Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Can It Be All so Simple
KnowhatI′msayin',
take
you
on
this
lyrical
high
real
quick
Knowhati'msayin',
я
быстро
доставлю
тебя
на
этот
лирический
кайф.
Nineteen
ninety
three
exoticness
Тысяча
девятьсот
девяносто
третий
экзотичность
KnowhatI′msayin',
let's
get
technical
Знаешь,
что
я
говорю,
давай
перейдем
к
технике.
Where′s
your
bone
at,
get
up
on
that
shit
aight
Где
твоя
кость,
вставай
на
это
дерьмо,
ладно
Started
off
on
the
island,
A
K
Shaolin
Все
началось
на
острове,
он
же
Шаолинь.
Niggaz
whylin′,
gun
shots
thrown
the
phone
dialin'
Ниггеры
почему
- то
стреляют,
а
телефон
набирает
номер.
Back
in
the
days
of
eight
now,
makin′
a
tape
now
Еще
в
те
дни,
когда
мне
было
восемь,
я
записывал
кассету.
Rae
gotta
get
a
plate
now
Рэй
сейчас
же
принеси
тарелку
Ignorant
and
mad
young,
wanted
to
be
the
one
Невежественный
и
безумный
юноша,
он
хотел
быть
единственным.
Till
I
got
Пока
я
не
добрался
Yeah,
my
pops
was
a
fiend
since
sixteen
Да,
мой
папаша
был
дьяволом
с
шестнадцати
лет.
Shootin'
that
Стреляю
в
него
(That′s
that
shit)
(Вот
это
дерьмо!)
In
his
blood
stream
В
его
кровотоке
That's
the
life
of
a
crimey,
real
live
crimey
Это
жизнь
преступника,
настоящего
преступника.
If
niggas
know
the
half
is
behind
me
Если
ниггеры
знают,
что
половина
из
них
позади
меня.
Day
one,
yo,
growin′
all
up
in
the
ghetto
День
первый,
йоу,
я
вырос
в
гетто.
Now
I'm
a
weed
fiend,
jettin'
the
Palmetto
Теперь
я
травяной
дьявол,
гоняю
пальметто.
In
Medina,
yo
no
doubt
the
God
got
crazy
clout
В
Медине,
йоу,
без
сомнения,
Бог
получил
сумасшедшее
влияние
Pushin′
the
big
joint
from
down
south
Толкаю
большой
косяк
с
юга.
So
if
you′re
filthy
stacked
up
Так
что
если
ты
грязный,
сложенный
в
стопку.
Betta
watch
ya
back
and
duck
Бетта
следи
за
своей
спиной
и
пригнись
'Cause
these
fiends
they
got
it
cracked
up
Потому
что
эти
изверги
они
его
раскололи
Now
my
man
from
up
north,
now
he
got
the
law
Теперь
мой
человек
с
севера,
теперь
у
него
есть
закон.
It′s
solid
as
a
rock
and
crazy
salt
Она
твердая
как
скала
и
безумная
соль
No
jokes,
I'm
not
playin′,
get
his
folks
Никаких
шуток,
я
не
шучу,
позови
его
родню.
Desert
Eagle
his
dick
and
put
'em
in
a
yolk
Дезерт
Игл
его
член
и
положил
его
в
желток
And
to
know
for
sure,
I
got
Reck
and
Rip
shop
И
чтобы
знать
наверняка,
у
меня
есть
магазин
"рек
и
Рип".
I
pointed
a
gat
at
his
mother′s
knot
Я
направил
ствол
на
узел
его
матери.
(Yo,
Rae,
don't
do
that
shit,
man,
don't
do
that
shit)
(Эй,
Рэй,
не
делай
этого
дерьма,
чувак,
не
делай
этого
дерьма)
Fuck
that
К
черту
все
это
Dedicated
to
the
winners
and
the
losers
Посвящается
победителям
и
проигравшим
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Dedicated
to
all
jeeps
and
land
cruisers
Посвящается
всем
джипам
и
лендкрузерам
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Dedicated
to
the
Y′s,
850
I′s
Посвящается
Y,
850
I
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Dedicated
to
niggas
who
do
drive-bys
Посвящается
ниггерам,
которые
устраивают
перестрелки
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Dedicated
to
the
Lexus
and
the
Ax
Посвящается
Лексусу
и
топору
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Dedicated
to
MPV's
Phat
Посвящается
фату
MPV
(Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then?)
(Неужели
тогда
все
было
так
просто?)
Nigguh,
yeah,
yeah!
Ниггер,
да,
да!
Yo,
kickin′
the
fly
cliches
Йоу,
пинаю
муху
клише!
Doin'
duets
with
Rae
and
A,
happens
to
make
my
day
Я
играю
дуэты
с
Рэй
и
Эй,
и
это
делает
мой
день
лучше.
Though
I′m
tired
of
bustin'
off
shots
havin′
to
rock
knots
Хотя
я
устал
от
выстрелов,
от
того,
что
приходится
раскачивать
узлы.
Runnin'
up
in
spots
and
makin'
shit
hot
Бегаю
по
пятнам
и
делаю
дерьмо
горячим.
I′d
rather
flip
shows
instead
of
those
Я
бы
предпочел
крутить
шоу
вместо
них
Hangin′
on
my
living
room
wall
Висит
на
стене
моей
гостиной.
My
first
joint,
and
it
went
gold
Мой
первый
косяк,
и
он
стал
золотым.
I
want
to
lamp,
I
want
to
be
in
the
shade
Я
хочу
зажечь
лампу,
я
хочу
быть
в
тени.
Plus
the
spot
light,
gettin'
my
dick
rubbed
all
night
Плюс
прожектор,
который
будет
тереть
мой
член
всю
ночь.
I
wanna
have
me
a
phat
yacht
Я
хочу
иметь
себе
шикарную
яхту
And
enough
land
to
go
and
plant
my
own
sess
crops
И
достаточно
земли,
чтобы
пойти
и
посадить
свой
собственный
урожай.
But
for
now,
it
just
a
big
dream
Но
пока
это
просто
большая
мечта.
′Cause
I
find
myself
in
the
place
where
I'm
last
seen
Потому
что
я
нахожусь
там,
где
меня
видели
в
последний
раз
.
My
thoughts
must
be
relaxed
be
able
to
maintain
Мои
мысли
должны
быть
расслаблены,
чтобы
я
мог
их
поддерживать.
′Cause
times
is
changed
and
life
is
strange
Потому
что
времена
изменились,
и
жизнь
стала
странной.
The
glorious
days
is
gone,
and
everybody's
doin′
bad
Славные
дни
прошли,
и
все
делают
плохо.
Yo,
mad
lives
is
up
for
grabs
Йоу,
безумные
жизни
готовы
к
захвату!
Brothers,
passin'
away,
I
gotta
make
wakes
Братья,
умирающие,
я
должен
проснуться.
Receivin'
all
types
of
calls
from
upstate
Принимаю
все
виды
звонков
из
северной
части
штата.
Yo,
I
can′t
cope
with
the
pressure
Эй,
я
не
могу
справиться
с
этим
давлением
Settlin′
for
lesser
Соглашаюсь
на
меньшее.
The
God
left
lessons
on
my
dresser
Бог
оставил
уроки
на
моем
комоде.
So
I
can
bloom
and
blossom,
find
a
new
way
Так
что
я
могу
цвести
и
цвести,
найти
новый
путь.
Continue
to
make
more
hits
with
Rae
and
A
Продолжайте
делать
больше
хитов
с
Рей
и
Э
Sunshine
plays
a
major
part
in
the
daytime
Солнечный
свет
играет
большую
роль
в
дневное
время.
Peace
to
mankind
Ghostface
carry
a
black
nine,
nigga
Мир
человечеству,
Призрачное
лицо
носит
черную
девятку,
ниггер
Word
up,
it's
on
like
that
Отвечаю,
все
идет
именно
так.
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
Может
ли
быть
так
Was
all
so
simple
then
Тогда
все
было
так
просто
Can
it
be
that
it
was
all
Может
ли
быть,
что
это
было
все?
Simple
then
Тогда
все
просто
Can
it
be
Может
ли
это
быть
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Can
it
be
that
it
was
all
so
simple
then
Неужели
тогда
все
было
так
просто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.