе просто не сделать это?
I never got free food, and not once did I need you
У меня никогда не было бесплатной еды, и ни разу ты мне не была нужна
But I still share my dreams true
Но я все еще делюсь своими мечтами
I'm real like that, I feel like that
Я настоящий, я так чувствую
So when I'm rolling through my ends I still tilt my hat
Поэтому, когда я катаюсь по своему району, я все еще приподнимаю шляпу
To everybody showing love cause they feel I'm fam
Всем, кто показывает любовь, потому что они чувствуют, что я семья
They don't wanna take my high, they don't feel like crack
Они не хотят отнять мой кайф, они не похожи на крэк
I love you
Я люблю тебя





Writer(s): Jermaine Sinclaire Scott, Sam Andrew Gumbley


Attention! Feel free to leave feedback.