Wu Syndicate - Bust a Slug - translation of the lyrics into German

Bust a Slug - Wu Syndicatetranslation in German




Bust a Slug
Einen Schuss abgeben
[Chorus: Trigga - Money Makin' Operation]
[Chorus: Trigga - Money Makin' Operation]
We famous decorators
Wir sind berühmte Dekorateure
Outlaws with the force with the Money Makers
Outlaws mit der Kraft, mit den Money Makers
Wu-Tang when we bang we be regulators
Wu-Tang, wenn wir knallen, sind wir Regulatoren
Player haters can't play us 'cause the thugs obey us
Player-Hasser können uns nicht spielen, weil die Gangster uns gehorchen
Bust a slug to save us
Gib einen Schuss ab, um uns zu retten
[Joe Mafia]
[Joe Mafia]
Straight missle, spit false gristle, snapper time
Direktes Geschoss, spucke falsche Knorpel, Schnapper-Zeit
Pop the tops off of Anaheims, tropic refined
Öffne die Deckel von Anaheims, tropisch verfeinert
Extortin air time, imported from the Mason-Dixon Line
Erpresse Sendezeit, importiert von der Mason-Dixon-Linie
Look at my frigid eyes, fake fucks describe
Sieh meine eisigen Augen an, falsche Ficker beschreiben
Slap 'em paralyzed, analyze the lies
Schlag sie gelähmt, analysiere die Lügen
Kinetic, my word is all I have, slaughter trash
Kinetisch, mein Wort ist alles, was ich habe, schlachte Müll
Monster mash, half ass on the war path
Monster-Mash, halbherzig auf dem Kriegspfad
Suffer land, give a fuck, grand crashin the Pan Am
Leide Land, scheiß drauf, großer Crash der Pan Am
My squad Van Damme, the shit was suntan
Mein Squad Van Damme, die Scheiße war sonnengebräunt
VA so tanned, without the beenie rap, who?
VA so gebräunt, ohne den Beanie-Rap, wer?
Hoodini rap, Mussolini stack, Lambourghini crash
Hoodini-Rap, Mussolini-Stapel, Lamborghini-Crash
Kiss the genie lamp, henny big, excellency
Küss die Wunderlampe, Henny groß, Exzellenz
No fake shit, wrong recipe, war speciality
Kein falscher Scheiß, falsches Rezept, Kriegsspezialität
Meet the headless heat
Triff die kopflose Hitze
[Trigga - Money Makin' Operation]
[Trigga - Money Makin' Operation]
Recognize, direct from them cats that fantasize
Erkenne, direkt von den Katzen, die fantasieren
It's that nigga Trigga, Medallion Isle drug dealer
Es ist dieser Nigga Trigga, Medallion Isle Drogendealer
I slaughter pace on the reels, no more dough waste
Ich schlachte Tempo auf den Rollen, keine Geldverschwendung mehr
This paper chase got me in the eyes of snakes
Diese Jagd nach Papier hat mich in die Augen von Schlangen gebracht
Brutalize projects, caught up with the fake
Brutalisiere Projekte, erwischt mit den Falschen
True villain, when I vacate I'm Cold Chillin
Wahrer Schurke, wenn ich gehe, bin ich Cold Chillin
Niggaz spillin, picture the man, ice grillin
Niggas verschütten, stell dir den Mann vor, Eis grillen
Gats with the muffle, groove on with my hustle
Waffen mit dem Schalldämpfer, groove weiter mit meinem Hustle
For 25 years of tears and no fears
Seit 25 Jahren voller Tränen und ohne Ängste
Money Makers, Wu-Syndicate takin it, yeah
Money Makers, Wu-Syndicate übernehmen es, ja
Let it be clear, Medallion Isle, we foul
Lass es klar sein, Medallion Isle, wir sind übel
Klik Ga Bow move man, woman and child
Klik Ga Bow bewegt Mann, Frau und Kind
It's the swarm, Russ Prez smokin a storm
Es ist der Schwarm, Russ Prez raucht einen Sturm
Far from norm, life legacy live long
Weit von der Norm, Lebensvermächtnis lebe lang
Represent, I reside in eternal torment
Repräsentiere, ich wohne in ewiger Qual
Often survivors of abortion, lampin in coffins
Oft Überlebende von Abtreibungen, campen in Särgen
Forcin, yea, wrap your tear in extortions
Erzwingen, ja, wickle deine Träne in Erpressungen
Yea, big before I return hit the porcellain
Ja, groß, bevor ich zurückkehre, treffe das Porzellan
[Ill Knob - K.G.B.]
[Ill Knob - K.G.B.]
The K, the G, the B, Ill Knob bring the ruckus
Das K, das G, das B, Ill Knob bringt den Aufruhr
'Cause I don't got time for these faggots, they frontin
Weil ich keine Zeit für diese Schwuchteln habe, sie täuschen vor
But I'm about to break em out the havoc with the fire
Aber ich bin dabei, sie mit dem Feuer aus dem Chaos zu brechen
I battle water, what you order?
Ich kämpfe gegen Wasser, was bestellst du?
You would run far from the slaughter
Du würdest weit vor dem Gemetzel weglaufen
I'm gunnin out whoevers in the order
Ich erschieße jeden, der in der Reihe steht
The hitch out, no bitch out
Der Haken raus, keine Schlampe raus
I'm cold bloody, nigga, get your rich out
Ich bin kaltblütig, Nigga, hol dein Reichtum raus
A nigga ditch out for yourself and your family
Ein Nigga haut ab für dich und deine Familie
'Cause I don't want nobody layin, handin me
Weil ich nicht will, dass mir jemand etwas in die Hand legt
I'm livin life, profanity, insanity
Ich lebe das Leben, Obszönität, Wahnsinn
Because I'm not sane, insane
Weil ich nicht bei Verstand bin, wahnsinnig
When I rockin on the block I gots to push my cane
Wenn ich auf dem Block rocke, muss ich meinen Stock schieben
Got to live in this life, baby, times is trife
Muss in diesem Leben leben, Baby, die Zeiten sind hart
Have to be on my side if you playin my wife
Muss auf meiner Seite sein, wenn du meine Frau spielst
No knife come between us, married to my Syndicate
Kein Messer kommt zwischen uns, verheiratet mit meinem Syndikat
Niggaz see this, playa hate and try to be this
Niggas sehen das, Playa hassen und versuchen, das zu sein
It's hard to beat us and you don't wanna be this
Es ist schwer, uns zu schlagen, und du willst das nicht sein
When you warmin up ya fist, you don't wanna be missed
Wenn du deine Faust aufwärmst, willst du nicht verfehlt werden
Buck! Buck! Bust a slug back, what the fuck?
Bumm! Bumm! Gib einen Schuss zurück, was zum Teufel?
[Myalansky]
[Myalansky]
This is yea, three burners, made Tina Turner dance
Das ist ja, drei Brenner, brachte Tina Turner zum Tanzen
Probably you kidin me, only my man bust outta me
Wahrscheinlich verarschst du mich, nur mein Mann ist aus mir herausgeplatzt
I was gotta slicin the pot by about a three
Ich musste den Topf um etwa drei aufschneiden
Dicks for them niggaz that snitch, whoever shot at me?
Schwänze für die Niggas, die petzen, wer auch immer auf mich geschossen hat?
All up on my shit, pussies plottin three days to 'bout a week
Alle auf meiner Scheiße, Muschis planen drei Tage bis etwa eine Woche
Wu-Syndicate, most hypnitated 'cross the E-N-T
Wu-Syndicate, am meisten hypnotisiert über das E-N-T
Entire, niggaz collapse and raid the empire
Gesamte, Niggas kollabieren und überfallen das Imperium
Where the stash at? Cryin, he broke, a damn liar
Wo ist der Vorrat? Weinen, er ist pleite, ein verdammter Lügner
Yolk for the smoke, back room, medallion man croke
Eigelb für den Rauch, Hinterzimmer, Medaillon-Mann krächzt
Now kneal, no jokes, get back, take it, no damn moat
Jetzt knie nieder, keine Witze, geh zurück, nimm es, kein verdammter Graben
Joke, lock the dough, pussy, stay down, lay down
Witz, schließ das Geld ein, Muschi, bleib unten, leg dich hin
Slow Napolean, get the duct tape, cave it for cash flow
Langsam Napolean, hol das Klebeband, höhle es für Bargeld aus
Biography, million of my fans get painted robbery
Biografie, Millionen meiner Fans werden Raub gemalt
A to Z enyclopedia, color photography
A bis Z Enzyklopädie, Farbfotografie
Penitentuary rhyme, soft get they ass took
Strafanstaltsreim, Weiche kriegen ihren Arsch genommen
Street turn, patiently speakin, you know the math
Straße dreht sich, geduldig sprechend, du kennst die Rechnung
Make bitch niggaz ballerina, pull up they tu-tu
Mach Schlampen-Niggas zu Ballerinas, zieh ihre Tutus hoch
Smacked up in front of your bra, what his man do?
Vor deiner Braut geschlagen, was macht ihr Mann?
Eyes gluded to my right hand
Augen an meine rechte Hand geklebt
Don't rush me, what that bitch nigga scream?
Bedränge mich nicht, was schreit dieser Schlampen-Nigga?
Runnin through traffic like lightnin
Rennt durch den Verkehr wie ein Blitz
My loud boss screamin, yellin for wifin
Mein lauter Boss schreit, schreit nach Wifin
You see that shit, another hit, Wu-Syndicate
Du siehst diese Scheiße, noch ein Treffer, Wu-Syndicate
Myalansky, Joe Mafia, Napolean, collie on
Myalansky, Joe Mafia, Napolean, Collie an
Marlon Brando rap, your rolie on
Marlon Brando Rap, deine Rolie an
'97 bar, tighten storm door, war was on
'97 Bar, zieh die Sturmtür fest, Krieg war an
'98, a twisted rate, kidnap and solemnly swore
'98, eine verdrehte Rate, entführen und feierlich schwören
To my pa', give my last call, pass the shoe horn
Meinem Vater, gib meinen letzten Anruf, reich den Schuhlöffel
Don't shoot guys, calmly move on, totally we groove on
Schieß nicht auf Jungs, geh ruhig weiter, wir grooven total
We above your valley cleaner, who clapped, Sally seen her
Wir sind über deinem Talreiniger, wer hat geklatscht, Sally hat sie gesehen
Black '97 beamer, bitch niggaz ballerina
Schwarzer '97 Beamer, Schlampen-Niggas Ballerina
Niggaz dance
Niggas tanzen
[Chorus (x3)]
[Chorus (x3)]
[Outro: Trigga]
[Outro: Trigga]
Famous decorators, yea, yea
Berühmte Dekorateure, ja, ja
Poison Clan... *echo*
Poison Clan... *Echo*





Writer(s): Robert F Diggs, Elgin Evander Turner, Al Green, Mabon Lewis Hodges, Calvin Heart, Troy Outlaw


Attention! Feel free to leave feedback.