Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(yeah)
yeah
(Sham′s
nine
times
ultra)
Yeah
(yeah)
yeah
(Shams
neunmal
ultra)
Wu-Tang
(herbs
two
times
great,
you
heard
of
me)
Wu-Tang
(Kräuter
zweimal
groß,
du
hast
von
mir
gehört)
Nigga,
L.A.D.
(six
times
I'll)
Nigga,
L.A.D.
(sechsmal
werde
ich)
Rest
in
peace
O.D.B.
(La
the
Dark,
Sun
large)
Ruhe
in
Frieden
O.D.B.
(La
the
Dark,
Sun
large)
GZA,
Ras
Kass,
yeah
(what′s
up,
Wu-Universal)
GZA,
Ras
Kass,
yeah
(was
geht,
Wu-Universal)
Now
it's
the
real
beginning
of
the
pages
of
Shams
Jetzt
ist
der
wahre
Anfang
der
Seiten
von
Shams
Spit
that
heat
rock,
that
make
fiends
make
vapors
of
grams
Spucke
diesen
heißen
Stein,
der
Junkies
Gramme
verdampfen
lässt
Sham's
is
the
greatest
fan,
rock
big
cables
of
sands
Shams
ist
der
größte
Fan,
trage
dicke
Sand-Seile
Valleys
and
trunks,
I
got
the
mack
ten
Täler
und
Kofferräume,
ich
hab
die
Mack
Ten
We
can
hit
the
alley
with
iron
and
thumper
Wir
können
in
die
Gasse
gehen
mit
Eisen
und
Wumme
Take
it
to
the
hands
like
the
brand
new
Leonard
Tragen
wir
es
mit
den
Händen
aus
wie
der
brandneue
Leonard
Niggaz
goin′
no
mas,
when
the
bullets
go
in
him
Niggas
sagen
'no
mas',
wenn
die
Kugeln
in
ihn
eindringen
You
dealing
with
a
night
stick
toker
Du
hast
es
mit
einem
zu
tun,
der
den
Schlagstock
raucht
The
ice
pick
poker,
trust,
you
ain′t
like
this
joker
Der
Eispickel-Stecher,
glaub
mir,
du
magst
diesen
Joker
nicht
And
the
set,
devoted
to
opening
your
neck
Und
die
Crew,
darauf
aus,
dir
den
Hals
aufzuschlitzen
With
the
tech,
as
you
sit
in
a
Lex'
Mit
der
Tec,
während
du
in
einem
Lex
sitzt
Your
next
move,
is
slipping,
your
last
move
is
shitting
Dein
nächster
Zug
ist
Ausrutschen,
dein
letzter
Zug
ist
Scheißen
As
your
body
gets
soft,
the
shotty
went
off
Während
dein
Körper
schlaff
wird,
ging
die
Schrotflinte
los
Little
soldiers,
you′re
out
of
position
Kleine
Soldaten,
ihr
seid
außer
Position
Guns
go
off,
Shams
is
a
greatest
fan
Waffen
gehen
los,
Shams
ist
ein
größter
Fan
A
rhyming
gallop
reporter,
columns
are
lost
Ein
reimender
Galopp-Reporter,
Spalten
sind
verloren
White
five,
black
five,
with
dollars
to
toss
Weiße
Fünf,
schwarze
Fünf,
mit
Dollars
zum
Werfen
Twisted
by
the
dark
side
of
the
force
Verdreht
durch
die
dunkle
Seite
der
Macht
Black
biscuit,
by
park
side
in
a
Porsche
Schwarze
Wumme,
am
Park
in
einem
Porsche
You're
off
sides
in
the
fort
Du
bist
im
Abseits
in
der
Festung
We
are
survivors
of
the
war
of
good
and
evil
Wir
sind
Überlebende
des
Krieges
zwischen
Gut
und
Böse
I′m
in
the
hood,
in
the
hood
with
a
desert
eagle
Ich
bin
im
Viertel,
im
Viertel
mit
einer
Desert
Eagle
With
my
Brooklyn
peoples,
now
feel
it...
Mit
meinen
Leuten
aus
Brooklyn,
jetzt
fühl
es...
Darkman,
my
persona's
like
Tony
Montana
Darkman,
meine
Persona
ist
wie
Tony
Montana
How
we
used
to
sniff
coke,
how
I
puff
marijuana
Wie
wir
Koks
schnupften,
wie
ich
Marihuana
rauche
Try,
play
me
today,
I′m
a
kill
you
manana
Versuch,
mich
heute
anzulegen,
ich
bring
dich
mañana
um
From,
far
with
the
K,
or
up
close
with
the
llama
Von,
weitem
mit
der
K,
oder
aus
der
Nähe
mit
der
Llama
I'm
like
an
African
king
in
a
castle
in
Guana
Ich
bin
wie
ein
afrikanischer
König
in
einem
Schloss
in
Ghana
Chest
dripping
with
jewels,
one
hell
of
a
rhymer
Brust
tropfend
von
Juwelen,
ein
verdammt
guter
Reimer
Study
lessons
in
Athena,
building
with
an
old
timer
Studiere
Lektionen
in
Athena,
baue
mit
einem
alten
Hasen
So
I,
always
been
wise
ever
since
a
young
minor
Also
war
ich,
immer
weise,
seit
ich
ein
junger
Minderjähriger
war
Get
CREAM
by
any
means,
follow
Malcolm
X
theme
Hole
CREAM
mit
allen
Mitteln,
folge
Malcolm
X'
Thema
So
I'm
often
posted,
in
a
rumor
with
that
thing
Also
bin
ich
oft
postiert,
in
einem
Gerücht
mit
dem
Ding
Got
a
limited
support
from
the
Sing
Sing
regime
Habe
begrenzte
Unterstützung
vom
Sing
Sing
Regime
I′m
Hannibal
Smith
and
they
like
the
A-Team
Ich
bin
Hannibal
Smith
und
sie
sind
wie
das
A-Team
Keep
my
head
on
the
swivel,
when
I
serve
a
dope
fiend
Halte
meinen
Kopf
beweglich,
wenn
ich
einen
Drogenjunkie
bediene
Upgraded,
to
a
digital,
from
a
triple
beam
Aufgerüstet,
zu
einer
digitalen,
von
einer
Triple-Beam-Waage
Fucking
with
me,
you
better
be
real
as
you
can
be
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
solltest
du
so
real
sein,
wie
du
nur
kannst
La
Trapacanti,
a
well
known
rhyme
general
La
Trapacanti,
ein
wohlbekannter
Reim-General
Who
say
Ras
Kass
don′t
spit
fire,
he
a
liar
Wer
sagt,
Ras
Kass
spuckt
kein
Feuer,
der
ist
ein
Lügner
That's
like
your
favorite
rap
star
claiming
he
gon′
retire
Das
ist,
als
ob
dein
Lieblings-Rapstar
behauptet,
er
ginge
in
Rente
When
you
mention
me,
not
about
penitentiary
Wenn
du
mich
erwähnst,
nicht
wegen
Zuchthaus
Wins
and
rhyme
skills,
both
twenty
second
century
Siege
und
Reimfähigkeiten,
beides
zweiundzwanzigstes
Jahrhundert
Ahead
of
my
time,
school
niggaz
like
Timbuktu
Meiner
Zeit
voraus,
belehre
Niggas
wie
Timbuktu
Cause
I'm
original,
like
rap
feeling
the
jewel
Weil
ich
original
bin,
wie
Rap,
der
das
Juwel
fühlt
Galosh
is
by
B.U.F.U.,
By
us
fuck
you,
Galoschen
von
B.U.F.U.,
By
us
fuck
you,
Try
us,
fuck
you,
you
die,
y′all
got
gats,
but
him
buck
too,
nigga
Versuch's
mit
uns,
fick
dich,
du
stirbst,
ihr
habt
Knarren,
aber
er
schießt
auch,
Nigga
Sip
the
Grey
Goose,
and
conned
it,
they
know
the
room
service
Nippe
am
Grey
Goose,
und
habe
es
eingefädelt,
sie
kennen
den
Zimmerservice
In
Hotel
Rwanda,
reminder
to
honor
these
street
scholars
Im
Hotel
Ruanda,
Erinnerung
daran,
diese
Straßen-Gelehrten
zu
ehren
Who
ask
why
U.S.
Defense
is
twenty
percent
of
the
tax
dollar
Die
fragen,
warum
die
US-Verteidigung
zwanzig
Prozent
des
Steuerdollars
ausmacht
Bush
gave
6.46
billion
to
Halle
Burton
Bush
gab
6,46
Milliarden
an
Halliburton
For
troops
support
efforts
in
Iraq
Für
Truppenunterstützungsmaßnahmen
im
Irak
Meanwhile,
the
hood
is
hurting,
please
believe
that
Währenddessen
leidet
das
Viertel,
glaubt
das
bitte
The
rape
over,
Chaney
talking,
25
dollars
for
a
case
of
soda
Der
Raubzug
vorbei,
Chaney
redet,
25
Dollar
für
eine
Kiste
Soda
Draining
tax
payers,
eighty
five
thousand
dollar
oil
filters
Saugen
Steuerzahler
aus,
fünfundachtzigtausend
Dollar
Ölfilter
But
won't
pay
they
soldiers,
Halle
Burton
workers
make
Aber
bezahlen
ihre
Soldaten
nicht,
Halliburton-Arbeiter
verdienen
Fourteen
thousand
dollars
a
month,
privates
earn
thirteen
g′s
a
year
Vierzehntausend
Dollar
im
Monat,
Gefreite
verdienen
dreizehn
Riesen
im
Jahr
Please
who
25
extra,
taking
fire
in
combat
Bitte,
wer
kriegt
25
extra,
während
er
im
Kampf
unter
Beschuss
steht
Recruit
all
the
niggaz,
that
die
from
where
I'm
at
Rekrutieren
all
die
Niggas,
die
sterben,
woher
ich
komme
18
years
old,
talking
'Kill,
where
Saddam
at?
′
18
Jahre
alt,
reden
'Töten,
wo
ist
Saddam?'
But
can′t
have
a
gat,
to
protect
where
my
moms
at
Aber
dürfen
keine
Knarre
haben,
um
zu
schützen,
wo
meine
Mutter
ist
I
love
to
crunk,
so
what,
plus
I'm
gangsta
enough
Ich
liebe
Crunk,
na
und,
außerdem
bin
ich
Gangsta
genug
To
piss
in
pimping
cans,
pimp
cup,
rack
again
and
pump
it
up
Um
in
Pimp-Becher
zu
pissen,
Pimp-Becher,
wieder
durchladen
und
aufdrehen
How
bitches
still
get
fucked,
niggaz
just
want
a
forty
and
a
blunt
Wie
Schlampen
immer
noch
gefickt
werden,
Niggas
wollen
nur
ein
Forty
und
einen
Blunt
Yo,
these
youngsters
they
grow
up
on
the
block
Yo,
diese
Jugendlichen
wachsen
auf
dem
Block
auf
With
the
product
in
they
socks,
and
the
fully
loaded
glocks
Mit
dem
Stoff
in
den
Socken
und
den
voll
geladenen
Glocks
Too
many
die
in
vein,
and
it′s
a
crying
shame
Zu
viele
sterben
umsonst,
und
es
ist
eine
Riesen-Schande
The
murders
and
the
hustles,
won't
stop
as
they
shoot
for
the
top
Die
Morde
und
das
Hustlen
hören
nicht
auf,
während
sie
nach
der
Spitze
streben
Acquiring
apparel,
through
growth
and
development
Beschaffen
Kleidung,
durch
Wachstum
und
Entwicklung
On
they
most
dangerous
missions,
excuses
were
irrelevant
Auf
ihren
gefährlichsten
Missionen
waren
Ausreden
irrelevant
The
brutality
of
war,
never
changes
Die
Brutalität
des
Krieges
ändert
sich
nie
And
the
out
of
control
desire
to
win,
makes
it
dangerous
Und
das
außer
Kontrolle
geratene
Verlangen
zu
gewinnen,
macht
es
gefährlich
Fire
engulfed
the
set,
they
feel
the
threat,
greater
than
Feuer
verschlang
die
Crew,
sie
spüren
die
Bedrohung,
größer
als
What
they
ever
had,
experienced
yet
Was
sie
jemals
erlebt
hatten,
bis
jetzt
Indictments,
sparked
excitement,
and
the
thrill
to
kill
Anklagen
lösten
Aufregung
aus
und
den
Nervenkitzel
zu
töten
Suddenly
they
felt
the
need
for
a
challenge
in
they
field
Plötzlich
spürten
sie
das
Bedürfnis
nach
einer
Herausforderung
in
ihrem
Bereich
The
great
boundaries
of
both
man
and
machine
Die
großen
Grenzen
von
Mensch
und
Maschine
Can
have
one
at
the
point,
to
murder
all
in
between
Können
einen
an
den
Punkt
bringen,
alle
dazwischen
zu
ermorden
Yellow
tape
scene,
dead
teen,
the
mob
was
his
idol
Absperrband-Szene,
toter
Teenager,
die
Mafia
war
sein
Idol
Giving
a
grim
new
meaning
to
the
neighborhood′s
title,
what's
up?
Gibt
dem
Titel
der
Nachbarschaft
eine
düstere
neue
Bedeutung,
was
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.