Lyrics and translation Wu-Tang Clan - Felt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
you
could
consider
it
poetry,
but
with
Полагаю,
ты
могла
бы
считать
это
поэзией,
но
для
Me
it
started
out
with
just
words,
just
words.
меня
всё
началось
просто
со
слов,
просто
слов.
They
started
looking
like
puzzle
pieces
so
I
Они
стали
похожи
на
кусочки
пазла,
поэтому
я
Started
connecting
them
to
each
other
'til
they
начал
соединять
их
друг
с
другом,
пока
они
не
Started
to
resemble
blank
canvases.
стали
напоминать
пустые
холсты.
By
this
time
I
was
an
artist
so
I
just
started
to
К
этому
времени
я
уже
был
художником,
поэтому
я
просто
начал
See
these
pictures,
these
real
visuals,
видеть
эти
картины,
эти
настоящие
образы,
Psychopathical
killer
Психопатического
убийцы
(I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer
(Я
психопат,
я
убийца
I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer
Я
психопат,
я
убийца
A
psychopath,
I'm
a
killer
Психопат,
я
убийца
A
psychopath,
I'm
a
killer)
Психопат,
я
убийца)
Feelin'
it
in
the
air,
breathe
it
in
the
night
Чувствую
это
в
воздухе,
вдыхаю
это
в
ночи
Sayin'
I'm
a
killer
Говорю,
что
я
убийца
Did
you
ever
think
we
would
come
to
find?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
мы
обнаружим
это?
Maybe
in
my
dreams
Может
быть,
в
моих
снах
I'm
a
psychopath,
I'm
never
keepin'
it
plain
Я
психопат,
я
никогда
не
буду
простым
Lyrical
murder
is
somethin'
I've
been
about
Лирическое
убийство
- это
то,
чем
я
занимаюсь
Ever
since
I
was
a
little
kid,
doodlin'
in
the
С
тех
пор,
как
был
маленьким
ребенком,
рисуя
каракули
в
Drew
a
picture
of
my
teacher,
bullet
in
his
Нарисовал
своего
учителя,
пуля
в
его
Head,
ruler
in
his
ass
голове,
линейка
в
заднице
With
a
toilet
in
front
of
him,
throwin'
up,
С
унитазом
перед
ним,
его
тошнит,
Prolly
symbolic
of
this
thought,
sick
tot
Вероятно,
символ
этой
мысли,
больной
малыш
To
my
inner
enemy
in
a
rush
К
моему
внутреннему
врагу
в
спешке
I'm
havin'
nightmares
of
leavin'
behind
my
Мне
снятся
кошмары
о
том,
что
я
оставляю
позади
свои
With
anything
less
than
a
full
bank
С
чем-то
меньшим,
чем
полный
банк
It's
like
I'm
General
Hong,
and
I'm
standin'
in
Как
будто
я
генерал
Хонг,
и
я
стою
перед
Front
of
a
gun
дулом
пистолета
I'm
puttin'
myself
in
the
way
of
a
bullet
to
pull
Я
подставляю
себя
под
пулю,
чтобы
получить
The
hood
is
over
my
eyes
but
the
wool
ain't
Капюшон
над
моими
глазами,
но
это
не
шерсть
Yeah,
got
the
mentality
of
bein'
with
a
wizard
Да,
у
меня
менталитет
волшебника
Every
award
show,
we
don't
even
get
На
каждой
церемонии
награждения
нас
даже
не
How
do
you
sell
somethin'
that's
so
lyrical
Как
продать
что-то
настолько
лиричное
To
a
kid
that
wouldn't
know
what
was
hittin'
if
Ребенку,
который
не
понял
бы,
что
его
ударило,
если
бы
Now
I
wanna
talk
about
these
niggas
from
Теперь
я
хочу
поговорить
об
этих
ниггерах
из
Beef
on
me
and
Shady
who
was
thinkin'
'bout
Говядина
на
меня
и
Шейди,
кто
думал
о
We
put
the
world
onto
it
so
watch
how
you
Мы
показали
это
миру,
так
что
смотри,
как
ты
Say
"fuck
me"
говоришь
"пошел
на
хуй"
You
just
might
jinx
yourself,
whoop,
your
girl
Ты
можешь
сглазить
себя,
упс,
твоя
девушка
Cause
I
was
in
that
911
in
Chicago,
911
at
the
Потому
что
я
был
в
том
911
в
Чикаго,
911
в
то
же
I
had
already
been
grindin'
since
'97,
that's
Я
уже
работал
с
97-го,
это
And
if
you
think
you're
lyrically
better,
you
И
если
ты
думаешь,
что
ты
лирически
лучше,
тебе
Better
be
a
killer
лучше
быть
убийцей
(I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer)
(Я
психопат,
я
убийца)
You
ain't
ever
see
a
mothafucka
get
realer
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
ублюдок
становился
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Goin'
automatic
on
anybody
sporadic
I
choose
Включаю
автомат
на
любом,
кого
выберу
случайно
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Cause
ain't
nobody
iller
Потому
что
нет
никого
больнее
Knowing
nobody
for
realer
Не
зная
никого
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
It's
an
elite
drinker,
mister
ringleader
Это
элитный
пьяница,
мистер
главарь
I'm
a
deep
thinker,
I'm
a
street
preacher
Я
глубокий
мыслитель,
я
уличный
проповедник
With
a
street
sweeper
full
of
heat
seekers
С
уличной
метлой,
полной
тепловых
ракет
In
your
Jeep
speakers
I'mma
keep
ringers
В
твоих
динамиках
Jeep
я
буду
продолжать
звонить
I
don't
need
heaters,
I
got
the
meat
cleaver
Мне
не
нужны
обогреватели,
у
меня
есть
тесак
для
мяса
Welcome
to
the
slaughterhouse
Добро
пожаловать
на
скотобойню
Niggas
try
to
tell
me
I
spell
too
much
Ниггеры
пытаются
сказать
мне,
что
я
слишком
много
говорю
Capital
S
to
the
laugh
to
the
T-E-R
Заглавная
S
к
смеху
к
T-E-R
Ho,
U-S-E,
now
go
to
hell
you
fucks,
word
Хо,
U-S-E,
а
теперь
идите
к
черту,
ублюдки,
слово
Making
work
disappear
quick
as
magic
Заставляю
работу
исчезать
быстро,
как
по
волшебству
Abracadabra,
the
traffic
blacker
than
Africa
Абракадабра,
пробка
чернее,
чем
Африка
Can
you
imagine
a
nigga
flipping
bread
for
the
Ты
можешь
представить,
как
ниггер
переворачивает
хлеб
для
Money
like
Dracula,
hand
him
some
spatula,
Деньги
как
Дракула,
дай
ему
лопатку,
Ask
me
a
question
Задай
мне
вопрос
Am
I
the
best
with
the
flexing?
Я
лучший
в
гибкости?
Fuck
yes
with
the
goon
talk
Чертовски
да,
с
болтовней
головореза
I
just
moonwalk
all
over
the
beat
then
I'm
Я
просто
лунной
походкой
прохожусь
по
биту,
а
потом
Lightin'
up
the
street
освещаю
улицу
CROOKED
going
Michael
Jackson
on
Thriller
КРИВОЙ,
идущий
лунной
походкой
Майкла
Джексона
на
Триллер
I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer
Я
психопат,
я
убийца
(I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer)
(Я
психопат,
я
убийца)
You
ain't
ever
see
a
mothafucka
get
realer
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
ублюдок
становился
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Goin'
automatic
on
anybody
sporadic
I
choose
Включаю
автомат
на
любом,
кого
выберу
случайно
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Cause
ain't
nobody
iller
Потому
что
нет
никого
больнее
Knowing
nobody
for
realer
Не
зная
никого
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Feelin'
it
in
the
air,
breathe
it
in
the
night
Чувствую
это
в
воздухе,
вдыхаю
это
в
ночи
Sayin'
I'm
a
killer
Говорю,
что
я
убийца
Did
you
ever
think
we
would
come
to
find?
Ты
когда-нибудь
думала,
что
мы
обнаружим
это?
Maybe
in
my
dreams
Может
быть,
в
моих
снах
The
thought
of
retiring
Мысль
об
уходе
на
пенсию
Is
makin'
me
want
to
set
your
daughter
on
fire
Заставляет
меня
хотеть
поджечь
твою
дочь
With
a
soldering
iron
Паяльником
What
up
mom,
applyin'
for
the
rim
job,
are
you
Что
происходит,
мам,
подаю
заявку
на
работу
с
ободом,
ты
I'm
hopin'
to
fill
up
your
opening
Я
надеюсь
заполнить
твою
вакансию
Oh
but
I
know
I
gotta
meet
a
lot
of
О,
но
я
знаю,
что
должен
соответствовать
многим
First
I
gotta
accept
you
in
the
lobby
and
the
Сначала
я
должен
принять
тебя
в
вестибюле
и
на
You've
probably
already
been
with
all
the
Ты,
наверное,
уже
была
со
всеми
Slaughter
and
iron
men
мясниками
и
железными
людьми
No
mood
to
be
playin'
second
fiddle,
slob
on
Нет
настроения
играть
вторую
скрипку,
слюнявить
With
no
strings
attached
Без
обязательств
I'm
just
the
product
of
a
hostile
environment
Я
просто
продукт
враждебной
среды
But
bein'
brought
up
so
brought
up
inspired
Но
то,
что
меня
так
воспитали,
вдохновило
But
I
don't
know
why,
it's
still
like
I'm
caught
Но
я
не
знаю
почему,
все
еще
как
будто
я
застрял
Up
inside
a
whirlpool
внутри
водоворота
Not
an
appliance,
but
applyin'
this
science,
I
Не
прибор,
но
применяя
эту
науку,
я
Psychotically
rhyme
психотически
рифмую
And
it's
like
stars
have
aligned
all
in
alliance
И
это
как
будто
звезды
выстроились
в
союз
Heart
of
a
lion,
balls
of
Goliath
Сердце
льва,
яйца
Голиафа
Obscene
talkin',
the
twine
like
a
bean's
talkin'
Непристойные
разговоры,
бечевка
как
бобы
разговаривают
But
I
keep
walkin'
the
line
between
the
wrong
Но
я
продолжаю
ходить
по
грани
между
неправильным
And
the
right
и
правильным
But
everything
I
write
seems
wrong
and
it's
Но
все,
что
я
пишу,
кажется
неправильным,
и
это
I'm
ecstatic
at
all
the
static
that
I
can
still
Я
в
восторге
от
всей
этой
статики,
которую
я
все
еще
могу
In
the
fabric
of
our
modern
society
В
ткани
нашего
современного
общества
Now
Catholics
are
panicking
cause
I
snapped
Теперь
католики
паникуют,
потому
что
я
вернулся
Back
to
my
old
antics
and
shenanigans
к
своим
старым
выходкам
и
махинациям
Dammit
the
pope's
mad
again
Черт
возьми,
папа
снова
злится
Probably
shouldn't
have
ran
up
in
the
Vatican
Наверное,
не
стоило
врываться
в
Ватикан
With
that
mannequin
С
этим
манекеном
Singin'
"Bagpipes
from
Baghdad"
again
Снова
пою
"Волынки
из
Багдада"
In
my
dad's
drag
draggin'
a
faggot
in,
a
glad
В
папином
платье
тащу
педика,
рад
Won't
be
the
last
time
I
make
a
dramatic
Это
не
последний
раз,
когда
я
делаю
драматический
Entrance,
like
that
again
вход,
как
тот
You
thought
I
was
lyin'
when
I
said
I
think
that
Ты
думала,
что
я
лгу,
когда
сказал,
что
думаю,
что
I'm
crossin'
the
line
again?
снова
перехожу
черту?
I've
lost
my
mind,
caution
oh
God
I
think
I've
Я
сошел
с
ума,
осторожно,
о
Боже,
я
думаю,
я
Thought
of
another
fucking
line
придумал
еще
одну
чертову
строчку
Forgive
me
father,
for
I
have
sinned
Прости
меня,
отец,
ибо
я
согрешил
But
hip
hop
has
left
me
brainwashed
with
a
Но
хип-хоп
промыл
мне
мозги
Violent
streak
склонностью
к
насилию
Defiant,
now
the
odds
of
me
tryin'
to
fuckin'
Дерзкий,
теперь
шансы,
что
я
попытаюсь,
блядь,
Probably
gotta
be
'bout
as
high
as
the
Jolly
Наверное,
должны
быть
такими
же
высокими,
как
Веселый
Green
Giant
Зеленый
Гигант
After
he's
fallen
in
pollen
next
to
a
killer
bee
После
того,
как
он
упал
в
пыльцу
рядом
с
ульем
Hive
colony
tryin'
to
sneak
by
it
пчел-убийц,
пытаясь
прокрасться
мимо
него
So
please
don't
follow
me
while
I
revive
rap
Так
что,
пожалуйста,
не
следуй
за
мной,
пока
я
возрождаю
рэп
I'ma
start
up
a
rioting,
try
to
stop
it
or
silence
Я
начну
бунт,
попробуй
остановить
его
или
заглушить
You're
not
gonna,
might
as
well
just
hit
the
Ты
не
собираешься,
можешь
просто
ударить
по
Block
in
your
joggin'
attire
in
кварталу
в
своей
беговой
форме
в
Boston,
across
the
marathon
finish
line
and
I
Бостоне,
через
финишную
черту
марафона,
и
я
Put
your
thoughts
against
mine
противопоставлю
твои
мысли
моим
Cause
the
arsenal
I
have'll
scar
you
for
life,
Потому
что
арсенал,
который
у
меня
есть,
оставит
шрамы
на
всю
жизнь,
Worse
than
Dzhokhar
хуже,
чем
Джохар
And
I
have
a
bomb,
pliers
and
barbed
wire
И
у
меня
есть
бомба,
плоскогубцы
и
колючая
проволока
Your
bars
are
like
Barney
Fife
with
a
fucking
Твои
бары
как
Барни
Файф
с
гребаным
Swiss
army
knife
швейцарским
армейским
ножом
A
saber
that's
Darth
Vader
with
arthritis
at
a
Сабля,
которая
Дарт
Вейдер
с
артритом
в
With
the
Dark
Knight
on
a
dark
night
with
his
С
Темным
Рыцарем
темной
ночью
со
связанными
I'm
Dahmer-like
when
I'm
on
the
mic,
I'm
not
Я
как
Дамер,
когда
у
микрофона,
не
буду
Perform
like
I'm
gonna
die
at
the
end
of
a
Выступаю
так,
будто
умру
в
конце
Song
so
it's
hard
for
the
rhyme
to
end
песни,
поэтому
рифме
трудно
закончиться
Like
fuck
'em
all
and
just
ride
Как
будто
к
черту
всех,
просто
катайся
Like
I'm
locked
up
inside
a
shot
of
Bonnie
Как
будто
я
заперт
в
кадре
Бонни
And
Clyde
called
и
Клайда
под
названием
Uncle
Ronnie
is
driving,
'bout
to
burst
in
дядя
Ронни
за
рулем,
сейчас
ворвется
Through
the
side
door
через
боковую
дверь
Fuck
up
an
asylum
and
park
in
the
dining
Разнесет
к
чертям
психушку
и
припаркуется
в
столовой
(I'm
a
psychopath,
I'm
a
killer)
(Я
психопат,
я
убийца)
You
ain't
ever
see
a
mothafucka
get
realer
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
ублюдок
становился
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Goin'
automatic
on
anybody
sporadic
I
choose
Включаю
автомат
на
любом,
кого
выберу
случайно
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Cause
ain't
nobody
iller
Потому
что
нет
никого
больнее
Knowing
nobody
for
realer
Не
зная
никого
реальнее
(A
psychopath,
I'm
a
killer)
(Психопат,
я
убийца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.