Wu-Tang Clan feat. AZ, Ghostface & M.O.P. - Legendary Weapons (feat. Ghostface, AZ, & M.O.P.) - translation of the lyrics into German

Legendary Weapons (feat. Ghostface, AZ, & M.O.P.) - AZ , GhostFace , Wu-Tang Clan , M.O.P. translation in German




Legendary Weapons (feat. Ghostface, AZ, & M.O.P.)
Legendäre Waffen (feat. Ghostface, AZ, & M.O.P.)
I flip guns like a stock trader get money
Ich wechsle Waffen wie ein Börsenmakler, mache Geld
Theodore rush the floor, we attack like Al Qaeda
Theodore stürmt den Boden, wir greifen an wie Al-Qaida
Suicide missionary, black activist
Selbstmordmissionar, schwarzer Aktivist
Nice with the tongue, I'm a verbal type masochist
Gut mit der Zunge, ich bin ein verbaler Masochist
Tall body, my skin got Teflon fibers
Großer Körper, meine Haut hat Teflonfasern
Dodge bullets, rock chains the size of barbed wire
Weiche Kugeln aus, trage Ketten so groß wie Stacheldraht
Roll big blunts, a whole ounce of reefer
Rolle fette Joints, eine ganze Unze Gras
Rocked that "Black and Yellow" before Wiz Khalifa
Rockte "Black and Yellow" vor Wiz Khalifa
It's a killer bee color scheme, I blow mega cream
Es ist ein Killerbienen-Farbschema, ich bringe Mega-Cash
Bingo's face before I scream, know what I mean?
Bingos Gesicht, bevor ich schreie, verstehst du, was ich meine?
Like Billie Jean, lightin' up the floor when I walk
Wie Billie Jean, erleuchte den Boden, wenn ich gehe
This is Staten Island, New York, eighty-seven cheeba hawk
Das ist Staten Island, New York, siebenundachtzig Cheeba Hawk
No pork, no swine on the rider
Kein Schwein, kein Schweinefleisch auf dem Reiter, Baby
If your chick loose or tighter, I'ma still get inside her
Ob deine Süße locker oder enger ist, ich komme trotzdem rein
Rebel porn star, thick like Dick Swellington
Rebellischer Pornostar, dick wie Dick Swellington
Beat the pussy up, leave it soft like gelatin
Verprügle die Muschi, lass sie weich wie Gelatine
What the hell is goin' on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
Man, I'm not playin', I kick the rough shit
Mann, ich spiele nicht, ich bringe den harten Scheiß
Say what? I'm not playin'
Wie bitte? Ich spiele nicht
Direct from the Shaolin slum, here I come
Direkt aus dem Shaolin-Slum, hier komme ich
Right now, I'm teachin' school
Im Moment unterrichte ich
There it is, you're fuckin' with pros and there it goes
Da ist es, du legst dich mit Profis an und da geht es hin
Yo, don't
Yo, nicht
You don't wanna get too close to that man's razor
Du willst nicht zu nah an das Rasiermesser dieses Mannes kommen
You 'bout to get cut up
Du wirst gleich zerschnitten
You know the M.O., could never be in limbo
Du kennst das M.O., könnte niemals in der Schwebe sein
No live have I die 'fore I cough up info
Kein Leben habe ich, sterbe, bevor ich Infos aushuste
Boss shit, horse dick nympho
Boss-Scheiße, Pferde-Schwanz Nympho
Smooth on the chicks like a ride on dick tempo
Sanft zu den Miezen wie eine Fahrt auf Schwanz-Tempo
Imprint flow make your bottom bitch unrobed
Präge Flow ein, bring deine Schlampe dazu, sich auszuziehen
Soft pushin' in-sole, stroll on tracks
Sanftes Drücken in der Innensohle, schlendere auf den Gleisen
In the back of the bar when they told on black
Hinten in der Bar, als sie über Black verrieten
Plaques on plaques, got racks on racks
Auszeichnungen über Auszeichnungen, habe Stapel über Stapel
So no need to ask why he act all that
Also kein Grund zu fragen, warum er sich so aufführt
King Cognac, got a thing for them Gats
King Cognac, habe ein Faible für diese Knarren
I'm Hades offspring, I'm a fiend for the facts
Ich bin Hades' Nachkomme, ich bin ein Fanatiker für die Fakten
Swing on the map, overseas with the G's
Schwinge auf der Karte, überseeisch mit den G's
In South Cackalak tryin' to squeeze me some cheese
In South Cackalak versuche ich, mir etwas Käse zu erpressen
Breezed on the D's when they tailed on the pipe
Entkam den Bullen, als sie mich an der Pfeife verfolgten
Around the same time I exhaled on the mic
Ungefähr zur gleichen Zeit, als ich am Mikro ausatmete
The name AZ rings bells on site
Der Name AZ läutet Glocken vor Ort
What the hell is goin' on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
Man, I'm not playin', I kick the rough shit
Mann, ich spiele nicht, ich bringe den harten Scheiß
I offer you reality
Ich biete dir Realität an
Direct from the Shaolin slum, here I come
Direkt aus dem Shaolin-Slum, hier komme ich
Right now, I'm teachin' school
Im Moment unterrichte ich
There it is, you're fuckin' with pros and there it goes
Da ist es, du legst dich mit Profis an und da geht es hin
Yo, don't
Yo, nicht
You don't wanna get too close to that man's razor
Du willst nicht zu nah an das Rasiermesser dieses Mannes kommen
You 'bout to get cut up
Du wirst gleich zerschnitten
I take money like a pool shark
Ich nehme Geld wie ein Poolhai
Put the eighth in my right pocket
Stecke die Achtel in meine rechte Tasche
Hella cool dude and I won't hesitate to pop it
Verdammt cooler Typ und ich werde nicht zögern, sie abzufeuern
Still a rude dude, try to replicate my doctrine
Immer noch ein unhöflicher Typ, versuche meine Doktrin nachzuahmen
Roll with mad killers, one that could regulate the projects
Umgib dich mit verrückten Killern, einer, der die Projekte regulieren könnte
I'm hard body, I keep a young hottie
Ich bin knallhart, ich habe eine junge Süße
You keep it Bon Jovi, you wear a thong probably
Du hältst es wie Bon Jovi, du trägst wahrscheinlich einen Tanga
Blaow, nigga you fuckin with a sick puppy
Blaow, Nigga, du legst dich mit einem kranken Welpen an
B'ville up in this bitch, it's about to get ugly
B'ville ist hier drin, es wird gleich hässlich
I could tell you I'm hood but y'all should already know
Ich könnte dir sagen, ich bin aus dem Ghetto, aber das solltest du bereits wissen
My affiliation of Wu contribute to the globe
Meine Verbindung zu Wu trägt zum Globus bei
I'm worldwide with it for sure, you better check
Ich bin weltweit damit unterwegs, das ist sicher, überprüfe es besser
Or get laced up from your face up and left off
Oder werde von deinem Gesicht aufwärts fertiggemacht und zurückgelassen
We don't just do it, we do it to death, y'all
Wir tun es nicht nur, wir tun es bis zum Tod, ihr alle
Better respect some shit or we'll ruin your rep, c'mon
Respektiert lieber etwas, oder wir ruinieren euren Ruf, komm schon
The realness that split this, kill or be killed shit
Die Realität, die das spaltet, töten oder getötet werden
It's still kill or be killed, should have never concealed it
Es ist immer noch töten oder getötet werden, hätte es niemals verbergen sollen
What the hell is goin' on here?
Was zum Teufel geht hier vor?
Man, I'm not playin', I kick the rough shit
Mann, ich spiele nicht, ich bringe den harten Scheiß
Say what? I'm not playin'
Wie bitte? Ich spiele nicht
Direct from the Shaolin slum, here I come
Direkt aus dem Shaolin-Slum, hier komme ich
Right now, I'm teachin' school
Im Moment unterrichte ich
There it is, you're fuckin' with pros and there it goes
Da ist es, du legst dich mit Profis an und da geht es hin
Yo, don't
Yo, nicht
You don't wanna get too close to that man's razor
Du willst nicht zu nah an das Rasiermesser dieses Mannes kommen
You 'bout to get cut up
Du wirst gleich zerschnitten
Direct from the Shaolin slum, here I come
Direkt aus dem Shaolin-Slum, hier komme ich





Writer(s): Jamal Grinnage, Eric Murray, Dennis Coles, Anthony Cruz, Borahm Lee, Joshua Werner, Gintas Janusonis, Arnold Mischkulnig, Noah Rubin


Attention! Feel free to leave feedback.