Lyrics and translation Wu-Tang Clan - La Rhumba / Black Widow, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rhumba / Black Widow, Pt. 2
Ла Румба / Черная Вдова, часть 2
I
pulled
off
with
Juanita
in
a
two-seater
Я
укатил
с
Хуанитой
на
двухместной
тачке,
Just
left
the
lover,
shorty
loved
it,
shit
was
off
the
meter
Только
что
бросил
любовницу,
детка
была
в
восторге,
ехали
на
пределе.
High
speed
down
the
block,
she
had
the
hammer
by
Peter
На
бешеной
скорости
по
кварталу,
она
держала
пушку
наготове,
Flipped
her
tongue
inside
my
ear,
I
was
like
shit,
mama
mia!
Провела
языком
по
моему
уху,
я
подумал:
"Черт,
мама
мия!"
Bong,
I
threw
on
a
smooth
slow
song
Врубил
плавную
медленную
песню,
As
I
stuck
my
two
fingers
in
between
her
thong
Пока
просовывал
два
пальца
ей
под
стринги.
She
was
like,
"Bobby,
Bobby,
Bobby"
Она
приговаривала:
"Бобби,
Бобби,
Бобби",
"Two
headache,
ah
popa
chulo,
de
hablo
Bobby"
"У
меня
двоится
в
глазах,
ох,
красавчик,
говорю
же,
Бобби".
Esta
bueno,
por
que
esta
es
La
Rhumba
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Все
отлично,
ведь
это
Ла
Румба
(Папочка,
папочка,
папочка)
Ven
baila
conmigo
en
esta
Rhumba
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Станцуй
со
мной
эту
Румбу
(Папочка,
папочка,
папочка)
Esta
bueno,
por
que
esta
es
La
Rhumba
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Все
отлично,
ведь
это
Ла
Румба
(Папочка,
папочка,
папочка)
Ven
baila
conmigo
esta
Rhumba
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Станцуй
со
мной
эту
Румбу
(Папочка,
папочка,
папочка)
Yo
it's
the
God
Joey
Crack
and
Bobby
Digi
Йоу,
это
бог
Джоуи
Крэк
и
Бобби
Диджи,
It
looks
like
these
Wu-Tang
niggaz
beat
me
to
the
trizi
Похоже,
эти
ниггеры
из
Вutang
Clan
добрались
до
девчонок
раньше
меня.
They
got
mami's
all
over
the
place
У
них
тут
полно
красоток,
Makin'
out
with
each
other
and
givin'
niggaz
face
Они
целуются
друг
с
другом
и
удовлетворяют
ниггеров.
I'm
so
excited
I'm
invited
to
your
party
Я
так
рад,
что
меня
позвали
на
твою
вечеринку,
And
I'm
on
the
ferry
right
now
with
some
blunts
and
Bacardi
И
я
уже
плыву
на
пароме
с
косяками
и
Бакарди.
Headin'
to
the
Island,
not
P.R.
but
Shaolin
Держу
путь
на
Остров,
не
Пуэрто-Рико,
а
Шаолинь,
Where
every
nigga
got
a
Wu-Tang
medallion
Где
у
каждого
ниггера
есть
медальон
Wu-Tang
Clan.
I'm
in
Stapleton,
it's
Off
the
Wall
Я
в
Стейплтоне,
это
просто
бомба.
We
puffin'
L's
in
the
staircase,
the
fourth
floor
Мы
курим
травку
на
лестничной
клетке,
на
четвертом
этаже.
Shorties
givin'
me
brains,
she
thought
she
had
me
Красотки
делают
мне
минет,
она
думала,
что
заполучила
меня,
'Til
I
flipped
her
over
and
mad
her
scream,
"Daddy!
"
Пока
я
не
перевернул
ее
и
не
заставил
кричать:
"Папочка!"
Hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй...
Uh,
uh,
uh,
uh...
А,
а,
а,
а...
Eh
eh
eh
eh
eh...
Э,
э,
э,
э,
э...
Hey
Butter
Pecan
what's
that
lingo
you
speakin'?
Эй,
Малышка
Пекан,
на
каком
языке
ты
говоришь?
It
sound
like,
let's
me
and
you
slide
for
the
weekend
(True)
Звучит
так,
будто
ты
предлагаешь
нам
уйти
на
выходные
(Правда).
I
got
drinks
and
tasty
treats
to
sink
your
teeth
in
У
меня
есть
выпивка
и
вкусняшки,
в
которые
ты
можешь
вцепиться
зубами.
Your
popi
two-way
beefin',
let
him
know
that
you
cheatin'
Твой
парень
палит
по
сторонам,
дай
ему
знать,
что
ты
ему
изменяешь.
Runnin'
'round
indecent
exposed
without
no
clothes
Разгуливаешь
непристойно
обнаженной,
без
одежды.
There
it
go
[plug],
Moby
Dick
and
there
she
blows
Вот
оно
[вжик],
Моби
Дик,
и
вот
она
выныривает.
You
got
me
covered,
girl,
and
it
shows
and
I
suppose
Ты
прикрываешь
меня,
детка,
и
это
видно,
и
я
полагаю,
We
can
play
doctor
soon
as
I
drop
my
jabows
Мы
можем
поиграть
в
доктора,
как
только
я
закончу
свои
делишки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith, Derrick Harris, Indira Aumaitre, Jeryl Grant, Robert Diggs, Russell Jones, Samuel Murray
Attention! Feel free to leave feedback.