Lyrics and translation Wrongonyou - Perso ormai
Fare
un
passo
indietro,
sai
Baby,
I
take
a
step
back
Però
senza
voltarmi
mai
But
I
never
turn
around
Stando
in
questi
posti
Being
in
these
places
Ho
perso
tutte
le
armi
e
i
guai
(Guai)
I've
lost
all
my
weapons
and
troubles
(Troubles)
Andare
in
bici
senza
mani
e
non
cadere
mai
(No,
no)
Riding
a
bike
with
no
hands
and
never
falling
(No,
no)
Viaggi,
stanze,
nomi,
pugni
e
baci
che
non
ho
scordato
mai
(Mai)
Trips,
rooms,
names,
punches,
and
kisses
I've
never
forgotten
(Never)
Giorni,
urla,
pianti,
facce
e
ansie
che
volentieri
scorderei
Days,
screams,
cries,
faces,
and
worries
I'd
gladly
forget
Gli
occhi
sulla
neve
senza
sale
che
fa
chiudere
le
strade
My
eyes
on
the
unsalted
snow
that
closes
the
roads
Non
chiedo
mai
di
darmi
il
resto
I
never
ask
for
my
change
Dovrei
ascoltarmi
un
po′
più
spesso,
spesso
I
should
listen
to
myself
a
little
more
often
Ancora
un
passo
indietro
Another
step
back
Ma
un'altra
volta
salto
casomai
(Mai)
But
I'll
jump
again
another
time
(Never)
Andare
in
bici
senza
mani
e
non
cadere
mai
(No,
no)
Riding
a
bike
with
no
hands
and
never
falling
(No,
no)
Viaggi,
stanze,
notti,
pugni
e
baci
che
non
ho
scordato
mai
(Mai)
Trips,
rooms,
nights,
punches,
and
kisses
I've
never
forgotten
(Never)
Giorni,
urla,
pianti,
facce
e
ansie
che
volentieri
scorderei
Days,
screams,
cries,
faces,
and
worries
I'd
gladly
forget
Gli
occhi
sulla
neve
senza
sale
My
eyes
on
the
unsalted
snow
Non
chiedo
mai
di
darmi
il
resto
I
never
ask
for
my
change
Dovrei
ascoltarmi
un
po′
più
spesso
I
should
listen
to
myself
a
little
more
often
Imparerò
a
respirare
un
po'
I'll
learn
to
breathe
a
little
Nei
posti
dove
tornerei,
ma
non
adesso
(Breath,
breath)
In
the
places
I'd
go
back
to,
but
not
now
(Breath,
breath)
E
resterò
sempre
più
attento
And
I'll
stay
more
careful
Non
metterò
la
testa
in
acqua
spesso
I
won't
put
my
head
in
the
water
often
Ma
adesso
nonostante
questo
But
now
despite
this
Mi
sento
perso
ormai
I
feel
lost
now
Non
chiedo
mai
di
darmi
il
resto
I
never
ask
for
my
change
Dovrei
ascoltarmi
un
po'
più
spesso
I
should
listen
to
myself
a
little
more
often
Non
chiedo
mai
di
darmi
il
resto
I
never
ask
for
my
change
Dovrei
ascoltarmi
un
po′
più
spesso,
spesso
I
should
listen
to
myself
a
little
more
often
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Zitelli, Daniel Gabriel Bestonzo, Antonio Filippelli, Gianmarco Manilardi
Attention! Feel free to leave feedback.