Lyrics and translation Wu-Tang Clan feat. Streetlife - If What You Say Is True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If What You Say Is True
Если то, что ты говоришь, правда
Shaolin
shadowboxing
and
the
Wu-Tang
sword
style
Теневой
бокс
Шаолиня
и
стиль
меча
Ву-Тань
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
The
clouds
was
gray,
the
sky
was
black
Облака
были
серыми,
небо
было
черным
Two
undercover
pigs
jumped
out
the
Pontiac
Два
копа
под
прикрытием
выскочили
из
Понтиака
Trying
to
extort
us,
they
wanna
know
where
the
money
at
Пытаются
вымогать
у
нас,
хотят
знать,
где
деньги
We
countin'
the
cream,
my
team
get
plenty
stacks
Мы
считаем
сливки,
моя
команда
получает
кучу
бабла
Let
the
guards
bill
wherever
we
at
Пусть
охрана
платит,
где
бы
мы
ни
были
We
attackin'
the
mind
state
Мы
атакуем
состояние
разума
We
civilized
niggas
we
don't
think
of
the
crime
rate
Мы
цивилизованные
ниггеры,
мы
не
думаем
об
уровне
преступности
The
mind's
infinite
now,
we
can't
waste
time
Разум
сейчас
безграничен,
мы
не
можем
тратить
время
Take
the
ones
that
know
the
ledge,
leave
the
rest
behind
Берите
тех,
кто
знает
уступ,
остальных
оставьте
позади
Salute,
fall
back
in
line
Приветствие,
вернитесь
в
строй
Here
come
the
first
nine
out
of
the
booth
Вот
и
первые
девять
из
будки
Sparks
of
energy,
create
more
life
and
more
synergy
Искры
энергии,
создают
больше
жизни
и
больше
синергии
Forever
is
Wu,
you
can
never
sever
the
glue
Ву-Тань
навсегда,
ты
никогда
не
разорвешь
этот
клей
Homie
is
Mathematical,
beats
is
bangin'
Братан
— это
Математика,
биты
качают
All
my
lords
get
radical
Все
мои
лорды
становятся
радикальными
Don't
blast
the
past
homie,
that's
equilateral
Не
взрывай
прошлое,
братан,
это
равносторонне
JJY,
Killa
Beez
is
splattering
you
JJY,
Пчелы-убийцы
разбрызгивают
тебя
And
everybody
love
us
in
here
И
все
здесь
нас
любят
It
don't
matter
who
Неважно,
кто
(Look,
look,
look)
(Смотри,
смотри,
смотри)
Shoulder
rolling
off
the
beat
Плечи
качаются
в
такт
Catch
a
'J,
I
kiss
it
and
throw
it
back
Лови
косяк,
я
целую
его
и
бросаю
обратно
Science
is
sweet
and
questional
Наука
сладка
и
сомнительна
This
is
Irief
Jamal,
unique
professional
Это
Ириф
Джамал,
уникальный
профессионал
Blessin'
you
a
hundred
mill
flow
Благословляю
тебя
потоком
на
сто
миллионов
Steel
tip
arrow
and
bow,
I
pull
and
let
it
go
Стальной
наконечник
стрелы
и
лука,
я
натягиваю
и
отпускаю
Look
how
the
crowd
go
wild
for
this
mic
style
Смотри,
как
толпа
сходит
с
ума
от
этого
стиля
микрофона
Wu
World
Clan
united
this
how
the
reptile
Клан
Wu
World
объединен,
вот
как
рептилия
Keepin'
us
apart
between
some
darts
from
the
heart
Держит
нас
на
расстоянии
между
дротиками
от
сердца
Forever
stayin'
mentally
sharp,
spark
the
brain
Навсегда
оставаясь
ментально
острым,
зажигай
мозг
Physically
equipped
to
tear
you
out
the
frame
Физически
подготовлен,
чтобы
вырвать
тебя
из
рамки
I
don't
play
with
this
mic
thing
Я
не
играю
с
этим
микрофоном
But
brings
all
of
the
above,
I
reign
Но
приносит
все
вышеперечисленное,
я
царствую
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
This
is
target
practice,
watch
me
get
my
darts
off
Это
тренировка
на
меткость,
смотри,
как
я
бросаю
дротики
Leave
'em
bleedin'
out
with
they
shoes
and
they
socks
off
Оставляю
их
кровоточить
без
обуви
и
носков
Fit
it
on
the
sidewalk,
this
is
real
talk
Выкладываю
их
на
тротуар,
это
реальный
разговор
Anybody
could
get
it,
I
pop
a
couple
shots
off
Любой
может
получить,
я
делаю
пару
выстрелов
Home
of
this
smash
and
grab,
I'm
taking
minds
off
the
top
Дом
этого
грабежа,
я
забираю
умы
с
вершины
Doin'
stick
up,
no
mask,
I
got
the
drop
Делаю
ограбление,
без
маски,
у
меня
есть
наводка
Run
up
on
you,
in
front
of
your
buildin'
Нападаю
на
тебя
перед
твоим
зданием
Now
you
speak
a
bazillion
Теперь
ты
говоришь
бессчетно
Gun
you
down
right
in
front
of
your
children
Застреливаю
тебя
прямо
на
глазах
у
твоих
детей
We
bang
out
on
a
regular
basis,
or
raise
havoc
face
Мы
стреляем
на
регулярной
основе,
или
сеем
хаос
Leave
no
shell,
these
open
cases
Не
оставляем
гильз,
эти
дела
открыты
My
description,
big
black
bodacious
Мое
описание,
большой
черный,
дерзкий
All
black,
Wu,
hoodie
on
with
the
go
fat
laces
Весь
в
черном,
Wu,
худи
с
толстыми
шнурками
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
A
rhyme
is
a
struggle
from
conception
Рифма
— это
борьба
с
самого
зачатия
Series
of
complex
maps
in
all
directions
Серия
сложных
карт
во
всех
направлениях
Totally
dependent
on
an
act
of
breathing
Полностью
зависит
от
акта
дыхания
Learning,
depending
on
an
act
of
reading
Обучение,
зависящее
от
акта
чтения
The
MC
draws
in
a
long,
deep
breath
МС
делает
глубокий
вдох
Holding
it
until
makin'
it
right
before
it
left
Задерживает
его,
пока
не
сделает
все
правильно,
прежде
чем
выдохнуть
Extracted
it
from
it
is
life-giving
properties
Извлекая
из
него
его
живительные
свойства
We
acting
from
it,
and
control
the
properly
Мы
действуем
из
него
и
контролируем
должным
образом
If
what
you
say
is
true
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда
The
Shaolin
and
the
Wu-Tang
Шаолинь
и
Ву-Тань
Could
be
dangerous
Могут
быть
опасными
[?]
gonna
understand?
[?]
ты
понимаешь?
Now,
do
you
understand?
Теперь
ты
понимаешь?
The
only
way
we
can
stay
strong
as
we
stick
together
Единственный
способ
оставаться
сильными
— держаться
вместе
'Cause
they
gon'
try,
they
gon'
try
Потому
что
они
попытаются,
они
попытаются
Let
me
tell
you
what
they
gon'
try
to
do
Дай
мне
сказать
тебе,
что
они
попытаются
сделать
And
y'all
remember
the
shit,
y'all
gon'
tell
them,
fucking
world
И
вы
все
запомните
это
дерьмо,
вы
расскажете
им,
гребаному
миру
Teach
all
the
babies
and
shit
Научите
всех
детей
и
все
такое
They
gon'
try
to
make
black
and
white
go
against
each
other
Они
попытаются
настроить
черных
и
белых
друг
против
друга
Which
they
can't
because
we
already
having
a
good
time
Чего
они
не
могут
сделать,
потому
что
мы
уже
хорошо
проводим
время
That
was
great!
Wonderful!
Это
было
здорово!
Чудесно!
Terrific
duel!
The
best
that
I've
ever
seen
Потрясающая
дуэль!
Лучшая,
что
я
когда-либо
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONALD MAURICE BEAN, GARY E. GRICE, DARYL HILL, ELGIN EVANDER TURNER, PATRICK CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.