Lyrics and translation Wu-Tang feat. RZA - Saga (Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread
the
propaganda
Распространяют
пропаганду,
милая,
They
tryna
stop
us
from
prospering
Пытаются
помешать
нам
процветать.
They
don't
wanna
see
us
grow
Они
не
хотят
видеть
наш
рост,
They
wanna
squash
us
in
Хотят
нас
задавить.
I
travel
to
mountain
ranges
Я
путешествую
по
горным
хребтам,
Acknowledge
the
change
of
the
climate
Замечаю
изменение
климата.
I
think
man's
the
most
destructive
climate
Думаю,
человек
— самый
разрушительный
климат,
But
it's
another
Wu
saga
Но
это
очередная
сага
Ву,
Continuing
like
Buck
Rodgers
Продолжающаяся,
как
Бак
Роджерс
In
the
twenty-first
century
В
двадцать
первом
веке.
And
we
still
gotta
duck
the
coppers
И
нам
все
еще
приходится
прятаться
от
копов
On
a
seaport
in
Newport
beach
В
морском
порту
на
Ньюпорт-Бич.
I
see
military
air
carriers
on
the
shores
Я
вижу
военные
авианосцы
на
берегу,
They
had
a
whole
fleet
У
них
целый
флот
Of
weapons
of
mass
destruction
with
mass
production
Оружия
массового
поражения
с
массовым
производством
Of
war
machines
that
function
to
secure
this
world
corruption
Боевых
машин,
функция
которых
— обеспечивать
мировую
коррупцию.
We
cross
more
streets
than
Frogger
Мы
пересекаем
больше
улиц,
чем
в
игре
Frogger,
More
tweets
than
a
blogger
Больше
твитов,
чем
у
блогера.
They
perform
acts
of
violence
Они
совершают
акты
насилия,
Like
they
tryna
win
a
Oscar
Словно
пытаются
выиграть
Оскар.
From
El
Salvador
to
Nicaragua
От
Сальвадора
до
Никарагуа
And
Detroit
to
Divine
City
И
от
Детройта
до
Дивайн
Сити,
They
poison
up
the
agua
Они
отравляют
воду
(агуа),
Anywhere
we
try
to
go
they
try
to
stop
us
Куда
бы
мы
ни
пытались
пойти,
они
пытаются
нас
остановить.
They
spread
the
propaganda
so
we
cannot
prosper
Они
распространяют
пропаганду,
чтобы
мы
не
могли
процветать.
I
guess
we
better
sell
some
more
Aquafina
Думаю,
нам
лучше
продать
еще
немного
Aquafina.
Should
we
just
leave
our
homes
like
Может,
нам
просто
покинуть
свои
дома,
как
The
prophet
Muhammad
left
Mecca
for
Medina
Пророк
Мухаммед
покинул
Мекку
ради
Медины?
Wow,
that's
crazy
Вот
это
да,
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONALD MAURICE BEAN, ROBERT F. DIGGS
Attention! Feel free to leave feedback.