Lyrics and translation Wurzel 5 - Für Di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
ты
же
знаешь.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
понимаешь?
Meitschi
i
weiss
du
fingsch
mi
Sound
nid
so
heiss,
mä
chönn
nid
Tanze
es
sig
eifach
eso.
Девчонка,
я
знаю,
тебе
не
нравится
мой
звук,
мы
не
умеем
танцевать,
это
просто
так.
Weiss
ni
wasde
meinsch
doch
ig
probieres
iz
einisch,
u
i
schribe
dir
da
dä
Song.
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
но
я
попробую
в
этот
раз,
и
я
пишу
тебе
эту
песню.
Redä
nur
über
züg
wo
hie
doch
kene
berüehrt
u
mini
Lieder
heige
ke
Melodie.
Говорю
только
о
вещах,
которые
никого
здесь
не
трогают,
и
в
моих
песнях
нет
мелодии.
Auso
gniess
di
Paar
Zile,
di
si
nume
für
di,
u
nächhär
ischs
de
scho
wider
verbi.
Так
что
наслаждайся
этими
несколькими
строчками,
они
только
для
тебя,
а
потом
всё
снова
закончится.
Chum,
chum,
chum,
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай,
давай,
давай,
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
ты
же
знаешь.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
понимаешь?
Meitschi
weisch
ds,
i
di
wott'für
ds
gib
ig
aues,
lug
ig
zeig
dr's,
schribä
dä
Song,
Девчонка,
ты
знаешь,
я
хочу
этого
ради
тебя,
я
покажу
тебе,
напишу
эту
песню,
U
mein
nid,
s'wärd
zur
Norm
nei
Meitschi,
einisch,
beweg
di,
zeig
ds,
wot
gseh
widi
frei
füeusch,
И
не
думай,
что
это
станет
нормой,
девчонка,
один
раз,
двигайся,
покажи
это,
хочу
видеть,
как
ты
радуешься,
Gseh
wi
Schweiss
fliesst,
nieme
hei
wosch,
nacht
när
ändlos,
iz
vrzeisch
mer
aus
wäg
däm
Song.
Видеть,
как
течет
пот,
не
брать
то,
что
хочешь,
бесконечная
ночь,
теперь
я
прячусь
за
этой
песней.
Meitschi
bisch
glücklech,
isches
das
wode
wosch?
Wenn
ja
denn
bini
scho
z'fride
dr
mit.
Девчонка,
ты
счастлива,
это
то,
чего
ты
хотела?
Если
да,
то
я
уже
доволен.
Z'mingscht
hanis
versuecht,
gseit
i
schribe
es
Lied,
wär
weis
chunsch
iz
widermau
ane
Gig?
По
крайней
мере,
я
попытался,
сказал,
что
напишу
песню,
кто
знает,
когда
ты
ещё
раз
придешь
на
концерт?
U
vilech
verzeuch
nächhär
stouz
uf
der
Strass,
"weisch
dä
Song
dä
isch
nume
für
mi".
И,
возможно,
потом
будешь
гордо
ходить
по
улице:
"Знаешь,
эта
песня
только
для
меня".
U
plötzlech
bewegsch
di
gsesch
u
sogar,
bi
däm
Refrain
singsch
ono
e
chli
mit.
И
вдруг
ты
начинаешь
двигаться,
и
даже
немного
подпевать
припев.
Chum,
chum,
chum,
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай,
давай,
давай,
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
ты
же
знаешь.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
понимаешь?
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
du
weisch
ds.
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
ты
же
знаешь.
Chum
beweg
di
Meitschi,
äntlech
es
Lied
mau
nume
für
Di(für
di).
Давай
двигайся,
девчонка,
наконец-то
песня
только
для
тебя
(для
тебя).
Chum
beweg
di
Meitschi,
sones
Lied
das
gibder
nur
einisch,
versteisch
ds?
Давай
двигайся,
девчонка,
такую
песню
пишу
только
раз,
понимаешь?
Greezes
us
Steffisburg
vo
Jo
Привет
из
Стеффисбурга
от
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaidatzis Dimos
Attention! Feel free to leave feedback.