Lyrics and translation Wstdyth - Bad Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habits
Вредные привычки
Is
that
your
new
man?
looking
like
a
lineback
Это
твой
новый
мужик?
Выглядит
как
лайнбекер.
I
don't
really
know
how
I
feel
'n'
I
don't
like
that
Даже
не
знаю,
что
чувствую,
и
мне
это
не
нравится.
I
just
post
in
the
crib
blowing
smoke
fat
Просто
сижу
дома,
пуская
густые
клубы
дыма.
I
just
rather
kick
it
with
my
cat
Лучше
бы
потусила
со
своим
котом.
Baby
I'ma
get
my
racks
up
Детка,
я
собираюсь
заработать
кучу
денег.
Walk
fast,
roll
my
rafs
up,
yeah
Иду
быстро,
скручиваю
косяки,
ага.
Give
a
fuck
what
you
think
'n'
I
laugh,
huh
Мне
плевать,
что
ты
думаешь,
и
я
смеюсь,
ха.
You
know
I
don't
wanna
link
Ты
знаешь,
я
не
хочу
общаться.
It's
a
fact
yuh,
I
just
don't
care
Это
факт,
мне
просто
всё
равно.
You
don't
care
what
I'm
saying
Тебе
всё
равно,
что
я
говорю.
It
gets
dark
in
the
basement
В
подвале
темно.
I
just
wanna
get
away
from
you
Я
просто
хочу
сбежать
от
тебя.
But
I
became
it
Но
я
стала
такой
же.
Falling
face
first
on
the
pavement
Падаю
лицом
вниз
на
асфальт.
I
don't
even
know
if
I
can
take
it,
take
it
Даже
не
знаю,
выдержу
ли
я
это,
выдержу
ли.
You
just
mad
we
ain't
fucking
Ты
просто
бесишься,
что
мы
не
трахаемся.
I
know
that
I'm
nothing
Я
знаю,
что
я
ничтожество.
But
how
I
makin'
racks
on
this
shit
Но
как
я
зарабатываю
на
этом
дерьме,
While
you
judging
Пока
ты
осуждаешь.
I
been
on
this
new
shit,
bussin'
Я
занимаюсь
новым
делом,
всё
отлично.
I
feel
like
a
heron,
Russian
Я
чувствую
себя
как
русская
цапля.
I
just
want
love,
I
can't
have
it
Я
просто
хочу
любви,
но
не
могу
её
получить.
I'ma
smoke
till
I
drop,
It's
a
bad
habit
Буду
курить,
пока
не
упаду,
это
вредная
привычка.
Pull
up
in
my
city
with
a
bad
bitch
Приезжаю
в
свой
город
с
крутой
девчонкой.
Now
she
pulling
on
the
Moncler
jacket
Теперь
она
натягивает
куртку
Moncler.
Tell
me
why,
you
gon'
make
me
cry
Скажи
мне,
зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
I
don't
wanna
fight
Я
не
хочу
ругаться.
I'ma
lose
myself
in
the
night
Я
потеряюсь
в
ночи.
Need
a
new
life
Мне
нужна
новая
жизнь.
You
don't
like
looking
at
my
eyes
Тебе
не
нравится
смотреть
мне
в
глаза.
Yeah
it's
fucking
fine
Да,
это
чертовски
нормально.
Why'd
I
ever
tell
you
you're
divine?
Зачем
я
вообще
сказала
тебе,
что
ты
божественен?
It's
a
fucking
lie
Это
чертова
ложь.
All
I
ever
got
from
you
were
lessons
Всё,
что
я
получила
от
тебя,
— это
уроки.
How
to
deal
with
my
depression
Как
справляться
со
своей
депрессией.
How
to
find
someone
who
wants
my
love
Как
найти
кого-то,
кто
хочет
моей
любви,
And
not
possessions
А
не
моего
имущества.
Yeah,
what's
up
with
that?
Да,
что
с
этим?
Yeah,
what's
up
with
that?
Да,
что
с
этим?
Yeah,
what's
up
with
that?
Да,
что
с
этим?
What
the
fuck
is
up
with
that?
Какого
черта
с
этим
не
так?
Always
got
your
name
in
a
bad
tat
Всегда
делала
татуировки
с
твоим
именем.
Wow,
I'm
dumb
kid
Вау,
я
глупая.
I'ma
chase
a
dumb
bag
Я
буду
гнаться
за
глупыми
деньгами.
It
gets
dark
in
the
basement
В
подвале
темно.
I
just
wanna
get
away
from
you
Я
просто
хочу
сбежать
от
тебя.
But
I
became
it
Но
я
стала
такой
же.
Falling
face
first
on
the
pavement
Падаю
лицом
вниз
на
асфальт.
I
don't
even
know
if
I
can
take
it,
take
it
Даже
не
знаю,
выдержу
ли
я
это,
выдержу
ли.
You
just
mad
we
ain't
fucking
Ты
просто
бесишься,
что
мы
не
трахаемся.
I
know
that
I'm
nothing
Я
знаю,
что
я
ничтожество.
But
how
I
makin'
racks
on
this
shit
Но
как
я
зарабатываю
на
этом
дерьме,
While
you
judging
Пока
ты
осуждаешь.
I
been
on
this
new
shit,
bussin'
Я
занимаюсь
новым
делом,
всё
отлично.
I
feel
like
a
heron,
Russian
Я
чувствую
себя
как
русская
цапля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Preston Sigrist
Attention! Feel free to leave feedback.