Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I'll Do Today
Was ich heute tun werde
Mary
Oliver
once
asked
Mary
Oliver
fragte
einst:
What
do
you
plan
to
do
with
your
one
wild
and
precious
life
Was
hast
du
vor,
mit
deinem
einzigen
wilden
und
kostbaren
Leben
anzufangen?
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know
what
I'll
do
with
my
one
wild
and
precious
life
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
meinem
einzigen
wilden
und
kostbaren
Leben
anfangen
werde.
But
today
I'll
enjoy
being
alive
Aber
heute
werde
ich
es
genießen,
am
Leben
zu
sein.
I'll
open
the
window
and
feel
the
wind
blow
through
Ich
werde
das
Fenster
öffnen
und
den
Wind
hindurchwehen
spüren.
I'll
turn
off
my
phone
and
find
peace
in
the
unknown
Ich
werde
mein
Handy
ausschalten
und
Frieden
im
Unbekannten
finden.
I'll
thank
God
for
grace
and
linger
a
little
longer
after
she
kisses
my
face
Ich
werde
Gott
für
die
Gnade
danken
und
ein
wenig
länger
verweilen,
nachdem
sie
mein
Gesicht
geküsst
hat.
During
the
day
I'll
sit
beneath
the
glow
of
the
sunshine
and
at
night
Tagsüber
werde
ich
unter
dem
Schein
der
Sonne
sitzen
und
nachts
I'll
pour
a
little
more
wine
werde
ich
mir
noch
ein
wenig
Wein
einschenken.
I'll
even
write
a
few
lines
that
don't
rhyme
Ich
werde
sogar
ein
paar
Zeilen
schreiben,
die
sich
nicht
reimen.
Today,
I'll
be
my
full
self
Heute
werde
ich
ganz
ich
selbst
sein.
I'll
be
me
Ich
werde
ich
sein.
Today
I
can
only
be
me
Heute
kann
ich
nur
ich
sein.
And
today
like
Jim
Valvano
once
said
Und
heute,
wie
Jim
Valvano
einst
sagte:
There
are
three
things
everyone
should
do
every
day
Es
gibt
drei
Dinge,
die
jeder
jeden
Tag
tun
sollte.
And
have
your
emotions
move
you
to
tears
Und
sich
von
seinen
Emotionen
zu
Tränen
rühren
lassen.
And
that's
what
I'll
do
today
Und
das
werde
ich
heute
tun.
That's
what
I'll
do
with
my
one
wild
and
precious
life
Das
werde
ich
mit
meinem
einzigen
wilden
und
kostbaren
Leben
anfangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner Olson
Attention! Feel free to leave feedback.