Wretch 32 - Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wretch 32 - Time




Time
Время
Time won't be on your side like I am, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я, как я.
Time won't be on your side like I am, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я, как я.
Tears run from my eyes, dozen times I don't wanna die
Слезы текут из моих глаз, десятки раз я не хочу умирать.
And they say that's just life, if that's just life, can I skip the line coz
И они говорят, что это просто жизнь, если это просто жизнь, могу ли я пропустить очередь, потому что
I just need more time, need more time
Мне просто нужно больше времени, нужно больше времени.
Ain't got a girlfriend yet, ain't won a grammy yet
У меня еще нет девушки, еще нет Грэмми.
And my son ain't a daddy yet and my mum ain't married yet
И мой сын еще не отец, а моя мама еще не замужем.
And I ain't patched up with my cuz but characters make a family mess
И я еще не помирился со своим кузеном, но характеры создают семейный беспорядок.
Some feelings just don't go, feelings you should not hold
Некоторые чувства просто не проходят, чувства, которые ты не должна держать в себе.
And Jesus heal us both, when in need, when in need yeah
Иисус исцели нас обоих, когда мы в нужде, когда мы в нужде, да.
I love you is what you know, when in need, when in need yeah
Я люблю тебя, это то, что ты знаешь, когда мы в нужде, когда мы в нужде, да.
And I ain't got a belly yet, And I ain't done Wembley yet
У меня еще нет живота, и я еще не выступал на Уэмбли.
And I ain't sat down with my baby mum and made it up and told her to be my friend
И я еще не сел со своей малышкой и не помирился с ней, и не сказал ей быть моей подругой.
And I ain't seen my dad with my mum in years
И я не видел своего отца с мамой годами.
And I ain't gave my grandma a hug in years
И я не обнимал свою бабушку годами.
And I ain't seen my sis in weeks
И я не видел свою сестру неделями.
And I ain't seen my son in days, got me feeling like I've run away
И я не видел своего сына несколько дней, чувствую себя так, будто сбежал.
Coz I'm a slave to the music but you take it and use it
Потому что я раб музыки, но ты берешь ее и используешь
Like some atheist Judas but the hate we rebuke it
Как какой-то атеист Иуда, но ненависть мы отвергаем.
But I'm only human so I ain't seen the heavens yet
Но я всего лишь человек, поэтому я еще не видел небес.
And I ain't seen my bredrin yet
И я еще не видел своего братана.
All he left was a super SNES, our last game was a sudden death
Все, что он оставил, это Super Nintendo, наша последняя игра была внезапной смертью.
Then he upped and left, if I would I was clutching breath
Потом он встал и ушел, если бы я мог, я бы задержал дыхание.
I can't breath, Eric Garner-esque
Я не могу дышать, как Эрик Гарнер.
You ever felt that lump in your throat
Ты когда-нибудь чувствовала этот ком в горле?
Ever felt that touch in your soul
Ты когда-нибудь чувствовала это прикосновение в своей душе?
Today I saw a dead body, uncle left his son lonely
Сегодня я видел мертвое тело, дядя оставил своего сына одного.
Someone's gotta console me, coz my papa just won't preach
Кто-то должен утешить меня, потому что мой папа просто не будет проповедовать.
I've taken L's and won trophies, but never seen my mama so weak
Я терпел поражения и выигрывал трофеи, но никогда не видел свою маму такой слабой.
She tried to hold and tell him don't leave
Она пыталась удержать его и сказать ему не уходить.
I had to tell her "let him go sleep"
Мне пришлось сказать ей: "Пусть он поспит".
Coz he's just tired now, he's just lying down
Потому что он просто устал сейчас, он просто лежит.
He ain't die now, he's just flying now (eh)
Он не умер сейчас, он просто летит сейчас (э).
I tell you something that he told me:
Я скажу тебе кое-что, что он сказал мне:
Never listen to the OG's
Никогда не слушай стариков,
When you're special in your own league,
Когда ты особенный в своей лиге,
You'll be following your own lead
Ты будешь следовать своему собственному пути.
If this is something that you know,
Если это то, что ты знаешь,
This is something that you show yeah
Это то, что ты показываешь, да.
This is something that he wrote
Это то, что он написал.
This is something that is gold yeah
Это то, что золото, да.
Seen your life flash before ya, will make you get life insurance
Видеть, как твоя жизнь проносится перед тобой, заставит тебя застраховать свою жизнь.
Ever walked into the morgues then ever seen different corpses
Когда-либо заходил в морг, то когда-либо видел разные трупы.
Thinking one day they was walking, next day they're with the horsemen
Думая, что в один день они ходили, на следующий день они с всадниками.
Tryna gallop to the lord yes, praying that the gates would open
Пытаясь скакать к Господу, да, молясь, чтобы врата открылись.
Forgive me for my sins, look after all my kids
Прости меня за мои грехи, позаботься о всех моих детях.
They didn't deserve this, I had more to give
Они этого не заслужили, мне нужно было дать больше.
You took me too early, I just scraped through 30
Ты забрал меня слишком рано, я едва перевалил за 30.
If I'm worthy, may the Lord have mercy
Если я достоин, пусть Господь смилуется.
I know you know evil, and I didn't do no evil (oh yeah yeah yeah)
Я знаю, что ты знаешь зло, и я не делал никакого зла да, да, да).
If this is something that you know,
Если это то, что ты знаешь,
This is something that you show yeah
Это то, что ты показываешь, да.
This is something that he wrote
Это то, что он написал.
This is something that is gold yeah
Это то, что золото, да.
Time won't be on your side, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я.
Time won't be on your side, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я.
Time won't be on your side, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я.
Time won't be on your side, like I am
Время не будет на твоей стороне, как я.
(Background talking)
(Разговоры на заднем плане)





Writer(s): JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, ANDREW JASON BROWN, JAYD ALEXANDRA


Attention! Feel free to leave feedback.