Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Project Kids (feat. Nas) [Skit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
hearin'
about
Wu-Tang,
I
kept
hearin'
about
these
dudes,
Когда
я
слышал
о
Ву-Танге,
я
слышал
об
этих
Чуваках.
They
were
comin'
to
places,
tearin'
shit
up,everywhere
they
went.
Они
приходили
в
разные
места,рвали
дерьмо,
куда
бы
они
ни
пошли.
And
it
was
like,
they
was,
they
was
makin'
a
mark,
И
это
было
похоже
на
то,
что
они,
они
оставляли
след.
And
I
kept
hearin'
the,
the
name
and
I
knew,
И
я
продолжал
слышать
это
имя,
и
я
знал.
I
knew
somethin'
was
comin'
with
it,
Я
знал,
что
что-то
приближается.
You
could
tell,
you
could
just
feel
it.
Ты
можешь
сказать,
ты
можешь
просто
почувствовать
это.
I
remember
bein'
around
Wu
and
I'm
like,
um,
"
Я
помню,
как
был
рядом
с
Ву,
и
я
такой:"
Damn,
they
just
like
us."
You
know
what
I'm
sayin',
the,
Черт,
они
такие
же,
как
и
мы.
" ты
знаешь,
о
чем
я.
The
Raekwon
remind
me
of
this
guy,
Раэквон
напоминает
мне
этого
парня.
Ghost
remind
me
of
this
guy
around
my
way.
Призрак
напоминает
мне
этого
парня
на
моем
пути.
It
was
like
cousins
almost,
it
was
like,
you
know,
project
kids.
Это
было
похоже
на
двоюродных
братьев,
это
было
похоже,
знаете,
на
детей
из
проекта.
That's
what
it,
that
was
the
language,
project
kids.
Вот
что
это,
это
был
язык,
дети
из
проекта.
We
felt
it,
we
smelt
it
off
each
other,
Мы
чувствовали
это,
мы
нюхали
друг
друга.
And
it
just
shows
you,
И
это
просто
показывает
тебе...
Out
of
those
housing
projects
come
some
brilliant
people.
Из
этих
домов
выходят
блестящие
люди.
The
special
thing
about
Wu-Tang
bein'
eight
or
nine
guys
was,
Особенным
в
том,
что
Ву-Танг
был
восемь
или
девять
парней.
Each
one
was
a
rapper
who
could
represent
Каждый
из
них
был
рэпером,
который
мог
бы
представлять.
His
own
individual
self
within
that
crew.
Его
собственное
индивидуальное
" Я
" в
этой
команде.
They
were
the
example
for
all
of
us,
'cause
we
haven't,
Они
были
примером
для
всех
нас,
потому
что
мы
не
...
We
didn't
really
see
that
before,
Мы
не
видели
этого
раньше,
Like
more
power
to
them,
Как
больше
власти
для
них,
And
show
love
to
them,
respect
them,
you
know.
И
проявляем
к
ним
любовь,
уважаем
их,
понимаете.
They're
honorable.
Они
благородны.
They
gave
us
incredible
skill.
Они
дали
нам
невероятное
мастерство.
They
gave
us
incredible
poetry.
Они
подарили
нам
невероятную
поэзию.
And
they
gave
us
music
that
no
one's
touchin'
to
this
day.
И
они
дали
нам
музыку,
к
которой
никто
не
прикасается
по
сей
день.
It's
timeless.
Это
вне
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert diggs, nasir jones
Attention! Feel free to leave feedback.