Lyrics and translation :Wumpscut: - Schaltet den Schmerz ab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schaltet den Schmerz ab
Отключить боль
Aha
Du
kannst
reden
warst
Du
Freiwilliger?
Ага,
ты
можешь
говорить.
Ты
был
добровольцем?
Turns
Off
Pain
Отключает
боль.
Vielleicht
in
einer
anderen
Zelle
Возможно,
в
другой
камере.
Turns
off
pain
Отключает
боль.
Vielleicht
was
meinst
Du
damit
Was
soll
ich
damit
anfangen
Возможно...
Что
ты
имеешь
в
виду?
Что
мне
с
этим
делать?
Vielleicht
bedeutet
vielleicht
bin
ich
in
der
Nachbarzelle
Возможно,
означает,
что
я,
возможно,
в
соседней
камере.
Oder
warte
vielleicht
bin
ich
auch
überhaupt
nicht
da
Или
погоди,
возможно,
меня
вообще
здесь
нет.
vielleicht
gibt
es
mich
nur
in
Deinem
Kopf
Возможно,
я
существую
только
в
твоей
голове.
Wer
kann
das
alles
so
genau
wissen
Кто
может
знать
это
наверняка?
Die
Initiative
Befreiung
der
Tierwelt
auf
der
Second
Avenue
dient
als
geheimes
Инициатива
по
освобождению
животных
на
Второй
авеню
служит
секретной
Hauptquartier
für
die
Armee
der
12
Monkeys
штаб-квартирой
Армии
12
обезьян.
Die
sind
für
alles
verantwortlich
ich
kann
jetzt
nichts
weiter
tun
ich
muss
verschwinden
Они
во
всем
виноваты.
Я
больше
ничего
не
могу
сделать.
Я
должен
исчезнуть.
Ein
Frohes
Weihnachtsfest
euch
allen
Счастливого
Рождества
всем
вам.
Vielleicht
gibt
es
mich
nur
in
deinem
Kopf
Возможно,
я
существую
только
в
твоей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.