Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
riff
raff...
Yeah...
Gesindel...
Uh,
Weathermen,
Hieroglyphics,
what
up?
Ok
Uh,
Weathermen,
Hieroglyphics,
was
geht?
Ok
Riff
raff,
alley,
when
I
boom
slang,
drip
draft
Gesindel,
Gasse,
wenn
ich
zuschlag',
Gift
triefen
lasse
Venom
with
a
new
twang,
same
swagger,
new
thang
Gift
mit
neuem
Klang,
gleicher
Swagger,
neues
Ding
Whose
gang,
a
stagger
with
similar
dirty
worms
Wessen
Gang,
ein
Taumeln
mit
ähnlichen
dreckigen
Würmern
Who
occasionally
cluster
up
the
service
and
observe
Die
sich
gelegentlich
im
Revier
zusammenrotten
und
beobachten
A.R.
periscope,
blast
through
the
terror
dome
A.R.
Periskop,
schießt
durch
die
Terror-Kuppel
Zoo
wanna
shark
attack,
clash
til
the
thrill
is
gone
Zoo
will
Hai-Attacke,
kämpfen
bis
der
Kick
weg
ist
Bark
back,
fresh
off
the
pharmacy,
counter
doubter
pop
Bell
zurück,
frisch
aus
der
Apotheke,
schalte
Zweifler
am
Tresen
aus
Blame
it
on
the
overly,
eggy,
farming
a
power
crops
Schieb's
auf
die
übertrieben
Reizbaren,
die
Macht-Ernte
einfahren
Dark
wing
when
I
pioneer
deer,
croppin'
the
odds
Dunkle
Schwinge,
wenn
ich
Pionierarbeit
leiste,
die
Chancen
beschneide
With
all
the
proper
sparkers
and
cogs
Mit
all
den
richtigen
Zündern
und
Zahnrädern
I
bounce
with
a
seventh
sin,
equipped
with
a
foul
jour
moment
Ich
bounce
mit
'ner
siebten
Sünde,
gerüstet
für
einen
üblen
Moment
Waiting
for
that
great
celebrity
towel
throwing
Warte
auf
das
große
Handtuchwerfen
der
Promis
And
you
niggaz
know
what
time
it
is,
it's
preservation
Und
ihr
Niggaz
wisst,
wie
spät
es
ist,
es
ist
Bewahrung
The
national
guard,
it's
me
and
Aesop
Die
Nationalgarde,
das
bin
ich
und
Aesop
Rock,
stopping
any
operations
against
the
fence
Rock,
stoppen
alle
Operationen
gegen
den
Zaun
Del
is
quick
to
dispense,
with
foreign
elements
Del
ist
schnell
dabei,
fremde
Elemente
zu
beseitigen
Back,
y'all
the
anchor
attribute
to
the
decay
Zurück,
ihr
seid
der
Anker,
der
zum
Verfall
beiträgt
Strives
who
plays,
map
your
route,
cause
Aesop
is
absolute
Streber,
die
spielen,
legt
eure
Route
fest,
denn
Aesop
ist
absolut
Del?
He
practice
shoot,
basket
hoops,
capture
fools
with
lasso
loops
Del?
Er
übt
schießen,
Basketballkörbe,
fängt
Narren
mit
Lassoschlaufen
Hip
hop
needs
two
veterans
such
as
us,
who
ain't
never
scared
Hip
Hop
braucht
zwei
Veteranen
wie
uns,
die
niemals
Angst
haben
To
tear
it
there,
hard
to
tell,
vegetarian
and
aware
of
it
Es
dort
zu
zerreißen,
schwer
zu
sagen,
Vegetarier
und
sich
dessen
bewusst
Therefore,
tearing
can
take
care
of
it,
ok,
ok
Deshalb
kann
Zerreißen
sich
darum
kümmern,
ok,
ok
I
bang
on
doors,
pay
rent,
lampin'
to
birth
complaints
Ich
hämmere
an
Türen,
zahle
Miete,
chille,
um
Beschwerden
zu
gebären
Rip
flipper,
make
rap
music
during
commercial
breaks
Rip
Flipper,
mache
Rapmusik
in
Werbepausen
Starring
Galapagos
Island,
evolution
mutant
Hauptrolle
Galapagosinsel,
Evolutionsmutant
Through
the
one
man
species,
shaking
leaches
off
his
Puma's
Durch
die
Ein-Mann-Spezies,
schüttle
Blutegel
von
seinen
Pumas
Beach
run
ashore,
on
whores,
and
contaminated
play
Strandlauf
an
Land,
an
Ufern,
und
kontaminiertem
Spiel
Spout
try'nna
out
the
older
alligator
fade
away
Jungspund
versucht,
den
älteren
Alligator
zu
übertrumpfen
Make
us
stay,
please,
I
chisel
the
missile
gently
Bring
uns
zum
Bleiben,
bitte,
ich
meißle
die
Rakete
sanft
Blast
in
the
wagon,
middle
finger,
condescends
me
Schieß
in
den
Wagen,
Mittelfinger,
behandelt
mich
herablassend
Green
Earth
bum,
walk
a
right
plank,
he
burst
one
Grüne-Erde-Penner,
geh
über
die
Planke,
er
schoss
einen
ab
But
yo,
keep
the
rugged
play,
I'm
never
stumped
Aber
yo,
behalt
das
harte
Spiel
bei,
ich
bin
nie
überfragt
Aes'
hid
the
drum,
keep
paint
under
his
lung,
ugly
Aes'
hat
die
Trommel
versteckt,
hält
Farbe
in
der
Lunge
bereit,
hässlich
Who
can
know
a
dog
runs
more
than
a
rutty
puppy
Wer
kann
wissen,
dass
ein
Hund
mehr
rennt
als
ein
wilder
Welpe
You
better
have
appreciation
for
this
Du
solltest
hierfür
besser
Wertschätzung
haben
D-E-L,
I'm
so
hungry,
man,
I'm
tastin'
the
shit
D-E-L,
ich
bin
so
hungrig,
Mann,
ich
schmecke
den
Scheiß
And
the,
girl
you
just
replaced
an
abyss
Und,
Mädel,
du
hast
gerade
einen
Abgrund
ersetzt
And
it's
a
bitch,
just
needle
action,
like
an
itch
Und
es
ist
Mist,
nur
Nadelstiche,
wie
ein
Juckreiz
The
only
reason
why
I
like
to
strike
it
rich
Der
einzige
Grund,
warum
ich
gerne
reich
werden
will
Is
to
be
able
to
keep
the
flow,
that's
how
deep
it
go
Ist,
den
Flow
beibehalten
zu
können,
so
tief
geht
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Pharrell L, Hugo Chad
Attention! Feel free to leave feedback.