Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
life
lavish
and
my
chain
is
karats
Ich
lebe
ein
verschwenderisches
Leben
und
meine
Kette
ist
Karat
The
last
name
on
the
train
to
Paris
Der
letzte
Name
im
Zug
nach
Paris
Used
to
be
lame
then
attained
the
merit
War
früher
lahm,
dann
den
Verdienst
erlangt
So
many
clothes
can't
name
the
fabrics
So
viele
Klamotten,
kann
die
Stoffe
nicht
benennen
Dynamics,
I
want
the
fame
Dynamiken,
ich
will
den
Ruhm
And
my
name
engraved
in
granites
Und
meinen
Namen
in
Granit
eingraviert
Here's
his
lane,
now
came
to
grab
it
Hier
ist
seine
Spur,
kam
jetzt,
um
sie
zu
greifen
You
moving
sideways,
change
your
habits
Du
bewegst
dich
seitwärts,
ändere
deine
Gewohnheiten
Used
to
rock
minks,
then
I
changed
to
rabbit
Trug
früher
Nerze,
dann
wechselte
ich
zu
Kaninchen
From
out
the
garbage,
I
came
from
average
Aus
dem
Müll
heraus,
ich
kam
vom
Durchschnitt
Used
to
be
righteous
that
changed
to
savage
War
früher
rechtschaffen,
das
änderte
sich
zu
wild
Bang
my
ratchet
like
Bangkok
Dangerous
Knall
meine
Knarre
wie
Bangkok
Dangerous
36
Chamber
fist
Trianglist
36
Kammern
Faust
Triangulist
Watch
me
mangle
this
Star
Spanglist
Schau
mir
zu,
wie
ich
diesen
Sternenbanner-Verdreher
zerlege
Rock
cowboy
Wrangler
creating
mega-hits
Rocke
Cowboy
Wrangler,
erschaffe
Mega-Hits
I'm
from
the
grain
Game
at
my
fingertips
Ich
komme
vom
Korn,
das
Spiel
an
meinen
Fingerspitzen
Yeah!
Killa
Hill
lay
it
down!
Yeah!
Killa
Hill
legt
es
dar!
Killa
Bees
on
the
swarm!
Killa
Bees
im
Schwarm!
Ayo,
I
plow
down
cheques
like
I'm
out
for
revenge
Ayo,
ich
pflüge
Schecks
nieder,
als
wäre
ich
auf
Rache
aus
Fuck
it,
it
seems
like
the
drama
never
ends
Scheiß
drauf,
es
scheint,
als
würde
das
Drama
nie
enden
Be
in
the
projects
like
I
never
left
out
Bin
in
den
Projects,
als
hätte
ich
sie
nie
verlassen
Might
be
on
Osgood,
see
a
nigga
stretched
out
Könnte
auf
Osgood
sein,
sehe
einen
Nigga
ausgestreckt
I
can't
take
it
seems
like
my
hood
is
cursed
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
scheint,
als
wäre
meine
Hood
verflucht
Bad
niggas,
I
thought
that
the
good
was
first
Schlechte
Niggas,
ich
dachte,
die
Guten
kämen
zuerst
My
old
whore,
she
march
with
a
foul
parade
Meine
alte
Hure,
sie
marschiert
mit
einer
üblen
Parade
Don't
learn
shit
til
another
child
is
sprayed
Lernen
nichts,
bis
ein
weiteres
Kind
besprüht
wird
I'm
out
here,
fuck
it,
like
I
live
on
Tarj
and
Rico
Ich
bin
hier
draußen,
scheiß
drauf,
als
würde
ich
auf
Tarj
und
Rico
leben
Keep
a
low
cut
like
Margie
Halte
den
Schnitt
kurz
wie
Margie
I
don't
give
a
fuck,
y'all
made
me
bitter
Es
ist
mir
scheißegal,
ihr
habt
mich
verbittert
gemacht
I'ma
whip
your
kids
out
like
a
babysitter
Ich
werde
deine
Kinder
rausschmeißen
wie
eine
Babysitterin
I'ma
grown
man
but
I'm
young
in
the
mind
state
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
aber
jung
im
Geisteszustand
Live
in
every
borough
but
New
York
my
tri-state
Lebe
in
jedem
Bezirk,
aber
New
York
ist
mein
Tri-State
Test
me
you
know
I
brought
a
bitch
on
the
tour
bus
Teste
mich,
du
weißt,
ich
habe
eine
Schlampe
im
Tourbus
mitgebracht
Pour
piss
on
you,
leave
you
stuck
for
4 months
Gieße
Pisse
über
dich,
lasse
dich
für
4 Monate
festsitzen
My
head
fucked
up,
I'm
off
my
clean
streak
Mein
Kopf
ist
im
Arsch,
ich
bin
von
meiner
cleanen
Phase
abgekommen
Don't
make
me
pick
the
9's
up,
I
come
from
mean
streets
Bring
mich
nicht
dazu,
die
9er
aufzuheben,
ich
komme
von
üblen
Straßen
My
unit
snitched
on
me,
ratted
me
out
Meine
Einheit
hat
mich
verpfiffen,
mich
verraten
They
all
ganged
up
on
me,
tried
to
take
my
mouth
Sie
haben
sich
alle
gegen
mich
verbündet,
versucht,
mir
das
Maul
zu
stopfen
However
the
cause
I'm
in
jail
and
get
bent
Wie
auch
immer
die
Ursache,
ich
bin
im
Knast
und
werde
krumm
They
cut
from
dirty
cloth,
I'm
cut
from
cement
Sie
sind
aus
schmutzigem
Stoff
geschnitten,
ich
bin
aus
Zement
geschnitten
Original
toxine,
got
the
crazy
glow
Original
Toxin,
habe
den
verrückten
Glanz
Them
devils
tried
to
jump
me,
I'm
crazy
though
Diese
Teufel
versuchten,
mich
zu
attackieren,
aber
ich
bin
verrückt
Absolut
Vodka
rat
crush
mad
Goose
Absolut
Vodka
Ratten-Crush,
verrückter
Goose
O.G.
all
day
like
I
be
on
the
deuce
O.G.
den
ganzen
Tag,
als
wäre
ich
auf
der
Deuce
Pop
off
with
it,
get
your
army
in
order
Leg
los
damit,
bring
deine
Armee
in
Ordnung
Staten
Africa,
Islam,
across
that
water
Staten
Africa,
Islam,
über
dieses
Wasser
Yeah;
Told
'em
"Have
Gun--Will
travel"
Yeah;
Sagte
ihnen
"Habe
Waffe
– Reise
gern"
Blowing
earth
metals,
black
son
spill
gravel
Blase
Erdmetalle,
schwarzer
Sohn
verstreut
Kies
Bronze
Man
oblong
javelins
in
my
cabinet
Bronze
Mann
längliche
Speere
in
meinem
Schrank
Detroit
cement
salutations
from
the
missile
plant
Detroit
Zement
Grüße
von
der
Raketenfabrik
Quick
to
the
hollow
point,
it
ain't
no
olive
branch
Schnell
zum
Hohlspitzgeschoss,
es
gibt
keinen
Olivenzweig
My
low-cal
40 cal.
in
the
cardigan
Mein
leichtes
.40er
Kaliber
in
der
Strickjacke
Tempted
by
Satan
put
a
bullet
in
his
diaphragm
Von
Satan
versucht,
schoss
eine
Kugel
in
sein
Zwerchfell
Walk
around
black
clouds
and
quiet
violins
Wandere
umher
mit
schwarzen
Wolken
und
leisen
Violinen
A
tire
fire
blends
poet
and
violent
pens
Ein
Reifenfeuer
mischt
Dichter
und
gewalttätige
Stifte
Illest
skill,
got
steel
plots
and
iron
winds
Krassester
Skill,
habe
Stahlpläne
und
Eisenwinde
Uphill
need
a
ghetto
spill,
the
sirens
sing
Bergauf
braucht
es
einen
Ghetto-Ausbruch,
die
Sirenen
singen
Street
dreams.
black
season,
inspired
kings
Straßenträume.
schwarze
Saison,
inspirierte
Könige
For
fire
water
veins,
still
rain
Listerine
Für
Feuerwasser-Adern,
regnet
immer
noch
Listerine
They
chains
through
to
my
"Roots",
no
doubt
Ben
Verne
Ihre
Ketten
reichen
zu
meinen
"Roots",
kein
Zweifel,
Ben
Vereen
On
the
road
to
riches
and
diamond
speech
Auf
dem
Weg
zu
Reichtum
und
Diamantenrede
I
might
turn
a
bag
of
white
sand
in
mountain
peaks
Ich
könnte
eine
Tüte
weißen
Sand
in
Berggipfel
verwandeln
I
don't
text
to
send
messages
Ich
texte
nicht,
um
Nachrichten
zu
senden
My
testosterone
stimulate
her
estrogen
Mein
Testosteron
stimuliert
ihr
Östrogen
Whether
Black,
Caucasian
or
the
Mexican
Ob
Schwarz,
Kaukasierin
oder
die
Mexikanerin
Asian,
she
get
the
message
and
she
coming
back
for
sex
again
Asiatin,
sie
bekommt
die
Nachricht
und
kommt
wieder
für
Sex
Organic
drugs
Organische
Drogen
My
natural
persuasion
Meine
natürliche
Überzeugungskraft
You
under
the
influence
of
36
invasion
Du
stehst
unter
dem
Einfluss
der
36er
Invasion
Spider-man
amazing
but
I'm
darker
then
Parker
Spider-Man
erstaunlich,
aber
ich
bin
dunkler
als
Parker
Skin
got
abrasions
from
Arya
and
Tasha
Haut
hat
Abschürfungen
von
Arya
und
Tasha
Sliding
down
the
street
cold
Gleite
die
kalte
Straße
entlang
Pull
up
to
your
party
stimulated
with
a
Jeep
full
Komme
zu
deiner
Party,
stimuliert
mit
einem
vollen
Jeep
Of
jerry
gap
honeys
and
bottles
of
vodka
Von
heißen
Mädels
und
Flaschen
Wodka
Plus
the
weed
rolls,
here
we
go
Plus
die
Weed-Joints,
los
geht's
Mediating,
never
jealous,
over
zealous
Vermittelnd,
niemals
eifersüchtig,
übereifrig
Wu
Tang's
my
fellowship
Wu-Tang
ist
meine
Gemeinschaft
Fans
mash
up
accapellas
of
our
lyrics
with
Beatle
tracks
embellishes
Fans
mischen
Acapellas
unserer
Texte
mit
Beatles-Tracks,
verschönert
The
idea
clearly
that
Wu-Tang
forever
Die
Idee
klar,
dass
Wu-Tang
für
immer
ist
This
way
of
life
is
art,
rhymes
and
cleverness
Diese
Lebensweise
ist
Kunst,
Reime
und
Cleverness
Joined
by
God
no
man
can
sever
this
Von
Gott
verbunden,
kein
Mensch
kann
dies
trennen
I
complete
jobs
free
and
effortless
Ich
erledige
Aufträge
frei
und
mühelos
Use
tiger
crane,
snake
style
plus
the
leopard
fist
Benutze
Tiger-,
Kranich-,
Schlangenstil
plus
die
Leopardenfaust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith
Attention! Feel free to leave feedback.