Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Bring the Pain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring the Pain (Live)
Принеси Боль (Live)
Basically,
can't
fuck
with
me
В
общем,
тебе
со
мной
не
тягаться,
детка.
I
came
to
bring
the
pain
hardcore
from
the
brain
Я
пришел,
чтобы
принести
боль,
хардкор
прямо
из
мозга.
Let's
go
inside
my
astral
plane
Давай
войдем
в
мою
астральную
плоскость.
Find
out
my
mental's
based
on
instrumental
Узнай,
что
мой
разум
основан
на
инструментале.
Records
hey,
so
I
can
write
monumental
Записях,
эй,
чтобы
я
мог
писать
монументальные
Methods,
I'm
not
the
King
Методы,
я
не
Король,
But
niggaz
is
decaf
I
stick
em
for
the
CREAM
Но
ниггеры
— это
без
кофеина,
я
их
на
бабки
развожу.
Check
it,
just
how
deep
can
shit
get
Проверь,
насколько
глубоко
может
зайти
дерьмо.
Deep
as
the
abyss
and
brothers
is
mad
fish
accept
it
Глубоко,
как
бездна,
и
братья
— бешеные
рыбы,
смирись
с
этим.
In
your
Cross
Colour,
clothes
you've
crossed
over
В
своей
одежде
Cross
Colour,
ты
перешла
черту,
Then
got
Totally
Krossed
Out
and
Kris
Kross
Потом
тебя
Totally
Krossed
Out
и
Kris
Kross
сделали.
Who
da
boss?
Niggaz
get
tossed
to
the
side
Кто
тут
босс?
Ниггеров
отбрасывают
в
сторону,
And
I'm
the
dark
side
of
the
Force
А
я
— темная
сторона
Силы.
Of
course
it's
the
Method,
Man
from
the
Wu-Tang
Clan
Конечно,
это
Method
Man
из
Wu-Tang
Clan.
I
be
hectic,
and
comin
for
the
head
piece
protect
it
Я
неистовый,
и
иду
за
твоей
головой,
защищай
ее.
Fuck
it,
two
tears
in
a
bucket,
niggaz
want
the
ruckus
К
черту,
две
слезы
в
ведре,
ниггеры
хотят
шума.
Bustin
at
me
bruh,
now
bust
it
Наезжают
на
меня,
братан,
ну
давай.
Styles,
I
gets
buckwild
Стили,
я
схожу
с
ума.
Method
Man
on
some
shit,
pullin
niggaz
files
Method
Man
на
чем-то,
поднимает
досье
ниггеров.
I'm
sick,
insane,
crazy,
Drivin
Miss
Daisy
Я
больной,
безумный,
сумасшедший,
веду
Мисс
Дэйзи
Out
her
fuckin
mind
now
I
got
mine
I'm
Swayze
С
ума,
теперь
у
меня
есть
мое,
я
— Свейзи.
Is
it
real
son,
is
it
really
real
son
Это
реально,
сынок,
это
действительно
реально,
сынок?
Let
me
know
it's
real
son,
if
it's
really
real
Дай
мне
знать,
что
это
реально,
сынок,
если
это
действительно
реально.
Something
I
could
feel
son,
load
it
up
and
kill
one
Что-то,
что
я
мог
бы
почувствовать,
сынок,
заряди
и
убей
одного.
Want
it
raw
deal
son,
if
it's
really
real
Хочешь
сырой
сделки,
сынок,
если
это
действительно
реально.
Interlude:
Booster
Интерлюдия:
Booster
And
when
I
was
a
lil
stereo
(stereo)
И
когда
я
был
маленьким
стерео
(стерео),
I
listened
to
some
champion
(champion)
Я
слушал
какого-то
чемпиона
(чемпиона).
I
always
wondered
(wondered)
Я
всегда
задавался
вопросом
(задавался
вопросом),
Will
now
I
be
the
numba
one?
(Tical!
hahaha)
Стану
ли
я
теперь
номером
один?
(Tical!
hahaha)
Now
you
listen
to
de
gargon
(Gargon!)
Теперь
ты
слушаешь
гаргона
(Гаргон!),
And
de
gargon
summary
И
резюме
гаргона.
And
any
man
dat
come
test
me
(test
me)
И
любой,
кто
придет
меня
испытать
(испытать
меня),
Me
gwanna
lick
out
dem
brains
(it's
like
that)
Я
вышибу
ему
мозги
(вот
так).
Brothers
want
to
hang
with
the
Meth
bring
the
rope
Братья
хотят
потусоваться
с
Мефом,
принесите
веревку.
The
only
way
you
hang
is
by
the
neck
nigga
poke
Единственный
способ
повеситься
— за
шею,
ниггер,
ткни.
Off
the
set
comin
to
your
projects
Вне
съемочной
площадки,
иду
в
твои
проекты.
Take
it
as
a
threat,
better
yet
it's
a
promise
Воспринимай
это
как
угрозу,
а
еще
лучше
— как
обещание.
Comin
from
a
vet
on
some
old
Vietnam
shit
Иду
от
ветерана,
на
какой-то
старой
вьетнамской
херне.
Nigga
you
can
bet
your
bottom
dollar
hey
I
bomb
shit
Ниггер,
можешь
поставить
свой
последний
доллар,
эй,
я
бомблю
дерьмо.
And
it's
gonna
get
even
worse
word
to
God
И
станет
еще
хуже,
клянусь
Богом.
It's
the
Wu
comin
through
sickin
niggaz
for
they
garments
Это
Wu
идет,
обдирая
ниггеров
до
нитки.
Movin
on
your
left,
southpaw
em
it's
the
Meth
Двигаюсь
слева
от
тебя,
левша,
это
Меф.
Came
to
represent
and
carve
my
name
in
your
chest
Пришел
представлять
и
вырезать
свое
имя
на
твоей
груди.
You
can
come
test
realize
you're
no
contest
Ты
можешь
прийти
и
проверить,
поймешь,
что
ты
не
конкурент.
Son
I'm
the
gun
that
won
that
old
Wild
West
Сынок,
я
— пистолет,
который
выиграл
тот
старый
Дикий
Запад.
Quick
on
the
draw
with
my
hands
on
the
four
Быстрый
на
выстрел,
с
моими
руками
на
четверке.
Nine
three
eleven
with
the
rugged
rhymes
galore
Девять
три
одиннадцать
с
грубыми
рифмами
в
изобилии.
Check
it
cause
I
think
not
when
this
hip-hops
like
proper
Проверь,
потому
что
я
не
думаю,
когда
этот
хип-хоп
как
следует.
Rhymes
be
the
proof
while
I'm
drinkin
90
proof
Рифмы
— это
доказательство,
пока
я
пью
90-градусный.
Huh
vodka,
no
OJ,
no
straw
Ха,
водку,
без
сока,
без
трубочки.
When
you
give
it
to
me
aiy,
give
it
to
me
raw
Когда
ты
даешь
мне
это,
эй,
давай
мне
это
сырым.
I've
learned
when
you
drink
Absolut
straight
it
burns
Я
узнал,
что
когда
пьешь
Абсолют
чистым,
он
жжет.
Enough
to
give
my
chest
hairs
a
perm
Достаточно,
чтобы
сделать
моим
волосам
на
груди
завивку.
I
don't
need
a
chemical
blow
to
pull
a
hoe
Мне
не
нужен
химический
удар,
чтобы
подкатить
к
телке.
All
I
need
is
Chemical
Bank
to
pay
da
mo'
Все,
что
мне
нужно,
это
Chemical
Bank,
чтобы
заплатить
еще.
What,
basically
that,
Meth-Tical,
ninety-four
style
Что,
в
основном
это,
Meth-Tical,
стиль
девяносто
четвертого.
Word
up
we
be
hazardous
*car
crashing*
*horn
passing
me*
Слово
вверх,
мы
опасны
*звук
аварии*
*звук
проезжающей
машины*.
Northern
spicy
brown
mustard
hoes
Северные
острые
коричневые
горчичные
шлюхи.
We
have
to
stick
you
Мы
должны
тебя
прижать.
*Horn
sound
of
car
racing
by*
*Звук
проносящейся
машины*.
I'll
fuckin,
I'll
fuckin
cut
your
kneecaps
off
Я,
блядь,
я,
блядь,
отрежу
тебе
коленные
чашечки
And
make
you
kneel
in
some
staircase
piss
И
заставлю
тебя
стоять
на
коленях
в
лестничной
моче.
I'll
fuckin,
cut
your
eyelids
off
Я,
блядь,
отрежу
тебе
веки
And
feed
you
nuthin
but
sleepin
pills
И
буду
кормить
тебя
только
снотворным.
You
motherfuckers
Вы,
ублюдки.
(So???)
So
fuck
the
hoe
(Так???)
Так
что
к
черту
шлюху.
Fuck
the
hoe
К
черту
шлюху.
(Look
at
this
nigga,
this
motherfuckin...)
(Посмотрите
на
этого
ниггера,
этого
чертова...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith, James Henry Boxley Iii, Robert F. Diggs, Carlton Douglas Ridenhour, Gary J. Rinaldo
Attention! Feel free to leave feedback.