Lyrics and translation Wu-Tang Clan feat. Poppa Wu & Uncle Pete - Wu-Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
things
just
took
over
me
Эти
вещи
просто
захватили
меня.
Just
took
over
my
whole
body
Просто
завладела
всем
моим
телом.
So
I
can′t
even
see
no
more
Так
что
я
больше
ничего
не
вижу.
I'm
calling
my
black
woman
a
bitch
Я
называю
свою
черную
женщину
сукой
I′m
calling
my
peoples
all
kinds
of
thing
that
they
not
Я
называю
свой
народ
всем
тем,
чего
у
него
нет.
I'm
lost
brother,
can
you
help
me?
Я
заблудился,
брат,
ты
можешь
мне
помочь?
Can
you
help
me
brother,
please?
Ты
можешь
помочь
мне,
брат,
пожалуйста?
You
see
what
we
did,
we
lost
the
love
Ты
видишь,
что
мы
сделали,
мы
потеряли
любовь.
I'm
talking
′bout
the
love,
the
love
of
your
own
Я
говорю
о
любви,
о
твоей
собственной
любви.
But
brother,
but
brother,
but
brother,
check
this
out
Но
брат,
но
брат,
но
брат,
зацени
это!
I
still
don′t
understand,
man,
I'm
all
high
off
this
shit,
man
Я
все
еще
не
понимаю,
Чувак,
я
весь
под
кайфом
от
этого
дерьма,
чувак
Well,
what
I′m
trying
to
say
my
brother
Ну,
то,
что
я
пытаюсь
сказать
своему
брату
Why,
why
do
we
kill
each
other?
Почему,
почему
мы
убиваем
друг
друга?
Look
at
our
children,
what
kind
of
a
future?
Посмотрите
на
наших
детей,
какое
у
них
будущее?
This
is
the
training
that's
gonna
be
given
to
you
Это
тренировка,
которая
будет
дана
тебе.
By
the
Wu,
brothers
and
sisters,
the
revolution,
the
revolution
Клянусь
Ву,
братья
и
сестры,
революция,
революция
It′s
time
to
rise
and
take
our
place
Пришло
время
подняться
и
занять
наше
место.
Will
be
televised,
televised,
so
we
can
inherit
the
universe
Будет
транслироваться
по
телевидению,
чтобы
мы
могли
унаследовать
вселенную.
The
planet
earth
belongs
to
God,
this
is
ninety,
ninety,
ninety-seven
Планета
Земля
принадлежит
Богу,
это
девяносто,
девяносто,
девяносто
семь.
Every
square
inch
of
it
that
he
chose
for
himself
is
the
best
part
Каждый
квадратный
дюйм,
который
он
выбрал
для
себя,
- лучшая
часть.
Yeah,
the
revolution
should
be,
televised
Да,
революция
должна
быть
передана
по
телевидению.
By
every
strong
woman
to
the
highest
power
Каждой
сильной
женщиной
к
высшей
силе.
You'll
find
a
strong
man
and
by
every
strong
man
Ты
найдешь
сильного
мужчину,
и
рядом
с
каждым
сильным
мужчиной.
You′ll
find
a
strong
woman,
won't
you
agree?
Ты
найдешь
сильную
женщину,
согласен?
The
universe
is
not
completed
without
the
sun,
moon,
and
stars
Вселенная
не
завершена
без
Солнца,
Луны
и
звезд.
Won't
you
be
for
real?
That′s
man,
woman,
and
child
Это
мужчина,
женщина
и
ребенок.
To
the
highest
power,
to
all
you
fake
ass
niggas
За
высшую
власть,
за
всех
вас,
фальшивых
ниггеров!
Who
think
you
gonna
survive
out
here
Кто
думает
что
ты
здесь
выживешь
Without
your
black
woman,
you′re
wrong
Без
твоей
чернокожей
женщины
ты
ошибаешься.
They
have
attraction
powers
on
the
planet,
I
wanna
be
free
У
них
есть
сила
притяжения
на
планете,
и
я
хочу
быть
свободным.
We
are
original
man,
the
Asiatic
black
man
Мы-первородный
человек,
азиат-негр.
The
maker,
the
Arthur,
the
cream
of
the
planet
earth
Создатель,
Артур,
сливки
планеты
Земля.
Wanna
be
free,
yeah
Хочу
быть
свободным,
да
Father
of
civilization
and
daughter
of
the
universe
Отец
цивилизации
и
дочь
Вселенной.
Want
to
be
free,
oh
yeah
Хочу
быть
свободным,
О
да
The
population
was
seventeen
men
with
the
two
man
Indians
Население
составляло
семнадцать
человек
с
двумя
индейцами.
Making
a
total
of
nineteen
men
for
all
Получается
всего
девятнадцать
человек
на
всех.
Being,
for
all
men,
all
over
the
planet
earth
Бытие,
для
всех
людей,
по
всей
планете
Земля.
Magneta,
magneta,
magneta,
Wu
revolution
king,
yeah
Магнета,
магнета,
магнета,
король
революции
Ву,
да
Arise
you
God's
′cuz
the
time
for
the
revolutional
war
Восстань
ты,
Божий,
потому
что
пришло
время
революционной
войны.
That's
the
mental
war
Это
ментальная
война.
Malcolm
X,
Malcolm
X,
Malcolm
X
Малкольм
Икс,
Малкольм
Икс,
Малкольм
Икс
That′s
the
battle
between
God
and
devil,
gonna
be
free
Это
битва
между
Богом
и
дьяволом,
мы
будем
свободны.
Take
the
devil
off
your
plane,
take
him
off
your
mental
mentality
Уберите
дьявола
со
своего
самолета,
уберите
его
из
своего
ментального
сознания.
Take
him
off
your
brain,
make
a
change
from
my
mind
Выкинь
его
из
головы,
сделай
так,
чтобы
я
перестал
думать
о
нем.
Leave
all
the
cigarettes
and
guns,
the
alcohol
and
everything
Оставь
все
сигареты
и
оружие,
алкоголь
и
все
остальное.
That's
the
mental
devil
that
exists
within
your
body
Это
ментальный
дьявол,
который
существует
внутри
вашего
тела.
Take
this
pain
that′s
destroying
and
decaying
your
mind
Прими
эту
боль,
которая
разрушает
и
разлагает
твой
разум.
Take
these
chains
off
my
mind,
the
mind
controls
the
body
Сними
эти
цепи
с
моего
разума,
разум
управляет
телом.
Everything
within
must
come
out,
want
to
be
free
Все,
что
внутри,
должно
выйти
наружу,
хотеть
быть
свободным.
Don't
look
towards
the
sky
'cuz
there′s
no
heaven
above
Не
смотри
на
небо,
потому
что
там
нет
неба.
Don′t
look
down
beneath
your
feet,
there's
no
hell
below
Не
смотри
вниз,
под
ногами
нет
ада.
Want
to
be
free
but
heaven
and
hell
exist
within
Хочешь
быть
свободным,
но
рай
и
ад
существуют
внутри.
Heaven
is
what
you
make
it
and
hell
is
what
you′re
going
through
Рай-это
то,
что
ты
делаешь,
а
ад-это
то,
через
что
ты
проходишь.
There
is
only
one
God,
there
is
a
whole
new
one,
faith
Есть
только
один
Бог,
есть
совершенно
новый-Вера.
There
is
a
holy
one
world,
revolution,
yeah
Есть
один
святой
мир,
революция,
да
At
one
time
it
was
told
to
me,
yeah
Когда-то
мне
об
этом
говорили,
Да
That
man
came
from
monkeys,
ha
ha
ha
Этот
человек
произошел
от
обезьян,
ха-ха-ха
That
we
were
swingin'
from
trees
Что
мы
раскачивались
на
деревьях.
I
hardly
can
believe
that
unless
I′m
dumb
deaf
and
blind
Я
с
трудом
могу
в
это
поверить
если
только
я
не
тупой
глухой
и
слепой
Save
the
children,
you
ever
heard
about,
the
ape
man?
Спасите
детей,
вы
когда-нибудь
слышали
о
человеке-обезьяне?
Gonna
be
free
and
the
ape
woman?
Станешь
свободной
и
женщиной-обезьяной?
Hey,
want
to
be
free
Эй,
хочешь
быть
свободным
You
have
a
mankind,
that
has
a
beginning
to
him
У
вас
есть
человечество,
у
которого
есть
свое
начало.
And
his
ending
is
about
to
come,
ooh,
yeah
И
его
конец
вот-вот
наступит,
О,
да
If
you
take
one
step
I
will
take
one
with
you
Если
ты
сделаешь
один
шаг,
я
сделаю
один
с
тобой.
Through
the
stormy
vein
swim
the
deepest
sea,
with
you
my
brother
Через
бурную
Вену
плыви
в
самое
глубокое
море,
с
тобой,
брат
мой.
I
know,
you
got
to
be
strong,
gotta
hold
on
Я
знаю,
ты
должен
быть
сильным,
должен
держаться.
Now
the
story
is
about
to
close,
it
was
a
hundred
percent
of
us
Теперь
история
близится
к
завершению,
это
были
сто
процентов
из
нас.
Save
the
children
that
came
on
the
slave
ships
Спасите
детей,
которые
прибыли
на
невольничьих
кораблях.
Eighty
five
percent
of
our
people,
they're
our
future
Восемьдесят
пять
процентов
наших
людей
- это
наше
будущее.
Was
uncivilized,
poison
animal
eaters
Были
нецивилизованными,
ядовитыми
пожирателями
животных.
They′re
slaves
of
the
mental
powers,
save
the
children
Они
рабы
ментальных
сил,
Спасите
детей.
They
don't
know
who
the
true
and
living
God
is
Они
не
знают,
кто
истинный
и
живой
Бог.
And
all
the
orchards
in
the
world,
save
the
children
И
все
сады
в
мире,
Спасите
детей.
So
they
worship
what
they
know
not
Поэтому
они
поклоняются
тому,
чего
не
знают.
And
they're
easily
lead
in
the
wrong
direction
И
их
легко
увести
в
неверном
направлении.
And
hard
to
be
lead
in
the
right
И
трудно
быть
ведущим
в
правильном
направлении
And
now
you
got
the
ten
percent
И
теперь
ты
получил
десять
процентов.
Who
are
rich
slave
makers
of
the
poor
Кто
такие
богатые
рабовладельцы
бедных
Who
teach
the
poor
lies
that
make
the
people
believe
Кто
учит
бедных
лжи,
которая
заставляет
людей
верить?
That
the
all
mighty
true
and
living
God
is
a
spook
in
the
sky
Что
всемогущий
истинный
и
живой
Бог
это
призрак
в
небе
Save
the
children
and
you
can′t
see
him
with
the
physical
eyes
Спасите
детей,
и
вы
не
сможете
увидеть
его
физически.
They′re
also
known
as
blood
suckers
of
the
poor
Они
также
известны
как
кровососы
бедных.
Save
the
children
and
then
you
got
the
five
percent
Спаси
детей
и
получишь
пять
процентов.
Who
are
the
poor
righteous
teachers
Кто
эти
бедные
праведные
учителя
Who
do
not
believe
in
the
teachings
of
the
ten
percent
Кто
не
верит
в
учение
десяти
процентов?
Save
the
children
Спасите
детей!
Who
is
all
wise
and
know
who
the
true
and
living
God
is
Кто
мудр
и
знает
кто
истинный
и
живой
Бог
And
teach
that
the
true
and
living
God
is
И
учите,
что
истинный
и
живой
Бог
есть
Supreme
being
black
man
from
Asian
Высшее
существо
чернокожий
мужчина
из
Азии
Otherwise
known
as
civilized
people
Иначе
известные
как
цивилизованные
люди
Also
Muslims,
and
Muslims
sons,
peace
we
out
И
мусульмане,
и
сыновья
мусульман,
Мир
нам!
I
have
given
it
much
thought
Я
много
думал
об
этом.
It
seems,
disaster
must
come
Похоже,
катастрофа
должна
наступить.
At
best,
only
postponed,
Shaolin
Kung-Fu
В
лучшем
случае,
только
отложенное
шаолиньское
Кунг-Фу.
To
survive
must
now
be
taught,
to
more
young
men
Выживать
теперь
нужно
учить
больше
молодых
людей.
We
must
expand,
get
more
pupils
Мы
должны
расширяться,
набирать
больше
учеников.
So
that
the
knowledge
will
spread
Чтобы
знание
распространялось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.