Wrzecion - JEDYNY RAZ - translation of the lyrics into German

JEDYNY RAZ - Wrzeciontranslation in German




JEDYNY RAZ
NUR EINMAL
(A Ty tańcz ze mną zaraz)
(Und du tanzt mit mir sofort)
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
Und du tanzt mit mir sofort, als ob es kein Morgen gäbe
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Nur noch ein einziges Mal will ich es mit dir erleben
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Jakby jutra miało nie być
Als ob es kein Morgen gäbe
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Ich will es, ich will es mit dir erleben
Zabiorę Cię do Rzymu (ah)
Ich nehme dich mit nach Rom (ah)
Zabiorę Cię do domu (ah)
Ich nehme dich mit nach Hause (ah)
Cabrio pośród kwiatów, pośród słońca w szczerym polu
Cabrio inmitten von Blumen, inmitten der Sonne auf freiem Feld
Ja
Ich
Szczery tak jak nigdy
Ehrlich wie nie zuvor
Wiem, że inny niż wszyscy
Ich weiß, dass ich anders bin als alle anderen
Atmosfera pachnie luzem ale żarzy się jak iskry
Die Atmosphäre duftet nach Lockerheit, aber glüht wie Funken
Żarzy się jak iskry ale ciężko mnie podpalić (ha!)
Glüht wie Funken, aber es ist schwer, mich anzuzünden (ha!)
Spalisz się ze wstydu jak odkryję że to tylko gra
Du wirst dich vor Scham verbrennen, wenn ich entdecke, dass es nur ein Spiel ist
No love
No love
No pain
No pain
No cap
No cap
Niejedna chciałaby tak
Viele hätten es gerne so
Ale nie ma drugiego pojeba jak ja
Aber es gibt keinen zweiten Verrückten wie mich
Wydam cały szmal albo ukradnę go
Ich werde das ganze Geld ausgeben oder es stehlen
Nie pytaj skąd go mam, gdzie byłem kto i co
Frag nicht, woher ich es habe, wo ich war, wer und was
Potem znowu zarobię i nieważne co z nim zrobię
Dann verdiene ich wieder und es ist egal, was ich damit mache
Jak opowiem Ci historię to nie piśniesz nawet słowem
Wenn ich dir die Geschichte erzähle, wirst du kein Wort sagen
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
Und du tanzt mit mir sofort, als ob es kein Morgen gäbe
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Nur noch ein einziges Mal will ich es mit dir erleben
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Jakby jutra miało nie być
Als ob es kein Morgen gäbe
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Ich will es, ich will es mit dir erleben
Może odpuścimy studia i pojedziemy do studia
Vielleicht lassen wir das Studium sein und fahren ins Studio
(Ja)
(Ich)
Szczery tak jak złoto choć nie milczę jak coś wkurwia
Ehrlich wie Gold, obwohl ich nicht schweige, wenn mich etwas aufregt
Nagrałbym Ci taki hit żeby śpiewała cała Polska
Ich würde dir so einen Hit aufnehmen, dass ganz Polen ihn singt
Dawno mnie już w tym nie ma ale niesmak mi pozostał
Ich bin da schon lange raus, aber der Nachgeschmack ist geblieben
Oczy zapatrzone we mnie
Augen auf mich gerichtet
Ale niestety wiem że
Aber leider weiß ich, dass
Już nic z tego nie będzie
Daraus nichts mehr wird
Bo chyba w to nie wierzę
Weil ich wohl nicht daran glaube
(Sam już nie wiem)
(Ich weiß es selbst nicht mehr)
Wierzę w przypadki bo chodzą po ludziach
Ich glaube an Zufälle, denn sie gehen unter die Leute
Piękni ale rozdarci jak kolce i róża
Schön, aber zerrissen wie Dornen und Rose
Proszę popatrz na mnie
Bitte schau mich an
Tak jak, jak, jak nigdy wcześniej
So wie, wie, wie nie zuvor
Popatrz na mnie
Schau mich an
Jakbyśmy się nie widzieli nigdy więcej
Als ob wir uns nie wieder sehen würden
Bo to może nasza ostatnia noc
Denn das könnte unsere letzte Nacht sein
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
Und du tanzt mit mir sofort, als ob es kein Morgen gäbe
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Nur noch ein einziges Mal will ich es mit dir erleben
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Jakby jutra miało nie być
Als ob es kein Morgen gäbe
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Ich will es, ich will es mit dir erleben
A Ty tańcz ze mną zaraz jakby jutra miało nie być
Und du tanzt mit mir sofort, als ob es kein Morgen gäbe
Jeszcze choć jedyny raz chcę to z Tobą przeżyć
Nur noch ein einziges Mal will ich es mit dir erleben
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Jakby jutra miało nie być
Als ob es kein Morgen gäbe
(Jedyny raz)
(Ein einziges Mal)
Chcę to, chcę to z Tobą przeżyć
Ich will es, ich will es mit dir erleben





Writer(s): Albert Wawrowski, Radosław Wrzecionek


Attention! Feel free to leave feedback.