Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fucking
hate
her
Ich
hasse
sie
verdammt
nochmal
Every
time
I
try
to
love,
I
love
a
cheater
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
lieben,
liebe
ich
eine
Betrügerin
Look
at
you
and
I
see
my
reflection
Ich
sehe
dich
an
und
sehe
mein
Spiegelbild
Can
I
take
you
out
and
give
you
my
affection?
Darf
ich
dich
ausführen
und
dir
meine
Zuneigung
schenken?
It's
like
I'm
scared
of
new
connections
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst
vor
neuen
Beziehungen
Last
one
hurt
me
but
at
least
I
am
progressive
Die
letzte
hat
mich
verletzt,
aber
wenigstens
bin
ich
fortschrittlich
You're
cool,
and
I'm
down,
can
I
cuff
you?
Du
bist
cool,
und
ich
bin
dabei,
darf
ich
dich
an
mich
binden?
My
bad,
how
rude,
can
I
love
you?
Entschuldige,
wie
unhöflich,
darf
ich
dich
lieben?
Can
I
love
you?
let
me
love
you
Darf
ich
dich
lieben?
Lass
mich
dich
lieben
Swear
to
God
I'll
never
put
someone
above
you
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
nie
jemanden
über
dich
stellen
Head
on
my
shoulder,
I
swear
it's
killing
me
Dein
Kopf
auf
meiner
Schulter,
ich
schwöre,
es
bringt
mich
um
Pull
you
closer,
now
she's
kissing
me
Ich
ziehe
dich
näher,
jetzt
küsst
sie
mich
Now
she's
gone,
going
home,
I'm
a
wreck
now
Jetzt
ist
sie
weg,
geht
nach
Hause,
ich
bin
jetzt
ein
Wrack
I
got
trauma
from
the
last
one,
you
knew
how
Ich
habe
ein
Trauma
von
der
Letzten,
du
wusstest,
wie
Look
at
you
and
I
see
my
reflection
Ich
sehe
dich
an
und
sehe
mein
Spiegelbild
Can
I
take
you
out
and
give
you
my
affection?
Darf
ich
dich
ausführen
und
dir
meine
Zuneigung
schenken?
It's
like
I'm
scared
of
new
connections
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst
vor
neuen
Beziehungen
Last
one
hurt
me
but
at
least
I
am
progressive
Die
letzte
hat
mich
verletzt,
aber
wenigstens
bin
ich
fortschrittlich
Do
that,
baby
tell
me
did
you
do
that?
Hast
du
das
getan,
Baby,
sag
mir,
hast
du
das
getan?
You
say
no,
but
you're
fucking
behind
my
back
Du
sagst
nein,
aber
du
betrügst
mich
hinter
meinem
Rücken
Should've
known,
what
the
fuck,
I'm
so
dumb,
and
I'm
done
Hätte
es
wissen
müssen,
was
zum
Teufel,
ich
bin
so
dumm,
und
ich
bin
fertig
With
this
shit,
out
of
luck,
I'm
alone
in
the
cut
Mit
diesem
Mist,
kein
Glück
mehr,
ich
bin
allein
im
Abseits
This
shit
made
me
a
simp,
won't
trust
no
one
again
Dieser
Mist
hat
mich
zu
einem
Schwächling
gemacht,
ich
werde
niemandem
mehr
trauen
Then
she
said
she'd
be
better
off
with
him
Dann
sagte
sie,
sie
wäre
besser
dran
mit
ihm
I
fucking
hate
her
Ich
hasse
sie
verdammt
nochmal
Every
time
I
try
to
love
I
love
a
cheater
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
lieben,
liebe
ich
eine
Betrügerin
Thought
you
were
worth
it,
you
said
I
was
perfect
Ich
dachte,
du
wärst
es
wert,
du
sagtest,
ich
wäre
perfekt
You're
just
like
the
others
who
just
do
me
dirty
Du
bist
genau
wie
die
anderen,
die
mich
nur
schmutzig
behandeln
Fuck
you,
I
hate
your
name
too
Fick
dich,
ich
hasse
auch
deinen
Namen
Can't
believe
you
got
another
fucking
chance
too
Kann
nicht
glauben,
dass
du
noch
eine
verdammte
Chance
bekommen
hast
This
shit
made
me
a
simp,
won't
trust
no
one
again
Dieser
Mist
hat
mich
zu
einem
Schwächling
gemacht,
ich
werde
niemandem
mehr
trauen
Then
she
said
she'd
be
better
off
with
him
Dann
sagte
sie,
sie
wäre
besser
dran
mit
ihm
I
fucking
hate
her
Ich
hasse
sie
verdammt
nochmal
Every
time
I
try
to
love,
I
love
a
cheater
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
lieben,
liebe
ich
eine
Betrügerin
Look
at
you
and
I
see
my
reflection
Ich
sehe
dich
an
und
sehe
mein
Spiegelbild
Can
I
take
you
out
and
give
you
my
affection?
Darf
ich
dich
ausführen
und
dir
meine
Zuneigung
schenken?
It's
like
I'm
scared
of
new
connections
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst
vor
neuen
Beziehungen
Last
one
hurt
me
but
at
least
I
am
progressive
Die
letzte
hat
mich
verletzt,
aber
wenigstens
bin
ich
fortschrittlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauri Yloenen, Ville Vallo, Eicca Toppinen
Attention! Feel free to leave feedback.