Lyrics and translation Wst. Taylor - PCH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakfast
Potatoes
with
toast,
a
cup
of
chai
tea
Завтрак
из
жареной
картошки
с
тостами,
чашка
чая
масала
Need
to
get
mind
right
before
I
hit
the
streets
Нужно
привести
мысли
в
порядок,
прежде
чем
я
выйду
на
улицу
Carhart
flannel
a
pair
of
1's
on
my
feet
Фланелевая
рубашка
Carhartt,
на
ногах
пара
Jordan
1
Studio
all
day
till
my
shit
feel
complete
Весь
день
в
студии,
пока
моя
работа
не
будет
закончена
I
play
oldies
in
the
whip
trying
to
make
life
make
sense
Слушаю
старые
песни
в
машине,
пытаясь
понять
смысл
жизни
Pour
that
playas
punch,
Sundays
im
at
brunch
Наливаю
этот
пьянящий
пунш,
по
воскресеньям
я
на
позднем
завтраке
Stephanie's
for
lunch,
probably
at
the
crib
by
dinner
Стефани
на
обед,
вероятно,
буду
у
неё
дома
к
ужину
I'm
a
born
sinner
Я
прирожденный
грешник
Why
surf
on
waves
when
I
can
provide
the
water
Зачем
скользить
по
волнам,
когда
я
могу
создать
океан?
Father
taught
me
how
to
tread
water
Отец
научил
меня
держаться
на
воде
The
way
bone
cutting
shit
you'll
think
he
my
barber
То,
как
он
рубит
кости,
ты
бы
подумал,
что
он
мой
брадобрей
That
ism
real
proper
Это
настоящий
профессионализм
I'm
solid
you
goofy,
you
can
tell
by
my
posture
Я
надежный,
придурок,
ты
можешь
сказать
это
по
моей
осанке
Prosper
prophet
lord
gonna
move
me
farther
Процветающий
пророк,
Господь
продвинет
меня
дальше
You
know
life
cost
a
grip
I
dare
you
to
be
cheap
Ты
знаешь,
жизнь
дорого
стоит,
держу
пари,
ты
хочешь
быть
нищим
Save
yo
money
foo
and
get
some
sleep
Копи
свои
деньги,
дурак,
и
поспи
немного
Late
night
at
the
gas
station
put
20
on
10
Поздно
ночью
на
заправке
положил
20
на
10
The
Stylistics
playin,
got
me
feelin
like
I'm
in
a
Benz
Играет
The
Stylistics,
я
чувствую
себя
так,
будто
я
в
Mercedes
I
dived
in
it
then
I
came
out
that
water
dry
Я
нырнул
в
него
и
вышел
сухим
из
воды
Walking
on
water
with
a
pimpish
limp
Иду
по
воде
вальяжной
походкой
Mr.
Hankey
foo
yea
im
the
shit
Мистер
Хэнки,
да,
я
крутой
You
wasn't
really
out
here
participating
Ты
на
самом
деле
не
участвовала
во
всем
этом
Everybody
coo
wit
me
you
wanna
be
the
nigga
hatin
Все
ладят
со
мной,
а
ты
хочешь
быть
ненавистником
What
you
don't
make
me
shit
Да
ты
для
меня
ничто
One
day
ima
bust
down
on
a
lick
Однажды
я
сорву
куш
на
ограблении
Trip
to
LA
we
driving
down
PCH
Поездка
в
Лос-Анджелес,
мы
едем
по
PCH
Tacos
from
Tu
Madre
Тако
из
Tu
Madre
Flaco
you
a
legend
I
heard
her
say
"Флако,
ты
легенда",
- услышал
я,
как
она
сказала
Bottles
of
champagne
for
the
pain
Бутылки
шампанского
от
боли
We
all
came
out
the
mud
with
more
than
a
few
stains
Мы
все
вышли
из
грязи
с
более
чем
несколькими
пятнами
This
that
Ocean
Prime,
steak
with
the
lime
Это
тот
самый
Ocean
Prime,
стейк
с
лаймом
Wind
breaker
with
the
palm
tree
stamp
Ветровка
с
принтом
пальмы
The
gold
chain
shine
Блестит
золотая
цепь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wst. Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.