Lyrics and translation Wurzel 5 - Ke Gschänk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esch
nid
immer
aues
goud
wo
glänzt
Не
всегда
всё
то
золото,
что
блестит
Vilem
wir
gloube
gschänkt
wo
när
wi
stoub
verwäiht
Многие
верят
в
подарки
судьбы,
которые
развеются
как
пыль
U
mir
no
geng
nid
wäg
sägs
mit
stouz
im
härz
А
мы
всё
равно
не
свернём
с
пути
с
гордостью
в
сердце
Zu
5 im
2 dobbu
0 zum
g
Впятером,
в
2002-м,
к
успеху
Si
nid
cho
um
nech
gschänk
z
verteile
nei
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
раздавать
подарки
Nei
si
nur
da
um
ds
schnäu
cho
z
reglä
weisch
Нет,
мы
здесь,
чтобы
быстро
всё
уладить,
понимаешь?
Chömet
nume
leget
steine
i
wäg
ei
Вы
только
и
можете,
что
ставить
нам
палки
в
колёса
Zile
vo
üs
u
di
steine
si
wäg
versteisch
На
пути
к
нашим
целям,
а
эти
палки
– ваши
отговорки,
понимаешь?
Eis
glert
me
het
ke
ziu
weme
tröimt
Над
нами
смеялись,
говорили,
что
у
мечтателей
нет
будущего
Hei
hert
büglet
u
so
viles
erreicht
Мы
не
слушали,
работали
усердно
и
многого
добились
Iz
mit
sadmobil
vo
gigs
dir
mitem
velo
hei
Сейчас
ездим
на
крутых
тачках
с
концертов
домой
на
велосипеде
Z'3.
bum
im
gschäft
dir
mit
demotapes
В
три
часа
ночи
в
магазине
с
демо-записями
Gigs
vor
zig
vo
öich
redt
niemer
jungs
Концерты
перед
десятками
из
вас,
пацаны,
о
которых
никто
не
говорит
Iz
säg
du
mir
nomau
wär
im
bizzenes
bommt
hä?
Теперь
скажи
мне,
кто
из
нас
в
итоге
добился
успеха?
Si
ke
gradmässer
nid
emau
annähernd
Никаких
поблажек,
даже
близко
Lüt
wi
dir
chöme
u
gö
tagtäglech
Люди,
подобные
тебе,
приходят
и
уходят
каждый
день
Meine
si
hass
mi
u
hass
mi
rap
Говорят,
что
ненавидят
меня
и
мой
рэп
Hasse
sich
nur
säuber
für
ihri
passivität
Ненавидите
только
себя
за
свою
пассивность
Rap
sizmä
jahrzähnt
(nur)
us
liebi
zur
musig
Рэп
– это
дело
десятилетия,
(только)
из
любви
к
музыке
Glich
schribe
d
journis
nüt
aus
figg
mini
groupies
Хотя
журналисты
пишут
всякую
чушь,
типа
"забей
на
моих
фанаток"
Lug
söu
mi
nume
au
di
medie
verrisse
Пусть
СМИ
меня
только
поливают
грязью
Has
ir
szene
bewise
i
muess
mi
kem
meh
bewise
У
меня
есть
доказательства
в
этой
сфере,
мне
больше
не
нужно
ничего
доказывать
Mir
verteile
ke
gschänk
widerhole
mi
gärn
Мы
не
раздаём
подарки,
повторяю
для
тех,
кто
не
понял
Ck
zu
5 üs
isch
d
chrone
in
bärn
scho
Ck
к
5,
корона
в
Берне
уже
наша
Si
nid
cho
um
nech
gschänk
z
verteile
nei
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
раздавать
подарки
Nei
si
nur
da
um
ds
schnäu
cho
z
reglä
weisch
Нет,
мы
здесь,
чтобы
быстро
всё
уладить,
понимаешь?
Chömet
nume
leget
steine
i
wäg
ei
Вы
только
и
можете,
что
ставить
нам
палки
в
колёса
Zile
vo
üs
u
di
steine
si
wäg
versteisch
На
пути
к
нашим
целям,
а
эти
палки
– ваши
отговорки,
понимаешь?
Wi
di
zyt
vergeit
wis
mitis
witergeit
Время
идёт,
и
мы
идём
вместе
с
ним
Weisch
si
cho
blibe
ud
ni
immer
simer
heiss
Знаешь,
мы
остались,
и
не
всегда
мы
были
на
высоте
Hinger
üs
ligt
ä
strecki
wi
mond
u
zrügg
За
нами
путь,
как
до
луны
и
обратно
Eine
chunnt
hüt
u
tritt
morn
wider
zrügg
Кто-то
приходит
сегодня
и
уходит
завтра
Hei
eniges
düregmacht
si
sit
immr
fürenang
da
Мы
многое
пережили,
всегда
были
впереди
Sisch
sit
immer
es
dürenang
abr
si
sit
10
jahr
da
Это
всегда
было
испытанием,
но
мы
здесь
уже
10
лет
What
the
fa
wo
bisch
du
de
da
Какого
чёрта,
что
ты
здесь
делаешь?
D
eierschale
no
am
arsch
da
trifft
mi
dr
schlag
С
яичной
скорлупой
на
заднице,
вот
это
да
Bhaut
d
bau
tief
schüsch
hout
di
der
tag
i
Строй
свой
дом
ниже
травы,
тише
воды,
пока
я
здесь
U
faus
de
wirsch
ischlah
bhaut
10
jahr
dr
bau
tief
А
то
получишь
по
щам,
10
лет
строил,
а
потом
бац
Ds
gfaut
mir
we
bi
fake
mcs
aube
dr
fade
gad
risst
Мне
нравится,
когда
у
фальшивых
МС
лопается
терпение
U
bis
sisch
aube
schnaue
da
göh
schnäu
mau
jahre
verbii
И
пока
ты
будешь
приходить
в
себя,
пройдут
годы
Liebenech
jungs
egau
wis
chunnt
Любим
вас,
ребята,
несмотря
ни
на
что
Mr
chöme
setzte
ä
punkt
u
schiebes
furt
Мы
придём,
поставим
точку
и
уйдём
Wo
füehrt
das
häre
itz
hei
mr
2006
Куда
это
нас
приведёт?
Сейчас
у
нас
2006
год
Mau
luege
was
no
ds
hole
git
im
musiggschäft
Посмотрим,
что
нам
принесёт
музыкальная
индустрия
Si
nid
cho
um
nech
gschänk
z
verteile
nei
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
раздавать
подарки
Nei
si
nur
da
um
ds
schnäu
cho
z
reglä
weisch
Нет,
мы
здесь,
чтобы
быстро
всё
уладить,
понимаешь?
Chömet
nume
leget
steine
i
wäg
ei
Вы
только
и
можете,
что
ставить
нам
палки
в
колёса
Zile
vo
üs
u
di
steine
si
wäg
versteisch
На
пути
к
нашим
целям,
а
эти
палки
– ваши
отговорки,
понимаешь?
öie
rap
homie
lueg
stagniert
wie
d
eu
los
Эй,
рэп-братишка,
смотри,
ты
стоишь
на
месте,
как
и
твоя
доля
Ig
ghöre
nüt
chasch
no
viu
verzeue
so
Я
ничего
не
слышу,
ты
можешь
и
дальше
так
продолжать
Das
isch
wurzu
5 wieder
mau
zur
steu
Это
Wurzel
5,
мы
снова
на
высоте
U
öie
rap
gloub
mer
s
cha
sech
hingeasteue
А
ваш
рэп,
поверьте,
может
остаться
на
обочине
Ig
meines
ernst
si
nüm
di
jüngste
i
weis
Я
серьёзно,
мы
уже
не
дети,
я
знаю
Hei
glert
us
fähler
u
wüsse
was
es
heisst
Мы
учились
на
своих
ошибках
и
знаем,
что
к
чему
Ja
mir
kenne
das
business
wo
hinger
der
bühni
abgeit
Да,
мы
знаем
этот
бизнес,
знаем,
что
происходит
за
кулисами
öie
rap
wott
windschatte
fahre
Ваш
рэп
хочет
ехать
в
нашем
фарватере
U
mir
füue
itz
es
gsteu
i
dim
plattelade
А
мы
сейчас
чувствуем
себя
комфортно
в
вашем
магазине
пластинок
Si
itz
äbe
kommerz
wüu
mer
i
de
charts
lande
Теперь
мы
коммерция,
потому
что
хотим
попасть
в
чарты
U
du
füheusch
di
guet
wenn
de
üse
shit
abelatsch
И
ты
чувствуешь
себя
прекрасно,
когда
слизываешь
наш
стиль
A
de
gigs
au
am
start
das
isch
no
swiizerrap
item
На
концертах
мы
тоже
в
деле,
это
всё
ещё
швейцарский
рэп
Immer
ufem
wäg
zur
spitze
vom
bärg
simer
Мы
всегда
на
пути
к
вершине
горы
Kes
stück
vom
chueche
häb
d
finger
wäg
itz
Ни
кусочка
пирога,
убери
свои
руки
Verteile
ke
gschänk
nur
ei
liebi
für
berncity
Не
раздаём
подарки,
только
любовь
к
Бернсити
Si
nid
cho
um
nech
gschänk
z
verteile
nei
Мы
пришли
не
для
того,
чтобы
раздавать
подарки
Nei
si
nur
da
um
ds
schnäu
cho
z
reglä
weisch
Нет,
мы
здесь,
чтобы
быстро
всё
уладить,
понимаешь?
Chömet
nume
leget
steine
i
wäg
ei
Вы
только
и
можете,
что
ставить
нам
палки
в
колёса
Zile
vo
üs
u
di
steine
si
wäg
versteisch
На
пути
к
нашим
целям,
а
эти
палки
– ваши
отговорки,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heidekker Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.