Lyrics and translation Wudstik - Kleine jongen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine jongen
Маленький мальчик
Kleine
jongen
waar
ga
je
toch
naar
toe.
Маленький
мальчик,
куда
ты
идешь?
Wat
is
je
plan
vandaag,
maak
jezelf
niet
moe
Каков
твой
план
на
сегодня,
не
утомляй
себя.
Het
is
nog
een
lange
weg
te
gaan,
Впереди
еще
долгий
путь,
Maak
je
jezelf
geen
illusies
en
wees
tevreden,
Не
питай
иллюзий
и
будь
доволен,
Tevreden
met
wat
je
nu
ziet.
Доволен
тем,
что
ты
видишь
сейчас.
Of
nu
krijgt,
de
klok
tikt
maar
het
is
nu
tijd
voor
nu.
Или
получаешь
сейчас,
часы
тикают,
но
сейчас
время
для
настоящего.
Blijf
dicht
bij
jezelf
maak
een
missie
van
je
wensen.
Оставайся
верен
себе,
преврати
свои
желания
в
миссию.
Mis
geen
ene
dag,
houd
familie
in
de
buurt.
Не
теряй
ни
дня,
держи
семью
рядом.
Als
vandaag
niet
telde
doet
morgen
niet
mee,
Если
сегодняшний
день
не
имеет
значения,
то
завтрашний
не
наступит,
En
als
morgen
er
niet
is
dan
is
gisteren
voor
niets.
А
если
завтра
не
наступит,
то
вчера
было
зря.
Dus
wie
ben
je
in
de
toekomst,
alles
van
vandaag
Так
кем
ты
будешь
в
будущем?
Все
от
сегодняшнего
дня
En
alles
wat
je
toekomt
door
de
keuzes
die
je
maakt
И
все,
что
тебе
причитается,
благодаря
выборам,
которые
ты
делаешь
Gratis
en
voor
niets,
wees
wijs,
praat
liefde,
maak
vrienden,
Бесплатно
и
даром,
будь
мудр,
говори
о
любви,
заводи
друзей,
Leef
vrij.
Живи
свободно.
Ik
ben
daar
recht
in
het
middelpunt
van
vandaag
en
mama
Я
прямо
здесь,
в
центре
сегодняшнего
дня,
и
мама
Vraagt
me
nog
steeds.
Все
еще
спрашивает
меня.
Kleine
jongen...
Маленький
мальчик...
Soms
zie
ik
het
niet
zitten
en
wil
ik
liggen
of
slapen
Иногда
я
падаю
духом
и
хочу
лежать
или
спать
In
plaats
van
de
uitdaging
aangaan
loop
ik
achter
de
feiten
Вместо
того,
чтобы
принять
вызов,
я
отстаю
от
событий
Dweil
ik
met
de
kraan
open
is
de
tijd
voorbij
gegaan
Медлю
с
открытым
краном,
время
уходит,
De
vloer
ligt
onder
water,
het
dak
komt
op
me
af,
de
deuren
Пол
залит
водой,
крыша
падает
на
меня,
двери
Zijn
op
slot,
deadline
op
de
loer.
Заперты,
дедлайн
на
пороге.
Mama
wat
nu
zeg
me
wat
ik
fout
doe.
Bied
me
perspectief
Мама,
что
теперь?
Скажи
мне,
что
я
делаю
не
так.
Дай
мне
надежду.
Wat
moet
ik
doen?
Что
мне
делать?
En
ze
stelt
me
gerust
met
een
kus
op
m'n
wang.
И
она
успокаивает
меня
поцелуем
в
щеку.
Ze
zegt;
"jongen
toch
wees
niet
bang".
Она
говорит:
"Сынок,
не
бойся".
Haal
de
bagage
van
je
rug
de
weg
is
nog
lang
er
is
helemaal
Сбрось
груз
со
своих
плеч,
дорога
еще
долгая,
все
в
порядке.
Niets
aan
de
hand.
Ничего
не
случилось.
Kleine
jongen...
Маленький
мальчик...
En
jij
bent
altijd
welkom
thuis...
(herhaal
tot
eind)
И
ты
всегда
желанный
гость
дома...
(повторять
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.